여름 하늘의 SELFISH

정보

夏空のSELFISH
출처 sm37739164
작곡 요시다
작사 요시다
노래 하츠네 미쿠

가사

騒ぎ立てた昨日の言葉も
사와기타테타 키노노 코토바모
요란했던 어제의 대화도
気がつけばうやむやになってる
키가 츠케바 우야무야니 낫테루
정신이 드니 흐지부지해졌어
気まぐれには 呆れてるみたい
키마구레니와 아키레테루 미타이
그런 변덕에는 질린 듯 해
社会情勢気にしてみたり
샤카이조세이 키니시테미타리
사회정세를 신경써보거나
知ったかぶり装ってみたり
싯타카부리 요솟테미타리
아는 척 해보거나
でもすぐに疲れてしまうな
데모 스구니 츠카레테 시마우나
그렇지만 금방 지쳐버리는 걸
ハッピーエンドへと続く道はどれか
핫피엔도에토 츠즈쿠 미치와 도레카
해피 엔드에 다다르는 길은 어딜까
分かるはずないんだって知ってるから
와카루하즈 나인닷테 싯테루카라
알 리가 없다는 건 알고 있지만
気ままに行きましょう
키마마니 이키마쇼
마음대로 가보자
夏の空 儚く散りばめられた
나츠노 소라 하카나쿠 치리바메라레타
여름 하늘 덧없이 이곳저곳에 박힌
真昼の星に思い巡らせば
마히루노 호시니 오모이 메구라세바
한 낮의 별에 여러 생각을 하다보면
ちっぽけな僕らの悩みも
칫포케나 보쿠라노 나야미모
하찮은 우리들의 고민도
解き放ってゆけるよ、ほら
토키하낫테 유케루요 호라
풀어갈 수 있을거야, 자
また真っ白な今日と出会った
마타 맛시로나 쿄토 데앗타
다시 새하얀 오늘과 만났어
周囲のスピードに目眩して
마와리노 스피도니 메마이시테
주변 속도에 현기증이 나서
自分のペースも忘れちゃって
지분노 페스모 와스레찻테
자신의 페이스조차 잊어버리고
同じところ堂々巡りで
오나지 토코로 도도메구리데
같은 곳을 돌고돌기만 해
バッドエンドに続く道だと知ってて
밧도엔도니 츠즈쿠 미치다토 싯테테
배드 엔드에 다다르는 길이라는 걸 알고서도
でもたまには寄り道もいいじゃない?
데모 타마니와 요리미치모 이이자나이
그래도 가끔은 다른데 들르는 것도 괜찮지 않아?
気楽に行きましょう
키라쿠니 이키마쇼
홀가분하게 가보자
夏の空 白い雲を浮かべた
나츠노 소라 시로이 쿠모오 우카베타
여름 하늘 하얀 구름에 떠올린
果てなき道を自由にさまよう
하테나키 미치오 지유니 사마요우
끝없는 길을 자유롭게 방황해
ちっぽけな幸せでいい
칫포케나 시아와세데 이이
하찮은 행복이라도 좋아
ただ味わい尽くすだけで
타다 아지와이 츠쿠스 다케데
그저 맛보기에 최선을 다하는 것으로
ほら、生きているって気になるから
호라 이키테이룻테 키니나루카라
봐, 살아있는 기분이 들테니까
どうして 絶えず求められ続けて
도시테 타에즈 모토메라레 츠즈케테
어째서 끊임없이 요구받고 있으면서
わがままでもいいんじゃない?
와가마마데모 이인자나이
제멋대로라도 괜찮지 않을까?
あの自由な鳥のよう夢見て
아노 지유나 토리노 요 유메미테
저 자유로운 새와 같이 꿈을 꾸면서
夏の空 今にも届きそうな
나츠노 소라 이마니모 토도키소나
여름 하늘 지금도 다다를 듯 한
眩い星が無限に誘う
마바유이 호시가 무겐니 이자나우
눈부신 별이 끝없이 꾀고 있어
ちっぽけな幸せでいい
칫포케나 시아와세데 이이
하찮은 행복이라도 좋아
他に何もいらない
호카니 나니모 이라나이
다른 건 아무 것도 필요 없어
あの晴れた空に隠れた
아노 하레타 소라니 카쿠레타
저 맑은 하늘에 숨은
真昼の星に思い巡らせば
마히루노 호시니 오모이메구라세바
한 낮의 별에 여러 생각을 하다보면
ちっぽけな僕らの悩みも
칫포케나 보쿠라노 나야미모
하찮은 우리들의 고민도
解き放ってゆけるよ、ほら
토키하낫테 유케루요 호라
풀어갈 수 있을거야, 자
また真っ白な今日と出会った
마타 맛시로나 쿄토 데앗타
다시 새하얀 오늘과 만났어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.