꿈의 형태
정보
ゆめのかたち | |
---|---|
출처 | sm16999365 |
작곡 | 후와리P |
작사 | 후와리P |
노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 KAITO MEIKO GUMI 카무이 가쿠포 |
가사
それから ながれるかぜは |
소레카라 나가레루 카제와 |
그때부터 불어오는 바람은 |
またいくつかの そらを |
마타 이쿠츠카노 소라오 |
다시 몇 개의 하늘을 |
どこかへ とどけてゆく |
도코카에 토도케테유쿠 |
어딘가로 전해주고 있어 |
ちいさな こいしをひとつ つれて |
치이사나 코이시오 히토츠 츠레테 |
작은 돌멩이를 하나 데리고서 |
よるの すきまをかけてゆく |
요루노 스키마오 카케테유쿠 |
밤의 틈새를 빠져나가 |
くるまの とおりすぎてく |
쿠루마노 토오리스기테쿠 |
자동차가 지나가고 있는 |
しゃどうのむかう さきを |
샤도오노 무카우 사키오 |
차도 건너편 저 끝을 |
ぼんやり ながめていた |
본야리 나가메테이타 |
멍하니 바라보고 있었어 |
がいろじゅのそよぐ かげが |
가이로쥬노 소요구 카게가 |
가로수의 살랑대는 그림자가 |
ぽつり ぽつり |
포츠리 포츠리 |
뚝 뚝 |
かれはを おとしてく |
카레하오 오토시테쿠 |
마른 잎을 떨어뜨려 |
くつあとののこる さかみちを |
쿠츠아토노 노코루 사카미치오 |
신발자국이 남는 언덕길을 |
あおいひかりがそっと のぼってゆく |
아오이 히카리가 솟토 노봇테유쿠 |
푸른 빛이 살며시 올라가고 있어 |
すれちがう かえりを |
스레치가우 카에리오 |
스치듯 엇갈리는 이별을 |
みまもるように |
미마모루 요오니 |
지켜보듯이 |
しゅうでんのあいずが |
슈우덴노 아이즈가 |
막차의 신호가 |
よるを うたっていた |
요루오 우탓테이타 |
밤을 노래하고 있어 |
えがいた きょうのかたちは |
에가이타 쿄오노 카타치와 |
그렸던 오늘의 형태는 |
きょうにであえた そらを |
쿄오니 데아에타 소라오 |
오늘 만난 하늘을 |
おもいを つつんでゆく |
오모이오 츠츤데유쿠 |
마음을 감싸고 있어 |
えだにとまった ことりが |
에다니 토맛타 코토리가 |
가지에 멈춘 작은 새가 |
しろい つきを |
시로이 츠키오 |
하얀 달을 |
せなかによせ ねむる |
세나카니 요세 네무루 |
등지고서 잠들어 |
かがんだ ふゆは |
카간다 후유와 |
웅크린 겨울은 |
あたらしい あかりをうけ |
아타라시이 아카리오 우케 |
새로운 빛을 받아 |
まちは ぎんいろにかがやいた |
마치와 긴이로니 카가야이타 |
거리는 금빛으로 반짝거렸어 |
はれた そらのした |
하레타 소라노 시타 |
맑은 하늘 아래 |
ぼくは いきをはいて |
보쿠와 이키오 하이테 |
나는 숨을 내쉬어 |
てのひらの なかで |
테노히라노 나카데 |
손바닥 안에 |
くもを うかべる |
쿠모오 우카베루 |
구름을 띄워 |
せーので とばした ひこうきが |
세에노데 토바시타 히코오키가 |
하나 둘에 날려보냈던 비행기가 |
きょうしつを ぬけてった |
쿄오시츠오 누케텟타 |
교실을 빠져나갔어 |
あのひのように |
아노 히노 요오니 |
그날처럼 |
ゆうひを うけて |
유우히오 우케테 |
석양빛을 받는 |
ひこうきぐも ふたつ |
히코오키구모 후타츠 |
비행기 구름 두 개 |
たしかなスピードで |
타시카나 스피이도데 |
확실한 스피드로 |
くもまに ぬけてった |
쿠모마니 누케텟타 |
구름 사이를 빠져나갔어 |
えがいた あすのかたちは |
에가이타 아스노 카타치와 |
그렸던 내일의 형태는 |
あすをのぞんだ そらを |
아스오 노존다 소라오 |
내일을 바란 하늘을 |
おもいを とどけてゆく |
오모이오 토도케테유쿠 |
마음을 전해주고 있어 |
かわにゆらぐ あわい ひが |
카와니 유라구 아와이 히가 |
