Secret Sleuth

정보

Secret Sleuth
출처 sm35237884
작곡 하치야 나나시
작사 하치야 나나시
노래 하츠네 미쿠

가사

押さえられない事件に今日も
오사에라레나이 지켄니 쿄오모
막을 수 없는 사건에 오늘도
巻き込まれた悩める少女
마키코마레타 나야메루 쇼오죠
말려들어 고민하는 소녀는
予告状を手に取った
요코쿠죠오오 테니 톳타
예고장을 손에 들었어
探せ
사가세
찾아라
伏し目がちに迷える Baker street
후시메가치니 마요에루 베이카 스트리토
눈을 내리 깔고서 헤매는 Baker street
探偵の事務所が無いんだ
탄테이노 지무쇼가 나인다
탐정 사무소가 없어
錆びたバーに立ち寄った
사비타 바아니 타치욧타
낡은 바에 들렀어
そこは
소코와
그곳은
淡いネオン管の照明で
아와이 네온칸노 쇼오메이데
흐릿한 네온관의 조명에
照らされてる踊り場と小さな看板
테라사레테루 오도리바토 치이사나 칸반
빛나고 있는 무대와 작은 간판
誘うバーテンダー? 際奥へ
사소우 바아텐다아? 사이오쿠에
유혹하는 바텐더? 가장 안쪽을 향해
救いの扉を前にさぁノックを
스쿠이노 토비라오 마에니 사아 놋쿠오
구원의 문 앞에서 자, 노크를
難解な難題も解き明かしてあげよう
난카이나 난다이모 토키아카시테아게요오
난해한 난제도 해명해주겠어
貴方のその悩みを白紙に変える
아나타노 소노 나야미오 하쿠시니 카에루
당신의 그 고민을 백지로 바꿔
等価交換の報酬は貴方の笑顔
토오카코오칸노 호오슈우와 아나타노 에가오
등가교환의 보수는 당신의 미소
なんてちょっとした冗談さ
난테 춋토시타 죠오단사
그냥 평범한 농담이야
押さえられない事件に今日も
오사에라레나이 지켄니 쿄오모
막을 수 없는 사건에 오늘도
巻き込まれた悩める少女
마키코마레타 나야메루 쇼오죠
말려들어 고민하는 소녀는
予告状を手に取った
요코쿠죠오오 테니 톳타
예고장을 손에 들었어
どうか
도오카
부디
伏し目がちに伝えるシークレット
후시메가치니 츠타에루 시이쿠렛토
눈을 내리 깔고서 전하는 시크릿
探偵は眉をひそめて
탄테이와 마유오 히소메테
탐정은 눈살을 찌푸리고서
冷えたティーを飲み干した
히에타 티이오 노미호시타
차갑게 식은 차를 마셨어
さぁどうぞ
사아 도오조
자 여기
新しい紅茶とからかう神父に
아타라시이 코오챠토 카라카우 신푸니
새로운 홍차와 장난치는 신부에
そろそろ恥ずかしくなっちゃって
소로소로 하즈카시쿠 낫챳테
이제 슬슬 면목이 없어져서
心がなんだか一息ついてさ
코코로가 난다카 히토이키 츠이테사
마음이 왠지 한숨 놓여
どんな願いも叶いそう
돈나 네가이모 카나이소오
어떤 소원이든 이뤄질 것 같아
ほら
호라
자 봐
難解な難題も解き明かしてあげよう
난카이나 난다이모 토키아카시테아게요오
난해한 난제도 해명해주겠어
貴方のその悩みを白紙に変える
아나타노 소노 나야미오 하쿠시니 카에루
당신의 그 고민을 백지로 바꿔
等価交換の報酬は貴方の笑顔
토오카코오칸노 호오슈우와 아나타노 에가오
등가교환의 보수는 당신의 미소
そんなちょっとした契約さ
손나 춋토시타 케이야쿠사
그런 평범한 계약이야
もう何回も何回も
모오 난카이모 난카이모
벌써 몇 번이나 몇 번이나
繰り返した失効問答
쿠리카에시타 싯코오몬도오
되풀이되던 실효 문답
私のこの痛みを杞憂に変える
와타시노 코노 이타미오 키유우니 카에루
내 이 아픔을 기우로 바꿔
ずっと脳内のニューロンが伝えてくるのは
즛토 노오나이노 뉴우론가 츠타에테쿠루노와
계속 뇌내의 뉴런이 전해오는 것은
そう、いつだって不明瞭な
소오, 이츠닷테 후메이료오나
그래, 언제나 불명료한
宿命の存在
슈쿠메이노 손자이
숙명의 존재
難解な難題も解き明かしてあげよう
난카이나 난다이모 토키아카시테아게요오
난해한 난제도 해명해주겠어
貴方のその悩みを白紙に変える
아나타노 소노 나야미오 하쿠시니 카에루
당신의 그 고민을 백지로 바꿔
等価交換の報酬は貴方の笑顔
토오카코오칸노 호오슈우와 아나타노 에가오
등가교환의 보수는 당신의 미소
そんなちょっとした契約さ
손나 춋토시타 케이야쿠사
그런 평범한 계약이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.