시키

정보

シキ
출처 sm39381607
작곡 YURAGANO
작사 YURAGANO
노래 카후

가사

過ぎ去ったあの日が最後だった
스기삿타 아노 히가 사이고닷타
지나간 그 말이 마지막이었어
そう 愛は融解して
소오 아이와 유우카이시테
그렇게 사랑은 융화되어
金輪際 想い出を汚さないよう
콘린자이 오모이데오 케가사나이요오
절대로 추억을 더럽히지 않도록
散々心騒いでいた もうごちゃごちゃ分かんない
산잔 코코로 사와이데이타 모오 고차고차 와칸나이
마음이 날뛰고 있었어, 이젠 엉망이라 모르겠어
本当はもう 眠ってたい
혼토오와 모오 네뭇테타이
사실은 이제 잠들고 싶어
自分に嘘吐けないわ ああ
지분니 우소 츠케나이와 아아
나에게 거짓말은 할 수 없어, 아아
脳裏を横切った 潜在的不安のコール
노오리오 요코깃타 센자이테키 후안노 코오루
뇌리를 가로지르던 잠재적 불안의 콜
間違いたくないの 銃刀法違反じゃんかオーディエンス
마치가이타쿠 나이노 주우토오호오 이한잔카 오오디엔스
틀리고 싶지 않아, 총도법 위반이잖아, 오디언스
つまらない人間だ メイクアップフォー歪なアウトサイド
츠마라나이 닌겐다 메이쿠 앗푸 훠어 이비츠나 아우토사이도
시시한 인간이야, 메이크 업 포 왜곡된 아웃사이드
生きるので精一杯 実際オールウェイズまた反省反省
이키루노데 세이잇파이 짓사이 오오루웨이즈 마타 한세이 한세이
살아가는 것만으로도 힘들어, 정말 올웨이즈 또 반성, 반성
来世 もう少しでも上手くやれるように
라이세 모오 스코시데모 우마쿠 야레루 요오니
다음 생에는 조금이라도 더 잘할 수 있도록
私また頑張るから なんて思えないよ
와타시 마타 간바루카라 난테 오모에나이요
내가 다시 힘낼 테니까, 같은 건 생각하고 있지 않아
笑えないよ 本当は 寂しいって言いたい
와라에나이요 혼토오와 사비시잇테 이이타이
웃을 수 없어, 사실은 외롭다고 말하고 싶어
痛い痛いよって 脳が縮む感覚を味わって
이타이 이타이욧테 노오가 치지무 칸카쿠오 아지왓테
아파, 아프다면서, 뇌가 오그라드는 감각을 느끼고
もう退路無いよって思い込める程 耐え難い衝動
모오 타이로 나이욧테 오모이코메루호도 타에가타이 쇼오도오
더는 퇴로가 없다고 생각할수록, 참아내기 힘든 충동
悪循環だってみんな気付いていた
아쿠준칸닷테 민나 키즈이테이타
악순환이라는 걸 모두 알고 있었어
共鳴する劣等感
쿄오메이스루 렛토오칸
공명하는 열등감
過ぎ去ったあの日が最後だった
스기삿타 아노 히가 사이고닷타
지나간 그 말이 마지막이었어
そう 愛は融解して
소오 아이와 유우카이시테
그렇게 사랑은 융화되어
金輪際 想い出を汚さないよう
콘린자이 오모이데오 케가사나이요오
절대로 추억을 더럽히지 않도록
散々心騒いでいた もうごちゃごちゃ分かんない
산잔 코코로 사와이데이타 모오 고차고차 와칸나이
마음이 날뛰고 있었어, 이젠 엉망이라 모르겠어
本当はもう 眠ってたい
혼토오와 모오 네뭇테타이
사실은 이제 잠들고 싶어
自分に嘘吐けないわ
지분니 우소 츠케나이와
나에게 거짓말은 할 수 없어
和 和 和 って混ざり合っていたい
