세그먼트 에러

정보

セグメントエラー

작곡 걷는 사람
작사 걷는 사람
노래 하츠네 미쿠

가사

目の前が白くなった
메노 마에가 시로쿠 낫타
눈앞이 새하얘졌어
頭の中消えていった
아타마노 나카 키에테잇타
머릿속에서 사라졌어
窓の外明るくなって
마도노 소토 아카루쿠낫테
창문 밖이 밝아지고
ベッドの上起き上がれずに
벳도노 우에 오키아가레즈니
침대 위에서일어나지 않고서
目の前が黒くなった
메노 마에가 쿠로쿠 낫타
눈앞이 캄캄해졌어
頭の中離れずに
아타마노 나카 하나레즈니
머릿속을 떠나지 않고
ガラス越し何百人の
가라스고시 난뱌쿠닌노
창문 너머 수백 명의
街灯が泣いている街で
가이토오가 나이테이루 마치데
가로등의 울고 있는 거리에서
知らない街知らぬ人
시라나이 마치 시라누 히토
모르는 거리 모르는 사람
川沿いの秘密基地
카와조이노 히미츠키치
강가의 비밀기지
なんてことない往来に
난테 코토나이 오오라이니
별 볼일 없는 길거리에
ただ一人取り残されて
타다 히토리 토리노코사레테
그저 혼자 남겨져서
ヘッドフォンで耳を閉じた
헷도훤데 미미오 토지타
헤드폰으로 귀를 막았어
排気ガスの匂いがした
하이키 가스노 니오이가 시타
배기가스 냄새가 났어
生活の匂いはするが
세이카츠노 니오이와 스루가
살고 있는 냄새는 났지만
それもまた知らない人であった
소레모 마타 시라나이 히토데 앗타
그것도 또 모르는 사람이었어
今日は知らない街の中
쿄오와 시라나이 마치노 나카
오늘은 모르는 거리 속
知らない雑踏にのまれる
시라나이 잣토오니 노마레루
모르는 혼잡에 휩쓸려
知らない道知らない顔
시라나이 미치 시라나이 카오
모르는 길 모르는 얼굴
知らないサイレンが鳴る
시라나이 사이렌가 나루
모르는 사이렌이 울려
鏡越しの自分と目が合う
카가미고시노 지분토 메가아우
거울 너머의 나와 눈이 마주쳐
「この顔もよく知らないと」
「코노 카오모 요쿠 시라나이토」
「이 얼굴도 잘 모르겠다고」
言われたような
이와레타요오나
들은 것 같은
部屋の中
헤야노 나카
방 속
燦然なプロミネンス
산젠나 푸로미넨스
찬연의 프로미넌스1
頭の上目くるめく
아타마노 우에 메쿠루메쿠
머리 위가 아찔해
忙しく流れて行くの
이소가시쿠 나가레테이쿠노
바쁘게 흘러가고 있어
そんなことにさえ気づかずに
손나 코토니사에 키즈카즈니
그런 것조차 깨닫지 못하고
目の前はただ一つ
메노 마에와 타다 히토츠
눈앞에는 단 하나
アスファルト敷かれている
아스화루토 시카레테이루
아스팔트가 깔리고 있어
ただ北へ向かっているの
타다 키타에 무캇테이루노
그저 북쪽으로 향하고 있어
忌み嫌う渋滞の果てに
이미키라우 쥬우타이노 하테니
정말 싫어하는 정체 끝에
知らない街知らぬ人
시라나이 마치 시라누 히토
모르는 거리 모르는 사람
校庭のラインパウダー
코오테이노 라인파우다아
교정의 라인파우더
人脈も智見もないが
진먀쿠모 치켄모 나이가
인맥도 식견도 없지만
この街に憧れて
코노 마치니 아코가레테
이 거리를 동경해
不機嫌な顔だけの
후키겐나 카오다케노
불쾌한 얼굴들 뿐인
新宿改札の前
신주쿠 카이사츠노 마에
신주쿠 개찰구 앞
人は無数にいるが
히토와 무스우니 이루가
사람은 무수히 있지만
私には知らない人であった
와타시니와 시라나이 히토데 앗타
나에게 있어선 모르는 사람이었어
今日は知らない街の中
쿄오와 시라나이 마치노 나카
오늘은 모르는 거리 속
知らない雑踏にのまれる
시라나이 잣토오니 노마레루
모르는 혼잡에 휩쓸려
知らない道知らない顔
시라나이 미치 시라나이 카오
모르는 길 모르는 얼굴
知らないサイレンが鳴る
시라나이 사이렌가 나루
모르는 사이렌이 울려
いつか見ていた画面の向こう
이츠카 미테이타 가멘노 무코오
언젠가 봤었던 화면 너머에서
目の前にして感じたこと
메노 마에니시테 칸지타 코토
직접 눈으로 보고서 느낀 걸
考えていた
칸가에테이타
생각하고 있었어
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.