비눗방울 샐러맨더

정보

しゃぼんのサラマンドラ
출처 sm19980019
작곡 붓치기리P
작사 붓치기리P
노래 KAITO

가사

“永久に浮かぶ” と書かれた図面に従う
“토와니 우카부”토 카카레타 즈멘니 시타가우
“영원히 떠오른다”고 쓰인 도면을 따라
スフィアに抱かれ生まれた無垢なる とかげよ
스휘아니 이다카레 우마레타 무쿠나루 토카게요
창날에 안겨 태어난 순수한 도마뱀이여
透明の 極彩色を
토오메이노 고쿠사이시키오
투명한 극채색을
弾く水面 眼を抉っても
하지쿠 미나모 메오 에굿테모
튀겨대는 수면의 눈을 도려내도
いのちを 吹き込めよ
이노치오 후키코메요
생명을 불어넣어라
そら 風に乗れよ
소라 카제니 노레요
자, 바람에 올라타라
赤から 青へ 緑から 黄へ
아카카라 아오에 미도리카라 키에
빨강에서 파랑으로, 초록에서 노랑으로
飛び移る しゃぼんの群れを 駆け上がって
토비우츠루 샤본노 무레오 카케아갓테
날아가는 비눗방울 무리를 따라 뛰어올라
雨は 大地へ 虹なら 虚空へ
아메와 다이치에 니지나라 코쿠우에
비는 대지로, 무지개라면 허공으로
螺旋描いて 僕ら 飛ぼう
라센 에가이테 보쿠라 토보오
나선을 그리며, 함께 날자
“かくて浮かぶ” と 泡になぞらえた算法で
“카쿠테 우카부”토 아와니 나조라에타 산포오데
“숨겨져 떠오른다”며 거품을 본떠낸 산법으로
神秘の序列を正して安らぐ とかげよ
신피노 죠레츠오 타다시테 야스라구 토카게요
신비의 서열을 바로잡아 평온해지라, 도마뱀이여
爪先の ナノの戦士を
츠마사키노 나노노 센시오
손끝의, 나노의 전사를
屠る風が 喉 掠めても
호후루 카제가 노도 카스메테모
세찬 바람이 목을 스쳐가도
愉悦の 香にむせび
유에츠노 카니 무세비
유열의 향에 목매여 울며
今日も 舞い踊れよ
쿄오모 마이오도레요
오늘도 춤추는 거야
ハーブと ミルクと 花と 果実と
하아부토 미루쿠토 하나토 카지츠토
허브와 우유와 꽃과 과일과
身に纏う その鱗は イミテーション
미니 마토우 소노 우로코와 이미테에숀
몸에 두른 그 비늘은 이미테이션
夢魔を 遠ざけ 清き水 浴びて
무마오 토오자케 키요키 미즈 아비테
몽마를 멀리하며 깨끗한 물을 뒤집어쓰고
波紋に沿って 君と 行こう
하몬니 솟테 키미토 이코오
파문을 따라, 너와 함께 떠날게
神獣の 留守の泉に
신쥬우노 루스노 이즈미니
신수가 없는 샘에
遊ぶ子らの 姿 消えても
아소부 코라노 스가타 키에테모
노는 아이들의 모습이 사라져도
祈りを 吹き込めよ
이노리오 후키코메요
기도를 불어넣어라
そら 風に 乗れよ
소라 카제니 노레요
자, 바람에 올라타라
赤から 青へ 緑から 黄へ
아카카라 아오에 미도리카라 키에
빨강에서 파랑으로, 초록에서 노랑으로
飛び移る しゃぼんの群れを 駆け上がって
토비우츠루 샤본노 무레오 카케아갓테
날아가는 비눗방울 무리를 따라 뛰어올라
雨は 大地へ 虹なら 虚空へ
아메와 다이치에 니지나라 코쿠우에
비는 대지로, 무지개라면 허공으로
螺旋描いて 僕ら 飛ぼう
라센 에가이테 보쿠라 토보오
나선을 그리며, 함께 날자
赤から 青へ 緑から 黄へ
아카카라 아오에 미도리카라 키에
빨강에서 파랑으로, 초록에서 노랑으로
飛び移る しゃぼんの群れを 駆け上がって
토비우츠루 샤본노 무레오 카케아갓테
날아가는 비눗방울 무리를 따라 뛰어올라
雨は 大地へ 虹なら 虚空へ
아메와 다이치에 니지나라 코쿠우에
비는 대지로, 무지개라면 허공으로
波紋に沿って 君と 行こう
하몬니 솟테 키미토 유코오
파문을 따라, 너와 함께 떠날게

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.