비밀의 유에프오
정보
ひみつのユーフォー | |
---|---|
출처 | h-HMdNsCFus |
작곡 | 나유탄 성인 |
작사 | 나유탄 성인 |
노래 | 카후 |
가사
オーマイオーマイオーマイラブ |
오오 마이 오오 마이 오오 마이 라부 |
오 마이 오 마이 오 마이 러브 |
ほんとのところは ギャラクティック |
혼토노 토코로와 갸라쿠팃쿠 |
사실은 정말로 갤럭틱 |
揺らめいて 綺羅めいて |
유라메이테 키라메이테 |
흔들거리며, 반짝거려 |
それでも心は ひ・み・つ だから |
소레데모 코코로와 히・미・츠 다카라 |
그래도 마음은 비・이・밀 이니까 |
何故だか胸が高鳴るの (キュン) |
나제다카 무네가 타카나루노 (큔) |
왜인지 가슴이 두근거려 (쿵) |
あなたと言葉交わすたび (ピッ) |
아나타토 코토바카와스 타비 (핏) |
당신과 말을 주고받을 때마다 (삑) |
以心伝心異次元の |
이신덴신 이지겐노 |
이심전심 이차원의 |
精度で思考リーディング |
세이도데 시코오 리이딘구 |
정밀도로 사고를 리딩 |
アタマに生えた触覚に (キュン) |
아타마니 하에타 쇼카쿠니 (큔) |
머리에 돋아난 촉각에 (쿵) |
それがオシャレと言うけれど (ピッ) |
소레가 오샤레토 유우케레도 (핏) |
그게 멋지다고 말하지면 (삑) |
私見たのよ光るとこ |
와타시 미타노요 히카루 토코 |
나는 봤어, 빛나는 곳을 |
気になって眠れない |
키니낫테 네무레나이 |
궁금해서 잠들 수가 없어 |
知らないうちに恋してる |
시라나이 우치니 코이시테루 |
나도 모르는 새 사랑하고 있어 |
ハートと似てるね |
하아토토 니테루네 |
하트랑 비슷하네 |
あなたの事ばかりを考えちゃって |
아나타노 코토바카리오 칸가에찻테 |
당신에 대한 것만 생각해버려 |
オーマイオーマイオーマイラブ |
오오 마이 오오 마이 오오 마이 라부 |
오 마이 오 마이 오 마이 러브 |
ほんとのところは ギャラクティック |
혼토노 토코로와 갸라쿠팃쿠 |
사실은 정말로 갤럭틱 |
揺らめいて \いぇい!/ |
유라메이테 \예이!/ |
흔들거리며 \예이!/ |
綺羅めいて \いぇい!/ |
키라메이테 \예이!/ |
반짝거려 \예이!/ |
それでも心は ひ・み・つ |
소레데모 코코로와 히・미・츠 |
그래도 마음은 비・이・밀 |
UFO UFO ユーフォーが |
유포 유포 유우호오가 |
UFO UFO 유에프오가 |
迎えにきても平気だよ |
무카에니 키테모 헤이키다요 |
마중 나와도 아무렇지 않아 |
「知りたいな」 \いぇい!/ |
「시리타이나」 \예이!/ |
「알고 싶네」 \예이!/ |
言えないな… \いぇい!/ |
이에나이나… \예이!/ |
말할 수가 없네… \예이!/ |
あなたの全てはひ・み・つ |
아나타노 스베테와 히・미・츠 |
당신의 모든 건 비・이・밀 |
ピーポーピーポー おかしなあなたと |
피이포오피이포오 오카시나 아나타토 |
삐뽀삐뽀 이상한 당신과 |
ピーポーピーポー おかしな気持ち |
피이포오피이포오 오카시나 키모치 |
삐뽀삐뽀 이상한 기분 |
ピーポーピーポー 不思議な言葉を |
피이포오피이포오 후시기나 코토바오 |
삐뽀삐뽀 신기한 말을 |
ピーポーピーポー 交わしましょ |
피이포오피이포오 카와시마쇼 |
삐뽀삐뽀 주고받자 |
ピピピ |
피피피 |
삐삐삐 |
昨日の放送の映画でも (キュン) |
키노오노 호오소오노 에이가데모 (큔) |
어제 방송에 나온 영화에서도 (쿵) |
あなたによく似た生命体 (ピッ) |
아나타니 요쿠 니타 세이메이타이 (핏) |
당신과 많이 닮은 생명체 (삑) |
その姿のイメージは (キュン) |
소노 스가타노 이메에지와 (큔) |
그 모습의 이미지는 (쿵) |
勝手な想像だけれど |
캇테나 소오조오다케레도 |
제멋대로 한 상상이지만 |
信じてるよ 恋してる |
신지테루요 코이시테루 |
믿고 있어, 사랑하고 있어 |
ハートよりも強く |
하아토요리모 츠요쿠 |
하트보다도 강하게 |
あなたの事ばかりで |
아나타노 코토바카리데 |
당신 생각 뿐이라서 |
やんなっちゃうな |
얀낫챠우나 |
짜증이 나네 |
オーマイオーマイオーマイラブ |
오오 마이 오오 마이 오오 마이 라부 |
오 마이 오 마이 오 마이 러브 |
ほんとのところは ロマンティック |
혼토노 토코로와 로만팃쿠 |
사실은 정말로 로맨틱 |
押したって 引いたって |
오시탓테 히이탓테 |
밀어봐도, 당겨봐도 |
ダメダメ心は ひ・み・つ |
다메다메 코코로와 히・미・츠 |
안돼 안돼, 마음은 비・이・밀 |
オーマイオーマイオーマイラブ |
오오 마이 오오 마이 오오 마이 라부 |
오 마이 오 마이 오 마이 러브 |
ほんとは大好きさ ギャラクティック |
혼토와 다이스키사 갸라쿠팃쿠 |
사실은 정말 좋아해 갤럭틱 |
うわついて \いぇい!/ |
우와츠이테 \예이!/ |
마음이 들뜨고 \예이!/ |
ときめいて \いぇい!/ |
토키메이테 \예이!/ |
두근거려서 \예이!/ |
秘密はまだまだ ひ・み・つ |
히미츠와 마다마다 히・미・츠 |
비밀은 아직도 비・이・밀 |
UFO UFO ユーフォーで |
유포 유포 유우호오데 |
UFO UFO 유에프오로 |
迎えに来てよ 今すぐ! |
무카에니 키테요 이마스구! |
마중 나와줘, 지금 당장! |
勘違って \いぇい!/ |
칸치갓테 \예이!/ |
착각하고 \예이!/ |
間違って \いぇい!/ |
마치갓테 \예이!/ |
틀려 \예이!/ |
いても恋したの ひ・み・つ |
이테모 코이시타노 히・미・츠 |
있어도 사랑했어 비・이・밀 |
ピーポーピーポー おかしなあなたと |
피이포오피이포오 오카시나 아나타토 |
삐뽀삐뽀 이상한 당신과 |
ピーポーピーポー おかしな気持ち |
피이포오피이포오 오카시나 키모치 |
삐뽀삐뽀 이상한 기분 |
ピーポーピーポー 不思議な言葉を |
피이포오피이포오 후시기나 코토바오 |
삐뽀삐뽀 신기한 말을 |
ピーポーピーポー 交わしましょ |
피이포오피이포오 카와시마쇼 |
삐뽀삐뽀 주고받자 |
ピピピ |
피피피 |
삐삐삐 |