짜이찌엔 로마네스크

정보

再見ロマネスク
출처 adgb28FN_Q4
작곡 히이라기 마그네타이트
작사 히이라기 마그네타이트
노래 하나쿠마 치후유

가사

ちょっと六丁目のとこまで
촛토 로쿠초오메노 토코마데
잠깐 6번가 근처까지
そっとこれ持って
솟토 코레 못테
가만히 이걸 들고서
毎週 届けに行くだけなら
마이슈우 토도케니 이쿠다케나라
매주 전해주러 가는 것뿐이라면
簡単 簡単 いつものこと
칸탄 칸탄 이츠모노 코토
간단, 간단, 평소와 같은 일
ああ 誰もいない薄暗い道
아아 다레모 이나이 우스구라이 미치
아아, 아무도 없는 어두컴컴한 길
嫌だ けどしゃーない
이야다 케도 샤아나이
싫지만 어쩔 수 없어
美味しい料理 届けるまでは
오이시이 료오리 토도케루마데와
맛있는 요리를 전하기 전까지는
我慢 我慢
가만 가만
참아, 참아
大事な人 離れないように
다이지나 히토 하나레나이 요오니
소중한 사람이 떠나지 않도록
来る日も 来る日も行って
쿠루 히모 쿠루 히모 잇테
다음날도 다음날도 찾아가
ドキドキしながら待った
도키도키시나가라 맛타
두근두근거리면서 기다렸어
届けて! あなたのため
토도케테! 아나타노 타메
보내줘! 당신을 위해서
込めた想い 冷めないでよ
코메타 오모이 사메나이데요
담은 마음, 식지 말아줘
いつかは 全部伝わって
이츠카와 젠부 츠타왓테
언젠가는 전부 전해져
いつまでも待ってるから
이츠마데모 맛테루카라
영원히 기다릴 테니까
何も変わらないまま
나니모 카와라나이마마
아무것도 변하지 않은 채
さよならなんてしたくないよ
사요나라난테 시타쿠 나이요
작별 같은 건 하고 싶지 않아
いつかは 私の元へ
이츠카와 와타시노 모토에
언젠가는 내 곁으로
戻ってきてね じゃ、またね
모돗테키테네 자, 마타네
돌아와줘, 그럼, 또 보자
今日ならきっと あなたに会える
쿄오나라 킷토 아나타니 아에루
오늘이라면 분명 당신을 만날 수 있어
そんな気がしている
손나 키가 시테이루
그런 느낌이 들어
あなたの声を ようやく聴ける
아나타노 코에오 요오야쿠 키케루
당신의 목소리를 드디어 들을 수 있어
多分 多分
타분 타분
아마, 아마
大事な事 忘れないように
다이지나 코토 와스레나이 요오니
소중한 걸, 잊어버리지 않도록
来る日も 来る日も祈って
쿠루 히모 쿠루 히모 이놋테
다음날도 다음날도 기도하고
ドキドキしながら待った
도키도키시나가라 맛타
두근두근거리면서 기다렸어
届いて! あなたのため
토도이테! 아나타노 타메
닿아줘! 당신을 위해서
込めた心 感じて欲しい
코메타 코코로 칸지테 호시이
담은 마음, 느껴줬으면 해
いつかは 私の元へ
이츠카와 와타시노 모토에
언젠가는 내 곁으로
戻ってきてね じゃ、またね
모돗테키테네 자, 마타네
돌아와줘, 그럼, 또 보자
届けて! あなたのため
토도케테! 아나타노 타메
보내줘! 당신을 위해서
込めた想い 冷めないでよ
코메타 오모이 사메나이데요
담은 마음, 식지 말아줘
いつかは 全部伝わって
이츠카와 젠부 츠타왓테
언젠가는 전부 전해져
いつまでも待ってるから
이츠마데모 맛테루카라
영원히 기다릴 테니까
何も変わらないまま
나니모 카와라나이마마
아무것도 변하지 않은 채
さよならなんてしたくないよ
사요나라난테 시타쿠 나이요
작별 같은 건 하고 싶지 않아
いつかは 私の元へ
이츠카와 와타시노 모토에
언젠가는 내 곁으로
戻って来てね じゃまたね
모돗테키테네 자, 마타네
돌아와줘, 그럼, 또 보자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.