와 와 왓테 마자리앗테이타이
평화, 평화, 평화롭게 섞이고 싶어
気が済んだら ここにおいで
키가 슨다라 코코니 오이데
직성이 풀리면 이리로 와
差 差 差 っていつも解いた
사 사 삿테 이츠모 토이타
차이, 차이, 차이를 항상 풀어냈어
ヒトリ フタリ 何処に向かえもしないから
히토리 후타리 도코니 무카에모 시나이카라
한 명, 두 명, 어디로도 향할 수 없으니까
さあ このまんま私 更にメランコリックに招待
사아 코노만마 와타시 사라니 메란코릿쿠니 쇼오타이
자, 이대로 난, 더 멜랑콜릭하게 초대해
曖昧な心情 面倒臭くてごめんなさいね
아이마이나 신조오 멘도오 쿠사쿠테 고멘나사이네
애매한 심정, 귀찮게 해서 죄송합니다
でも 嫌だ まだ ほら 繕っていたいの
데모 이야다 마다 호라 츠쿠롯테이타이노
하지만 싫어, 아직 봐봐, 꾸며내고 싶어
辛い辛いよって 心が乾く音 聞こえますか
츠라이 츠라이욧테 코코로가 카와쿠 오토 키코에마스카
괴로워, 괴롭다면서, 마음이 말라가는 소리, 들리시나요?
なんだっていいよって受け入れてくれたら 楽だったんだ
난닷테 이이욧테 우케이레테쿠레타라 라쿠닷탄다
뭐든지 괜찮다며, 받아들여줬다면 좋았을 거야
単純明快な答えが沈んでいく
탄준메이카이나 코타에가 시즌데이쿠
단순명쾌한 정답이 가라앉아가
糸の隙間
이토노 스키마
실 사이로
過ぎ去ったあの日が最後だった
스기삿타 아노 히가 사이고닷타
지나간 그 말이 마지막이었어
そう 愛は融解して
소오 아이와 유우카이시테
그렇게 사랑은 융화되어
段々声が掠れていく もう言葉まとまんない
단단 코에가 카스레테이쿠 모오 코토바 마토만나이
점점 목이 쉬어가고 있어, 말이 더 이상 정리되질 않아
本当はただ 笑ってたい
혼토오와 타다 와랏테타이
사실은 그냥 웃고 싶어
自分に嘘吐けないわ
지분니 우소 츠케나이와
나에게 거짓말은 할 수 없어
消え去った貴方は 何度だって
키에삿타 아나타와 난도닷테
사라진 당신은 몇 번이든
そう 恋を誘拐して
소오 코이오 유우카이시테
그렇게 사랑을 유괴해
もう一切 私に優しくしないでよ
모오 잇사이 와타시니 야사시쿠 시나이데요
이제 더는 날 상냥하게 대해주지 말아줘
散々心騒いでいた もうごちゃごちゃ分かんない
산잔 코코로 사와이데이타 모오 고차고차 와칸나이
마음이 날뛰고 있었어, 이젠 엉망이라 모르겠어
本当はもう 眠ってたい
혼토오와 모오 네뭇테타이
사실은 이제 잠들고 싶어
自分に嘘吐けないわ
지분니 우소 츠케나이와
나에게 거짓말은 할 수 없어
和 和 和 って混ざり合っていたい
와 와 왓테 마자리앗테이타이
평화, 평화, 평화롭게 섞이고 싶어
気が済んだら ここにおいで
키가 슨다라 코코니 오이데
직성이 풀리면 이리로 와
差 差 差 っていつも解いた
사 사 삿테 이츠모 토이타
차이, 차이, 차이를 항상 풀어냈어
ヒトリ フタリ 何処に向かえもしないから
히토리 후타리 도코니 무카에모 시나이카라
한 명, 두 명, 어디로도 향할 수 없으니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.