shiningray
정보
| shiningray | |||
|---|---|---|---|
| 출처 | sm4762603 | 출처 | sm16712818 |
| 작곡 | 164 | ||
| 작사 | 164 | ||
| 노래 | 하츠네 미쿠 | 노래 | GUMI |
가사
| そっと 手を伸ばした |
| 솟토 테오 노바시타 |
| 살며시 손을 뻗었어 |
| むこうの カゴのフルーツ |
| 무코오노 카고노 후루우츠 |
| 저 너머 바구니 안의 과일 |
| 静かに 過ぎる時間と |
| 시즈카니 스기루 지칸토 |
| 조용히 흘러가는 시간과 |
| 億千の 思い出と |
| 오쿠센노 오모이데토 |
| 수없이 많은 추억과 함께 |
| 大丈夫だから 怖くなんてない |
| 다이죠오부다카라 코와쿠난테나이 |
| 괜찮으니까 무섭거나 하진 않아 |
| もう泣かないで あたし・・・ |
| 모오 나카나이데 아타시… |
| 이제 울지 말아줘 나… |
| shining ray and burning red |
| 샤이닝 레이 앤 버닝 레드 |
| shining ray and burning red |
| 今だけ 強がらせて |
| 이마다케 츠요가라세테 |
| 지금만 강한 척 하게 해줘 |
| きっといつか 帰る日が来ると |
| 킷토 이츠카 카에루 히가 쿠루토 |
| 분명 언젠가 돌아갈 날이 올 거라 |
| 信じて ここにいるから |
| 신지테 코코니 이루카라 |
| 믿고서 여기에 있으니까 |
| きっと 何も変わらず |
| 킷토 나니모 카와라즈 |
| 분명 아무것도 변하지 않은 채 |
| 全てが このままなの |
| 스베테가 코노마마나노 |
| 모든 것이 이대로겠지 |
| 何度も 見た風景と |
| 난도모 미타 후우케이토 |
| 몇 번이나 본 풍경과 |
| ちょっと ずれた時計 |
| 춋토 즈레타 토케이 |
| 조금 어긋난 시계 |
| 何をしてても 何を思っても |
| 나니오 시테테모 나니오 오못테모 |
| 무엇을 해봐도 무엇을 생각해도 |
| 同じこと いつか・・・ |
| 오나지코토 이츠카… |
| 똑같은 걸 언젠간… |
| shining ray and burning red |
| 샤이닝 레이 앤 버닝 레드 |
| shining ray and burning red |
| 明日という 遠い日 |
| 아시타토 유우 토오이 히 |
| 내일이라는 머나먼 날 |
| 怖くて 苦しくて |
| 코와쿠테 쿠루시쿠테 |
| 무서워서 괴로워서 |
| この手が 届かないよ |
| 코노 테가 토도카나이요 |
| 이 손이 닿지 않아 |
| 今、目に映ってる空 |
| 이마, 메니 우츳테루 소라 |
| 지금, 눈에 비치는 하늘 |
| 雲一つない 青 |
| 쿠모 히토츠나이 아오 |
| 구름 한 점 없는 푸름 |
| 今、確かにわかるのは |
| 이마, 타시카니 와카루노와 |
| 지금, 확실하게 알 수 있는 건 |
| 明日は もう来ない |
| 아시타와 모오 코나이 |
| 내일은 더 이상 오지 않아 |
| もう 少し眠たいの |
| 모오 스코시 네무타리오 |
| 이젠 조금 졸려 |
| ねえ この私の |
| 네에 코노 와타시노 |
| 있잖아 이런 나의 |
| ちょっと 小さな宝箱 |
| 춋토 치이사나 타카라바코 |
| 조금 작은 보물상자 |
| 中には 大事な |
| 나카니와 다이지나 |
| 안에는 중요한 |
| 思い出だけ・・・ 思い出だけ・・・ |
| 오모이데다케… 오모이데다케… |
| 추억만이… 추억만이… |
| shining ray and burning red |
| 샤이닝 레이 앤 버닝 레드 |
| shining ray and burning red |
| 今だけ 強がらせて |
| 이마다케 츠요가라세테 |
| 지금만 강한 척 하게 해줘 |
| もうすぐ 終わりが来ると |
| 모오스구 오와리가 쿠루토 |
| 이제 곧 마지막이 온다는 건 |
| わかって ここにいるから |
| 와캇테 코코니 이루카라 |
| 알고서 여기에 있으니까 |
| shining ray and burning red |
| 샤이닝 레이 앤 버닝 레드 |
| shining ray and burning red |
| 幸せな 日々でした |
| 시아와세나 히비데시타 |
| 행복한 나날이었습니다 |
| あたしは 眩しい空から |
| 아타시와 마부시이 소라카라 |
| 저는 눈부신 하늘에서 |
| みんなを 見守るから |
| 민나오 미마모루카라 |
| 모두를 지켜볼 테니까 |
댓글
새 댓글 추가




