SHIAWASE FOR YOU!

정보

SHIAWASE FOR YOU!
출처 D7-lYDOpA50
작곡 이요와
작사 이요와
노래 하츠네 미쿠

가사

(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(원.투.쓰리.포. 해피 파티스리 포 유!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(파이브.식스.세븐.에잇. 미쿠 온 더 스테이지 포 유!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(원.투.쓰리.포. 해피 파티스리 포 유!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(파이브.식스.세븐.에잇. 미쿠 온 더 스테이지 포 유!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
ねえ 今年も会えたね
네에 코토시모 아에타네
있지, 올해도 만났네
ねえ 声が届いてるね
네에 코에가 토도이테루네
있지, 목소리가 전해지고 있네
甘い香りに誘われるように
아마이 카오리니 사소와레루 요오니
달콤한 향기에 이끌리듯이
ねえ 星の光がね
네에 호시노 히카리가네
있지, 별빛이 말이야
雪で乱反射して
유키데 란한샤시테
눈에 난반사돼서
今日という日を飾りつけるの
쿄오토 유우 히오 카자리츠케루노
오늘이라는 날을 장식하는 거야
とくべつ(さくれつ)
토쿠베츠 (사쿠레츠)
특별한 (작렬)
ひみつの(ごほうび)
히미츠노 (고호오비)
비밀스러운 (포상)
甘いのは別腹ったったら
아마이노와 베츠바랏탓타라
디저트 배는 따로야탓타라
ほんじつ(おひがら)
혼지츠 (오히가라)
오늘 (좋은 날)
ようこそ(はるばる)
요오코소 (하루바루)
정말 (멀리서)
お越し下さいました
오코시쿠다사이마시타
잘 찾아와주셨습니다
雪の向こうからあなたへ
유키노 무코오카라 아나타에
눈 너머로부터 당신에게
届ける科学と魔法の結晶なんだ
토도케루 카가쿠토 마호오노 켓쇼오난다
전하는 과학과 마법의 결정이야
素敵な思い出が
스테키나 오모이데가
멋진 추억이
次から次へと止まらなくなっちゃう!
츠기카라 츠기에토 토마라나쿠 낫차우!
줄줄이 멈추지 않게 되어버려!
材料はなんだっけ
자이료오와 난닷케
재료는 뭐였더라
歌声重ねる音符とおんなじなんだ
우타고에 카사네루 온푸토 온나지난다
노랫소리, 겹쳐지는 음표와 같은 거야
一緒に作ったなら
잇쇼니 츠쿳타나라
함께 만들었다면
口に合うかもね
쿠치니 아우카모네
입에 맞을지도 몰라
自信作です
지신사쿠데스
자신작이에요
めしあがれ!
메시아가레!
맛있게 드시길!
海越え空を越え
우미 코에 소라오 코에
바다를 넘고 하늘을 넘어
鳴り響く愛の鐘
나리히비쿠 아이노 카네
울려 퍼지는 사랑의 종소리
楽しい音に誘われるように
타노시이 오토니 사소와레루 요오니
즐거운 소리에 이끌리듯이
少しかじかんだ手
스코시 카지칸다 테
조금 움츠러든 손
ほっぺで分けあう予定
홋페데 와케아우 요테이
뺨으로 나눌 예정
離れていてもまた見つけるの
하나레테이테모 마타 미츠케루노
떨어져 있어도 다시 찾아내는 거야
とくべつ(さくれつ)
토쿠베츠 (사쿠레츠)
특별한 (작렬)
ひみつの(ごほうび)
히미츠노 (고호오비)
비밀스러운 (포상)
甘いのは別腹ったったら
아마이노와 베츠바랏탓타라
디저트 배는 따로야탓타라
よりみち(ひといき)
요리미치 (히토이키)
가는 길 (한숨 돌리기)
おともに(のみもの)
오토모니 (노미모노)
함께 (마실 것)
お一ついかがですか
오히토츠 이카가데스카
하나 어떠신가요
(もう一回!)
(모오 잇카이!)
(한번 더!)
とくべつ(さくれつ)
토쿠베츠 (사쿠레츠)
특별한 (작렬)
ひみつの(ごほうび)
히미츠노 (고호오비)
비밀스러운 (포상)
甘いのは別腹ったったら
아마이노와 베츠바랏탓타라
디저트 배는 따로야탓타라
ほんじつ(おひがら)
혼지츠 (오히가라)
오늘 (좋은 날)
ようこそ(はるばる)
요오코소 (하루바루)
정말 (멀리서)
お越し下さいました
오코시쿠다사이마시타
잘 찾아와주셨습니다
惚れ惚れしちゃうようなくちどけ
호레보레시차우 요오나 쿠치도케
홀딱 반해버릴 듯한 입에서 녹는 느낌
広がる香りはさながら星空
히로가루 카오리와 사나가라 호시조라
퍼져가는 향기는 마치 별하늘
素敵な思い出が
스테키나 오모이데가
멋진 추억이
次から次へと止まらなくなっちゃう
츠기카라 츠기에토 토마라나쿠 낫차우
줄줄이 멈추지 않게 되어버려
優雅な時間ね
유우가나 지칸네
우아한 시간이네
ゆっくりになる落ちサビとおんなじなんだ
윳쿠리니 나루 오치사비토 온나지난다
느려지는 마지막 후렴과 같은 거야
一緒に歌ったなら
잇쇼니 우탓타나라
함께 노래했다면
まだ盛り上がろうね
마다 모리아가로오네
더 고조시켜보자
雪の向こうからあなたへ
유키노 무코오카라 아나타에
눈 너머로부터 당신에게
届ける科学と魔法の結晶なんだ
토도케루 카가쿠토 마호오노 켓쇼오난다
전하는 과학과 마법의 결정이야
素敵な思い出が
스테키나 오모이데가
멋진 추억이
次から次へと止まらなくなっちゃう!
츠기카라 츠기에토 토마라나쿠 낫차우!
줄줄이 멈추지 않게 되어버려!
材料は愛なんです
자이료오와 아이난데스
재료는 사랑입니다
歌声重ねる音符とおんなじなんだ
우타고에 카사네루 온푸토 온나지난다
노랫소리, 겹쳐지는 음표와 같은 거야
おおきなひとくちで
오오키나 히토쿠치데
커다란 한입으로
世界が変わるね
세카이가 카와루네
세계가 변할 거야
腕によりかけて
우데니 요리카케테
솜씨를 발휘해
仕上げました
시아게마시타
완성했습니다
自信作です
지신사쿠데스
자신작이에요
めしあがれ!
메시아가레!
맛있게 드시길!
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(원.투.쓰리.포. 해피 파티스리 포 유!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(파이브.식스.세븐.에잇. 미쿠 온 더 스테이지 포 유!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(원.투.쓰리.포. 해피 파티스리 포 유!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(파이브.식스.세븐.에잇. 미쿠 온 더 스테이지 포 유!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
とびきりの
토비키리노
최고의
SHIAWASE FOR YOU!
시아와세 포 유!
SHIAWASE FOR YOU!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한, 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
단, 인용된 가사의 저작권은 원저작자 및 관련 권리자에게 있으며, 저작권자의 요청이 있을 경우 해당 문서는 즉시 삭제됩니다.