그늘 쫓기
정보
陰追い | |
---|---|
출처 | sm26315096 |
작곡 | Wato |
작사 | 토오카 하코 |
노래 | 아오키 라피스 |
가사
終わらない夢中で 白濁の天へ昇る |
오와라나이 무츄우데 하쿠다쿠노 소라에 노보루 |
끝나지 않는 꿈속에서 백탁의 하늘에 올라 |
果てもない螺旋で 君を追い 闇掃う路 |
하테모 나이 라센데 키미오 오이 야미하라우미치 |
끝없는 나선에서 너를 쫓아 어둠이 없어진 길로 |
迫る 黒い陰の足取りと |
세마루 쿠로이 카게노 아시도리토 |
다가오는 검은 그림자의 발걸음과 |
優しい光 纏って行くひとの 懐かしい背中 |
야사시이 히카리 마톳테이쿠 히토노 나츠카시이 세나카 |
상냥한 빛에 얽혀 떠나는 사람의 그리운 등 |
此処から 何処かまで 逃げ出したくて |
코코카라 도코카마데 니게다시타쿠테 |
여기서 언제까지나 도망치고 싶어서 |
汚れた末路が翳り 足は縺れ |
요고레타 마츠로가 카게리 아시와 모츠레 |
더러운 말로가 그늘지고 발걸음은 꼬여 |
靴底から 渇望の風が耳鳴る |
쿠츠조코카라 카츠보오노 카제가 미미나루 |
신발 바닥으로부터 갈망의 바람이 귀에 울려와 |
囚われ 光 目指した 二人ぼっちの逃避劇 |
토라와레 히카리 메자시타 후타리봇치노 에스케에푸 |
포로가 된 빛을 목표로 한 두 사람의 도피극 |
終わることのない夢 終わらせ方を教えて |
오와루 코토노 나이 유메 오와라세 카타오 오시에테 |
끝나지 않는 꿈을 끝내는 방법을 알려줘 |
果てることのない螺旋 息を切らし昇り 足掻いて |
하테루 코토노 나이 라센 이키오 키라시 노보리 아가이테 |
끝나지 않는 나선 헐레벌떡 올라 버둥대고 |
此処から明日へ逃れるなら 傍らに |
코코카라 아스에 노가레루나라 카타와라니 |
여기서 내일로 도망친다면 그 곁에 |
艶めく闇に一人きりで息絶やす 孤独を識りたくない |
츠요메쿠 야미니 히토리키리데 이키 타야스 코도쿠오 시리타쿠나이 |
번뜩이는 어둠에 홀로 숨이 끊기는 고독은 알고 싶지 않은 걸 |
背後に踊る陰 踏み外す路 |
하이고니 오도루 카게 후미하즈스미치 |
배후에서 춤추는 그늘 헛디뎠던 길 |
先を走る 灯りの聲も知らないで |
사키오 하시루 아카리노 코에모 시라나이데 |
앞을 달리는 불빛의 목소리도 알지 못해 |
白の螺旋 黒に孕まれ 誰が |
시로노 라센 쿠로니 하라마레 다레가 |
흰색의 나선 검정을 품은 누군가가 |
誰が最期まで わたしのことを愛しますか |
다레가 사이고마데 와타시노 코토오 아이시마스카 |
누가 최후까지 나를 사랑해주는 걸까 |
踊り場 止まる影法師 責めるように |
오도리바 토마루 카게보오시 세메루요오니 |
무도장 멈춘 그림자 비난하듯이 |
黙り込んで見つめてた |
다마리콘데 미츠메테타 |
잠자코 쳐다보았어 |
辿り着く 君の背に 触れて抱き留めて 刹那 |
타도리츠쿠 키미노 세니 후레테 다키토메테 세츠나 |
다다랐을 너의 등에 닿아 꼼짝 못하게 껴안은 순간 |
消えた陰 闇染めの指は私 御終いへ |
키에타 카게 야미 소메노 유비와 와타시 오시마이에 |
사라진 그늘 어둠에 물든 손가락은 내 최후에 |
落ちていったのは 君 |
오치테잇타노와 와타시 |
떨어져버린 것은 너 |
終わらぬ螺旋 駆ける背を |
오와라누 라센 카케루 세오 |
끝나지 않는 나선 달리던 등을 |
逃がせず 逃がさずいた この躰が陰 |
니가세즈 니가사즈이타 코노 카라다가 카게 |
놓치지 놓치지 않았던 이 몸이 그늘 |
今なら解る 君は私を愛さない |
이마나라 와카루 키미와 와타시오 아이사나이 |
지금에 알게 됐어 너는 나를 사랑하지 않아 |
不意で時止めた瞳 |
후이데 토키 토메타 히토미 |
별안간 멈춘 눈동자 |
私だけが居る 此処だけが在り 何も無い |
와타시다케가 이루 코코다케가 아리 나니모 나이 |
나만이 있는 이곳만이 살아있어 아무것도 없어 |
冷えた闇 纏って逝くひと |
히에타 야미 마톳테 이쿠히토 |
차가운 어둠 얽혀 가는 사람 |
最期まで私 私は君を愛したい |
사이고마데 와타시 와타시와 키미오 아이시타이 |
죽기 전까지 나는 나는 너를 사랑하고 싶어 |
一人ぼっちの逃避劇 |
히토리봇치노 에스케에푸 |
혼자만의 도피극 |