모르는 게 약

정보

知らぬがイム
출처 sm36584171
작곡 Noz.
작사 Noz.
노래 카가미네 린
카가미네 렌

가사

1 2 3 4
원 투 쓰리 포
1 2 3 4
真似事をして生きる度ボロが出る
마네고토오 시테 이키루 타비 보로가 데루
흉내를 내며 살아갈 때마다, 허점이 드러나
ハイカラな事ばかり見様見真似で追ってya
하이카라나 코토바카리 미요오미마네데 옷테 야
색이 화려한 것들만 보고 따라하며 뒤쫓아 ya
我が身の事見えてない愚民
와가 미노 코토 미에테나이 구민
자기자신을 알지 못하는 우민
不眠不休のこんな世の中じゃ
후민후큐우노 콘나 요노나카쟈
불면불휴의 이런 세상에선
疲れ果ててしまうだけ
츠카레하테테시마우다케
완전히 지쳐버릴 뿐이야
嗚呼、周りの人と比べても
아아, 마와리노 히토토 쿠라베테모
아아, 주변 사람들과 비교해봐도
足りないノリッジ 恥じらいはしない
타리나이 노릿지 하지라이와 시나이
부족한 지식, 부끄럽지는 않아
普通を超えて行け
후츠우오 코에테유케
평범을 넘어서는 거야
何を求め生きるのか
나니오 모토메 이키루노카
어떤 걸 원하며 살아갈까
上手く言えない それが生き甲斐
우마쿠 이에나이 소레가 이키가이
제대로 말할 수 없는 그게 보람이야
言葉は無いんだ
코토바와 나인다
말은 없는 거야
正しく在れと躍起になって
터사시쿠아레토 얏키니 낫테
똑바로 살라고 기를 쓰며
人が死にゆくこんな世界で
히토가 시니유쿠 콘나 세카이데
사람이 죽어가는 이런 세상에서
起きている嫌な事全部
오키테이루 이야나 코토 젠부
일어나고 있는 싫은 일들은 전부
何も知らず生きていたいよ
나니모 시라즈 이키테이타이요
아무것도 모른 채로 살아가고 싶어
薄っぺらな人生だった
우슷페라나 진세이닷타
얄팍한 인생이었어
欲に塗れた大人になった
요쿠니 마미레타 오토나니 낫타
욕망에 쩔은 어른이 되었어
後戻りの出来ない運命
아토모도리노 데키나이 운메이
돌이킬 수 없는 운명을
手繰り寄せ進んで行くんだぜ
타구리요세 스슨데이쿤다제
끌어당기면서 나아가는 거야
STOP
스탑
STOP
往来 耳を塞いで丸っとシャットダウンする
오오라이 미미오 후사이데 마룻토 샤토다운스루
왕래, 귀를 막고서 통째로 셧다운해
言うなれば まさに 知らぬが
이우나레바 마사니 시라누가
말하자면, 정말로, 모르는 게
HO☆TO☆KE☆
호☆토☆케☆
약☆이☆야☆
何も 聞かなければフィクションなんで
나니모 키카나케레바 휘쿠숀난데
아무 말도 듣지 못하면 픽션이라서
嗚呼、周りの思考や世の沙汰に
아아, 마와리노 시코오야 요노 사타니
아아, 주변의 사고나 세간의 사태에
怯え 眩暈 嫌悪 震え
오비에 메마이 켄오 후루에
두려움, 현기증, 혐오, 떨림
痛みよ糧になれ
이타미요 카테니 나레
아픔이여, 먹이가 되어라
何を求め生きるのか
나니오 모토메 이키루노카
어떤 걸 원하며 살아갈까
知らぬままに 剣を振るえ
시라누 마마니 켄오 후루에
모르는 채로 검을 휘둘러
終わりは無いんだ
오와리와 나인다
끝은 없는 거야
正しく在れと躍起になって
터사시쿠아레토 얏키니 낫테
똑바로 살라고 기를 쓰며
人が死にゆくこんな世界で
히토가 시니유쿠 콘나 세카이데
사람이 죽어가는 이런 세상에서
起きている嫌な事全部
오키테이루 이야나 코토 젠부
일어나고 있는 싫은 일들은 전부
何も知らず生きていたいよ
나니모 시라즈 이키테이타이요
아무것도 모른 채로 살아가고 싶어
終わる筈が始まりだった
오와루 하즈가 하지마리닷타
끝날 줄 알았지만 시작이었어
才の要らん世界が有った
사이노 이란 세카이가 앗타
재능이 쓸모없는 세상이 있었어
取りこぼしの無いこの世の生
토리코보시노 나이 코노 요노 세이
예상 밖의 패배는 없는 이 세상의 삶
有難く拾って行くんだぜ
아리가타쿠 히롯테이쿤다제
감사를 표하며 주워 담는 거야
前提なんて無い
젠테이 난테 나이
전제 같은 건 없어
決して掴めない
켓시테 츠카메나이
절대 붙잡을 수 없는
正解なんて無い
세이카이난테 나이
정답 같은 건 없어
妥当性が有るだけ
다토오세이가 아루다케
타당성이 있을 뿐이야
前提なんて無い
젠테이 난테 나이
전제 같은 건 없어
決して掴めない
켓시테 츠카메나이
절대 붙잡을 수 없는
絶対なんて無い
젯타이난테 나이
절대 같은 건 없어
妥当性にゃサヨナラさ
다토오세이냐 사요나라사
타당성과는 안녕이야
正しく在れと躍起になって
터사시쿠아레토 얏키니 낫테
똑바로 살라고 기를 쓰며
人が死にゆくこんな世界で
히토가 시니유쿠 콘나 세카이데
사람이 죽어가는 이런 세상에서
起きている嫌な事全部
오키테이루 이야나 코토 젠부
일어나고 있는 싫은 일들은 전부
何も知らず生きていたいよ
나니모 시라즈 이키테이타이요
아무것도 모른 채로 살아가고 싶어
薄っぺらな人生だった
우슷페라나 진세이닷타
얄팍한 인생이었어
欲に塗れた大人になった
요쿠니 마미레타 오토나니 낫타
욕망에 쩔은 어른이 되었어
後戻りの出来ない運命
아토모도리노 데키나이 운메이
돌이킬 수 없는 운명을
手繰り寄せ進んで行くんだぜ
타구리요세 스슨데이쿤다제
끌어당기면서 나아가는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.