단야

정보

短夜
출처 CQiSbraT72A
작곡 Noz.
작사 Noz.
노래 카가미네 린
코러스 Noz.

가사

飾り気のない足音だらけの中で
카자리케노 나이 아시오토다라케노 나카데
꾸밈없는 수많은 발소리 속에서
飾られたその声がやたらと響く
카자라레타 소노 코에가 야타라토 히비쿠
꾸며진 그 목소리가 마구잡이로 울려퍼져
あなたが見ている世界のこと
아나타가 미테이루 세카이노 코토
당신이 보고 있는 세계를
どれだけ目を凝らしても見えないね
도레다케 메오 코라시테모 미에나이네
아무리 뚫어져라 봐도 보이지 않아
仰げば混ざり合った風が
아오게바 마자리앗타 카제가
올려다보면 뒤섞인 바람이
思わず眠りそうなほど
오모와즈 네무리소오나호도
나도 모르게 잠들어버릴 정도로
優しく肩を撫でながら
야사시쿠 카타오 나데나가라
상냥하게 어깨를 쓰다듬으며
遠くへと消える
토오쿠에토 키에루
저 멀리로 사라져
あなたから貰った夏の匂いが
아나타카라 모랏타 나츠노 니오이가
당신에게서 받은 여름 향기가
空で弾けてまたいつか
소라데 하지케테 마타 이츠카
하늘에서 터지며 다시 언젠가
そんなのどうにもならない
손나노 도오니모 나라나이
그런 건 어쩔 수 없다는 건
気付いてる
키즈이테루
알고 있어
またちっちゃくなって泣いた
마타 칫차쿠 낫테 나이타
다시 작아져서 울었어
行かないでおくれ
이카나이데 오쿠레
가지 말아줬으면 해
空の彼方 あの暗闇から届く
소라노 카나타 아노 쿠라야미카라 토도쿠
하늘 너머, 저 어둠으로부터 전해지는
星の生まれを告げるような輝きが
호시노 우마레오 츠게루 요오나 카가야키가
별의 탄생을 알리는 듯한 반짝임이
あなたの瞳に浮かんでいる
아나타노 히토미니 우칸데이루
당신의 눈동자에 떠올라 있는
火花とよく似た形をしている
히바나토 요쿠 니타 카타치오 시테이루
불꽃과 쏙 빼닮은 모습을 하고 있어
頭の中にあった声が
아타마노 나카니 앗타 코에가
머릿속에 있던 목소리가
思わず溢れそうなほど
오모와즈 아후레소오나호도
나도 모르게 쏟아져버릴 정도로
綺麗に写るその花に
키레이니 우츠루 소노 하나니
예쁘게 비치는 그 꽃을
恋をしている
코이오 시테이루
사랑하고 있어
暗がりで繋いだ淡い手のひら
쿠라가리데 츠나이다 아와이 테노히라
어둠 속에서 이어진 여린 손바닥
強く握ってまたいつか
츠요쿠 니깃테 마타 이츠카
세게 쥐고서 다시 언젠가
今日の日はさようなら
쿄오노 히와 사요오나라
오늘은 안녕이라는 건
分かってる
와캇테루
알고 있어
またちっちゃくなって泣いた
마타 칫차쿠 낫테 나이타
다시 작아져서 울었어
行かないでおくれ
이카나이데 오쿠레
가지 말아줬으면 해
足元さらってく地鳴りのような音だ
아시모토 사랏테쿠 지나리노 요오나 오토다
발밑을 휩쓰는 땅울림 같은 소리야
心が震えて零れた「愛してる」
코코로가 후루에테 코보레타 「아이시테루」
마음이 떨리며 흘러넘친 「사랑해」
あなたから貰った夏の匂いが
아나타카라 모랏타 나츠노 니오이가
당신에게서 받은 여름 향기가
空で弾けてまたいつか
소라데 하지케테 마타 이츠카
하늘에서 터지며 다시 언젠가
そんなのどうにもならない
손나노 도오니모 나라나이
그런 건 어쩔 수 없다는 건
気付いてる
키즈이테루
알고 있어
またちっちゃくなって泣いた
마타 칫차쿠 낫테 나이타
다시 작아져서 울었어
行かないでおくれ
이카나이데 오쿠레
가지 말아줬으면 해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.