강에서 흔들리는 아련한 해가 |
こがねいろに |
코가네이로니 |
황금빛으로 |
けしきを そめてゆく |
케시키오 소메테유쿠 |
경치를 물들여가 |
とおいこえが きこえる |
토오이 코에가 키코에루 |
멀리서 목소리가 들려와 |
あのひの ぼくらのこえ |
아노 히노 보쿠라노 코에 |
그날 우리들의 목소리 |
すすみかたも しらずに |
스스미카타모 시라즈니 |
나아가는 법도 몰랐지만 |
それでも わらっていた |
소레데모 와랏테이타 |
그래도 웃고 있었어 |
セピアに かわりかけた |
세피아니 카와리카케타 |
세피아로 변해버린 |
なかまたち えがおは |
나카마타치노 에가오와 |
친구들의 미소는 |
おれまがった しゃしんに |
오레마갓타 샤신니 |
구부러진 사진에서 |
かがやきつづけている |
카가야키 츠즈케테이루 |
계속해서 빛나고 있어 |
つきは ゆうひをみおくって |
츠키와 유우히오 미오쿳테 |
달은 석양을 바라보며 |
あかりのいろを こくしてく |
아카리노 이로오 코쿠시테쿠 |
불빛의 색을 새기고 있어 |
まちに ひがともりはじめる |
마치니 히가 토모리 하지메루 |
거리에 빛이 밝혀지기 시작해 |
まいあがる すなぼこりが |
마이아가루 스나보코리가 |
날아오른 모래먼지가 |
まちの ひかりあびて |
마치노 히카리 아비테 |
거리의 빛을 받고서 |
またたく ほしたちと |
마타타쿠 호시타치토 |
깜빡거리는 별들과 함께 |
きらめいた |
키라메이타 |
반짝거렸어 |
ながれぼし ひとつ |
나가레보시 히토츠 |
별똥별 하나 |
くもを まわって |
쿠모오 마왓테 |
구름을 돌아서 |
あすを こえてゆく |
아스오 코에테유쿠 |
내일을 넘어가 |
とわに とわに |
토와니 토와니 |
영원히 영원히 |
ちいさかった てのひらを ぼくは |
치이사캇타 테노히라오 보쿠와 |
조그마했던 손을 나는 |
ひろげた ひろげた |
히로게타 히로게타 |
펼쳤어 펼쳤어 |
また あるきだせるように |
마타 아루키 다세루 요오니 |
다시 걸어나갈 수 있도록 |
えがいた ゆめのかたちは |
에가이타 유메노 카타치와 |
그렸던 꿈의 형태는 |
こころにかいた そらを |
코코로니 카이타 소라오 |
마음에 그렸던 하늘을 |
あしたへ きざんでゆく |
아시타에 키잔데유쿠 |
내일에 새기고 있어 |
ときが けしきを かえても |
토키가 케시키오 카에테모 |
시간이 경치를 바꾸더라도 |
まちは |
마치와 |
거리는 |
きょうも |
쿄오모 |
오늘도 |
うごきつづける |
우고키 츠즈케루 |
계속해서 움직여 |
いくつも |
이쿠츠모 |
수많은 |
いくつも |
이쿠츠모 |
수많은 |
いくつもの ゆめをのせて |
이쿠츠모노 유메오 노세테 |
수많은 꿈을 싣고서 |
かたちを つなぎあわせて |
카타치오 츠나기 아와세테 |
형태를 서로 연결하며 |
のぞみをうんで それは |
노조미오 운데 소레와 |
희망을 낳으며 그것은 |
また かたちへと かわる |
마타 카타치에토 카와루 |
다시 형태로 변해가 |
えがかれた きょうを あすを |
에가카레타 쿄오오 아스오 |
그렸던 오늘을 내일을 |
ゆめと よんで |
유메토 욘데 |
꿈이라 부르고 |
きぼうと よんで |
키보오토 욘데 |
희망이라 불러 |
ほら あさひがのぼりはじめる |
호라 아사히가 노보리 하지메루 |
봐 아침해가 떠오르기 시작했어 |
あらたな ひは |
아라타나 히와 |
새로운 해는 |
ずっと そうずっと |
즛토 소오 즛토 |
계속 그래 계속 |
せかいを まわしつづけている |
세카이오 마와시 츠즈케테이루 |
세계를 계속해서 돌고 있어 |
たなびく くものすきまから |
타나비쿠 쿠모노 스키마카라 |
길게 뻗친 구름의 틈새로 |
あかりが きょうも |
아카리가 쿄오모 |
빛이 오늘도 |
ひとすじ さしこんだ |
히토스지 사시콘다 |
한 줄기 비쳐왔어 |