시크릿・시퀀스
정보
シークレット・シークエンス | |
---|---|
출처 | sm33016008 |
작곡 | 저소득P |
작사 | 저소득P |
노래 | GUMI |
가사
西日差す部屋の隅っこで |
니시비 사스 헤야노 스밋코데 |
저녁해가 비치는 방구석에서 |
革命が起こるのをただ待っている |
카쿠메이가 오코루노오 타다 맛테이루 |
혁명이 일어나는 것을 그저 기다리고 있어 |
急いで答えを出さなきゃ |
이소이데 코타에오 다사나캬 |
서둘러 답을 내야만해 |
急ぐ理由はわからないけど |
이소구 리유우와 와카라나이케도 |
서둘러야할 이유는 모르겠지만 |
後悔 重ねて泣いて |
코오카이 카사네테 나이테 |
후회를 반복하며 울고 |
変われないことを嘆くけど |
카와레나이 코토오 나게쿠케도 |
변하지 않는 것을 한탄했지만 |
逸れた線は二度と交わらずに |
소레타 센와 니도토 마지와라즈니 |
빗나간 선은 두 번 다시 엇갈리지 않은 채 |
離れていくだけなんだ ただ |
하나레테이쿠다케난다 타다 |
멀어져갈 뿐이야 그저 |
排気ガスの色 |
하이키가스노 이로 |
배기가스의 색 |
夕暮れ 街行く誰かの甘い香水 |
유우구레 마치 유쿠 다레카노 아마이 코오스이 |
해질녘 거리를 지나는 누군가의 달콤한 향수 |
なんでもないようなことでさ |
난데모 나이요오나 코토데사 |
아무것도 아닌 것 같아서 |
消えていたはずの記憶が浮かび上がる |
키에테이타 하즈노 키오쿠가 우카비아가루 |
사라졌을 터인 기억이 떠올라 |
積み上げてきた平穏な日々を |
츠미아게테키타 헤이온나 히비오 |
쌓아왔던 평온한 나날을 |
壊したくなる瞬間がある |
코와시타쿠나루 슌칸가 아루 |
부수고 싶어지는 순간이 있어 |
壊れるのをただ待ち続けているのと |
코와레루노오 타다 마치츠즈케테이루노토 |
부서지는 걸 그저 계속 기다리는 것과 비교하면 |
どっちが罪なんだろうね |
돗치가 츠미난다로오네 |
어느 쪽이 죄인 걸까 |
神様 なんていないよ |
카미사마 난테 이나이요 |
신 같은 건 없어 |
だから僕らは選択をする |
다카라 보쿠라와 센타쿠오 스루 |
그래서 우리는 선택을 해 |
次の季節もその次の季節も |
츠기노 키세츠모 소노 츠기노 키세츠모 |
다음 계절도 그 다음 계절도 |
君がいればなんて ああ |
키미가 이레바난테 아아 |
네가 있어준다면 아아 |
綺麗ごとだね |
키레이고토다네 |
아름다운 겉치레야 |
すぐそばで笑う大切な人を僕は |
스구 소바데 와라우 타이세츠나 히토오 보쿠와 |
바로 옆에서 웃는 소중한 사람을 나는 |
裏切っている |
우라깃테이루 |
배신하고 있어 |
西日差す部屋の隅っこで |
니시비 사스 헤야노 스밋코데 |
저녁해가 비치는 방구석에서 |
革命が起こるのをただ待っている |
카쿠메이가 오코루노오 타다 맛테이루 |
혁명이 일어나는 것을 그저 기다리고 있어 |
後悔 重ねて泣いて |
코오카이 카사네테 나이테 |
후회를 반복하며 울고 |
変われないことを嘆くけど |
카와레나이 코토오 나게쿠케도 |
변하지 않는 것을 한탄했지만 |
逸れた線は二度と交わらずに |
소레타 센와 니도토 마지와라즈니 |
빗나간 선은 두 번 다시 엇갈리지 않은 채 |
離れていくだけなんだ ただ |
하나레테이쿠다케난다 타다 |
멀어져갈 뿐이야 그저 |