시퀄

정보

シークエル
출처 L6xgyTGpkVc
작곡 szri
작사 szri
노래 카후
게키야쿠
너스 로봇_타입T

가사

思考を永遠のものに、
시코오오 에이엔노 모노니,
사고를 영원한 것으로,
あなたはせめてお利口に、
아나타와 세메테 오리코오니,
당신은 적어도 똑똑하게,
変化は終焉のように、
헨카와 슈우엔노 요오니,
변화는 종언과 같이,
その姿は普遍に、
소노 스가타와 후헨니,
그 모습은 보편적으로,
安定が 羨望が
안테이가 센보오가
안정이, 선망이
変わって欲しくない誰かの失望が
카왓테 호시쿠 나이 다레카노 시츠보오가
변하지 않았으면 하는 누군가의 실망이
縛っていることも知らないで
시밧테이루 코토모 시라나이데
속박하고 있다는 것도 모른 채로
シークエル
시이쿠에루
시퀄
未だ未だ心象を守っては縛っている法則を解いてよ
이마다 마다 신조오오 마못테와 시밧테이루 호오소쿠오 호도이테요
아직도 심상을 지키며 속박하고 있는 법칙을 풀어줘
忌々しいわ! 歪んでそう思っちまった内心へ
이마이마시이와! 유간데 소오 오못치맛타 나이신에
꺼림칙해! 뒤틀려 그렇게 생각해버린 속마음에게
本当に?
혼토오니?
정말로?
自惚れんな
우누보렌나
우쭐대지 마
さあね、方法に塗れないで
사아네 호오호오니 누레나이데
글쎄, 방법에 매몰되지 말고
感情的かつ情報的に穿っちゃった
칸조오테키 카츠 조오호오테키니 우갓찻타
감정적이면서 정보적으로 파고들어버렸어
自分の色を探し出す行為も 結局あなたらしいんだった
지분노 이로오 사가시다스 코오이모 켓쿄쿠 아나타라시인닷타
자신의 색을 찾아내는 행위도 결국 당신다운 일이었어
誰も彼もこのマグレの理由なんか知りゃしない!
다레모 카레모 코노 마구레노 리유우난카 시랴시나이!
그 누구도 이 우연의 이유 따윈 알지 못해!
命を積み重ねたあなたの色に
이노치오 츠미카사네타 아나타노 이로니
생명을 쌓아왔던 당신의 색에
縋っていた 縋っていた 気づけば
스갓테이타 스갓테이타 키즈케바
의지해왔어, 의지해왔어, 정신을 차리면
誰かにされていた
다레카니 사레테이타
누군가가 되어 있었어
未だ未だ心象を守っては縛っている法則を解いてよ
이마다 마다 신조오오 마못테와 시밧테이루 호오소쿠오 호도이테요
아직도 심상을 지키며 속박하고 있는 법칙을 풀어줘
忌々しいわ! 穿って描いたことなんて
이마이마시이와! 우갓테 에가이타 코토난테
꺼림칙해! 파고들어 그렸던 것 따윈
誰だって分かんないでしょう
다레닷테 와칸나이데쇼오
누구도 알지 못하겠지
シークエル シークエル 個性としないで!
시이쿠에루 시이쿠에루 코세이토 시나이데!
시퀄, 시퀄, 개성이라고 하지 말아줘!
こうやって擦ったってつまらないでしょう
코오얏테 코슷탓테 츠마라나이데쇼오
이렇게 빈정거려봤자 소용없잖아
シークエル シークエル 個性としないで!
시이쿠에루 시이쿠에루 코세이토 시나이데!
시퀄, 시퀄, 개성이라고 하지 말아줘!
次はどうやって裏切ろうか!
츠기와 도오얏테 우라기로오카!
다음엔 어떻게 배신해볼까!
嗚呼、そのまんまの劣化コピーには、
아아, 소노만마노 렛카 코피이니와,
아아, 있는 그대로인 열화 카피에게는,
1年後はもうとっくに飽きてんじゃん。
이치넨고와 모오 톳쿠니 아키텐잔.
1년 뒤에는 이미 질려있잖아.
今度は視覚のハックに本気じゃん。
콘도와 시카쿠노 핫쿠니 마지잔.
이번엔 시각 해킹에 진심이잖아.
ガワだけ良いのもバレないじゃん。
가와다케 이이노모 바레나이잔.
겉만 멀쩡한 것도 들키지 않잖아.
作り手のはずが乗っかるミーム、
츠쿠리테노 하즈가 놋카루 미이무,
