그 애 182
정보
あの子182 | |
---|---|
출처 | sm43676744 |
작곡 | emon(Tes.) |
작사 | emon(Tes.) |
노래 | 카가미네 린 |
가사
でっかいキーボードを背負った |
뎃카이 키이보오도오 세옷타 |
커다란 키보드를 등에 멘 |
無口なあの子は180 |
무쿠치나 아노 코와 원 에이티 |
과묵한 그 애는 180 |
ダボダボな服の袖を捲って |
다보다보나 후쿠노 소데오 메쿳테 |
헐렁헐렁한 옷소매를 걷어 올리고 |
ノートPCと今日も睨めっこ |
노오토 피시토 쿄오모 니라멧코 |
노트북과 오늘도 눈싸움 |
ABからCDへと |
에이비카라 시디에토 |
AB에서 CD로 |
旋律を紡ぐ鋭い瞳は |
센리츠오 츠무구 스루도이 메와 |
선율을 자아내는 날카로운 눈은 |
なんだかさ |
난다카사 |
왠지 말이야 |
なんだかさ |
난다카사 |
왠지 말이야 |
きっとあの子は182 |
킷토 아노 코와 원 에이티투 |
분명 그 애는 182 |
何もかもパーフェクトさ |
나니모카모 파아훼쿠토사 |
모든 게 퍼펙트해 |
ため息の出るような静かな夜と |
타메이키노 데루 요오나 시즈카나 요루토 |
한숨이 나올 것만 같은 조용한 밤과 |
あの子は心を通わせながら鍵盤を駆ける |
아노 코와 코코로오 카요와세나가라 켄반오 카케루 |
그 애는 마음을 통하게 하면서 건반 위를 달리네 |
人知れない ちっぽけな街 |
히토시레나이 칫포케나 마치 |
남들은 모르는 자그마한 거리 |
でも僕は見たよ |
데모 보쿠와 미타요 |
하지만 나는 봤어 |
あの子は あの子は あの子は |
아노 코와 아노 코와 아노 코와 |
그 애는 그 애는 그 애는 |
きっと きっと |
킷토 킷토 |
분명 분명 |
山積みになった吸い殻 |
야마즈미니 낫타 스이가라 |
산더미처럼 쌓인 담배꽁초 |
飲みかけの缶コーヒー |
노미카케노 칸 코오히이 |
마시다 만 캔 커피 |
3チャンがつぶれたミキサー |
산찬가 츠부레타 미키사아 |
3채널이 망가진 믹서 |
時代遅れのBGM |
지다이오쿠레노 비지엠 |
시대에 뒤떨어진 BGM |
何年も放置されたメン募 |
난넨모 호오치사레타 멘보오 |
몇 년이나 방치된 멤버 모집 공고 |
ベコベコで激臭のマイク |
베코베코데 게키슈우노 마이쿠 |
찌그러지고 악취 나는 마이크 |
そんな場所でいつでもあの子は |
손나 바쇼데 이츠데모 아노 코와 |
그런 곳에서 언제나 그 애는 |
そんな場所だからこそあの子は |
손나 바쇼다카라코소 아노 코와 |
그런 곳이기에 그 애는 |
ため息の出るような静かな夜と |
타메이키노 데루 요오나 시즈카나 요루토 |
한숨이 나올 것만 같은 조용한 밤과 |
あの子は心を通わせながら鍵盤を駆ける |
아노 코와 코코로오 카요와세나가라 켄반오 카케루 |
그 애는 마음을 통하게 하면서 건반 위를 달리네 |
あの子は |
아노 코와 |
그 애는 |
きっと知っているんだろう |
킷토 싯테 이룬다로오 |
분명 알고 있겠지 |
全部 なにもかも |
젠부 나니모카모 |
전부 뭐든지 |
あの子は |
아노 코와 |
그 애는 |
きっと持ってるんだろう |
킷토 못테룬다로오 |
분명 갖고 있겠지 |
大切なものを |
타이세츠나 모노오 |
소중한 것을 |
ため息の出るような静かな夜と |
타메이키노 데루 요오나 시즈카나 요루토 |
한숨이 나올 것만 같은 조용한 밤과 |
あの子は心を通わせながら鍵盤を駆ける |
아노 코와 코코로오 카요와세나가라 켄반오 카케루 |
그 애는 마음을 통하게 하면서 건반 위를 달리네 |
人知れない スタジオの隅 |
히토시레나이 스타지오노 스미 |
남들은 모르는 스튜디오 한구석 |
でも僕は見たよ |
데모 보쿠와 미타요 |
하지만 나는 봤어 |
あの子は あの子は あの子は |
아노 코와 아노 코와 아노 코와 |
그 애는 그 애는 그 애는 |
きっと きっと |
킷토 킷토 |
분명 분명 |