제작자였던 사람이 올라타는 밈,
キャラクターを躙る幼稚な美術、
캬라쿠타아오 니지루 요오치나 비주츠,
캐릭터를 뭉개는 유치한 미술,
誰も言えない環境は飽いた、
다레모 이에나이 칸쿄오와 아이타,
아무도 말할 수 없는 환경은 질렸어,
情情情
조오 조오 조오
정 정 정
誰に憧れた誰も
다레니 아코가레타 다레모
누군가를 동경했던 누군가도
0から生み出せやしないもの、
제로카라 우미다세야 시나이 모노,
0으로부터 만들어낼 수 없는 것,
羨望から集め上げた要素を
센보오카라 아츠메아게타 요오소오
선망으로부터 긁어모은 요소를
次のどこかに繋ぐこと、
츠기노 도코카니 츠나구 코토,
다음 어딘가로 이어가는 것,
幼いわたしが 過去に描き出した
오사나이 와타시가 카코니 에가키다시타
미숙한 내가 과거에 그려냈던
斯く正答とその延長、
카쿠 세이토오토 소노 엔초오
이러한 정답과 그 연장,
今までの積み重ねに少し
이마마데노 츠미카사네니 스코시
지금까지 쌓아온 것에서 조금
目新しさを探すこと、
메아타라시사오 사가스 코토,
신선함을 찾아내는 것,
ねえ、一度栄えたここが、
네에, 이치도 사카에타 코코가,
있지, 한 번 번영했던 이곳이,
既に廃れているとして
스데니 스타레테이루토 시테
이미 황폐해져 있다면서
去っていいから
삿테 이이카라
떠나도 괜찮으니까
遠くから見たら楽しそうね、待っている
토오쿠카라 미타라 타노시소오네, 맛테이루
멀리서 바라보면 즐거워 보이네, 기다리고 있어
私は
와타시와
나는
縋っていた
스갓테이타
의지해왔던
縋っていた
스갓테이타
의지해왔던
縋っていた
스갓테이타
의지해왔던
縋っていた
스갓테이타
의지해왔던
誰かになれている?
다레카니 나레테이루?
누군가가 되어 있어?
未だ未だ心象を守っては縛っていた法則を解いたの
이마다 마다 신조오오 마못테와 시밧테이타 호오소쿠오 호도이타노
아직도 심상을 지키며 속박해왔던 법칙을 풀어냈어
忌々しいわ! 穿った後日談には描いた理想も要らないでしょう
이마이마시이와! 우갓타 고지츠단니와 카이타 리소오모 이라나이데쇼오
꺼림칙해! 파고들었던 후일담엔, 그렸던 이상도 필요없겠지
シークエル シークエルはもういらない
시이쿠에루 시이쿠에루와 모오 이라나이
시퀄, 시퀄은 이제 필요없어
もう解いたの!
모오 호도이타노!
이미 풀어냈는걸!
もう蒔いた暗黙のルールはない
모오 마이타 안모쿠노 루우루와 나이
이제 만들어진 암묵적인 룰은 없어
イメージを抑え込む防御もない
이메에지오 오사에코무 보오교모 나이
이미지를 억누르는 방어도 없어
けど失望しないで、
케도 시츠보오시나이데,
하지만 실망하지 말아줘,
嗚呼、
아아,
아아,
再度穿つは私の才だ!
사이도 우가츠와 와타시노 사이다!
다시 꿰뚫는 건 내 재능이야!
再度穿つは私の才だ!
사이도 우가츠와 와타시노 사이다!
다시 꿰뚫는 건 내 재능이야!
迸発させない 隠すフィロソフィー
호오하츠사세나이 카쿠스 휘로소휘이
뿜어내게 두지 않아, 감추는 필로소피
そうか 嗚呼 解んないや!
소오카 아아 와칸나이야!
그렇구나, 아아, 모르겠어!
是も是か? 笑っちゃうなぁ!
코레모 코레카? 와랏차우나!
이것도 이거야? 웃음이 나네!
ここが最期に埋もれたって
코코가 사이고니 우모레탓테
여기가 마지막에 묻힌다고 해도
次も飾りあっていたいのだ
츠기모 카자리앗테 이타이노다
다음에도 서로를 꾸미며 지내고 싶어
再度穿つは私の才だ!
사이도 우가츠와 와타시노 사이다!
다시 꿰뚫는 건 내 재능이야!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.