샷건・올

정보

ショットガン・ナウル
출처 sm39082658
작곡 Chinozo
작사 Chinozo
노래 v flower

가사

愛し恨めし troublesome troublesome
이토시 우라메시 트러블섬 트러블섬
사랑하며 원망해 troublesome troublesome
はて?誰のことLoveなんし?
하테? 다레노 코토 라부 난시?
글쎄? 누군가를 Love한단 거야?
生きとし生ける詩 素晴らしき素晴らしき
이키토시 이케루 시 스바라시키 스바라시키
살아숨쉬는 모든 노래가 멋져, 멋져
ぶっちゃけ どれでもいいなんし?
붓차케 도레데모 이이난시?
솔직히 뭐든지 괜찮지 않아?
らりるれ Lower Lower
라리루레 로워 로워
라리루레 Lower Lower
この心 Lower Lower
코노 코코로워 로워
이 마음 Lower Lower
めっちゃ荒廃した集落に
멧차 코오하이시타 슈우라쿠니
엄청나게 황폐해진 마을에
問いかけてみて「私は誰?」
토이카케테미테 「와타시와 다레?」
물어봐줘 「나는 누구야?」
分かっていました
와캇테이마시타
알고 있었습니다
世界の答えが結局そうだろう
세카이노 코타에가 켓쿄쿠 소오다로오
세계의 대답이 결국 그런 거겠지
見てて今
미테테 이마
봐봐, 지금
ショットガンで撃ち抜いて
숏토간데 우치누이테
샷건으로 꿰뚫고서
すぐに 穴だらけにさせるわ
스구니 아나다라케니 사세루와
금방 구멍투성이로 만들어줄게
キミをショットガンで撃ち抜いて
키미오 숏토간데 우치누이테
너를 샷건으로 꿰뚫고서
僕のものだけになれ
보쿠노 모노다케니 나레
나만의 것이 되어라
ショットガンで撃ち抜いて
숏토간데 우치누이테
샷건으로 꿰뚫고서
滾る このメロ装填して
타기루 코노 메로 소오텐시테
끓어오르는 이 멜로를 장전하고서
キミをショットガンで撃ち抜いて
키미오 숏토간데 우치누이테
너를 샷건으로 꿰뚫고서
僕のものだけになれ
보쿠노 모노다케니 나레
나만의 것이 되어라
らーぱっぱ
라아팟파
라ー팟파
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
キラキラ クリティカルヒッツ
키라키라 쿠리티카루 힛츠
반짝반짝 크리티컬 히트
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
ど真ん中 クリティカルヒッツ
도만나카 쿠리티카루 힛츠
정중앙에 크리티컬 히트
一生涯の人生に悔いなし
잇쇼오가이노 진세이니 쿠이나시
일평생의 인생에 후회가 없기
を目指して今を生きています
오 메자시테 이마오 이키테이마스
를 목표로 삼아, 지금을 살아가고 있습니다
それなのに パン頬張り
소레나노니 판 호오바리
그런데도 빵을 입에 문 채로
微笑み look out
호호에미 룻쿠 아웃
미소 지어 look out
なぜならそこにキミがいなかった
나제나라 소코니 키미가 이나캇타
왜냐면, 거기에 네가 없었어
僕を見て 見て
보쿠오 미테 미테
나를 봐줘, 봐줘
さもなきゃ Let's Dance!
사모나캬 렛츠 단스!
아니라면 Let’s Dance!
らりるれ Lower Lower
라리루레 로워 로워
라리루레 Lower Lower
この心 Lower Lower
코노 코코로워 로워
이 마음 Lower Lower
愛してると嘯いて
아이시테루토 우소부이테
사랑한다고 큰소리치며
そん気にさせて「アナタは誰?」
손 키니 사세테 「아나타와 다레?」
그런 기분이 들게 해 「당신은 누구야?」
分かっていました
와캇테이마시타
알고 있었습니다
世界の答えが結局そうだろう
세카이노 코타에가 켓쿄쿠 소오다로오
세상의 대답은 결국 그런 거겠지
だから今
다카라 이마
그러니까 지금
ショットガンで撃ち抜いて
숏토간데 우치누이테
샷건으로 꿰뚫고서
すぐに 穴だらけにさせるわ
스구니 아나다라케니 사세루와
금방 구멍투성이로 만들어줄게
キミをショットガンで撃ち抜いて
키미오 숏토간데 우치누이테
너를 샷건으로 꿰뚫고서
僕のものだけになれ
보쿠노 모노다케니 나레
나만의 것이 되어라
ショットガンで撃ち抜いて
숏토간데 우치누이테
샷건으로 꿰뚫고서
滾る この魂浴びせたいんだな
타기루 코노 타마시이 아비세타인다나
끓어오르는 이 영혼을 퍼붓고 싶어
ショットガンで撃ち抜いて
숏토간데 우치누이테
샷건으로 꿰뚫고서
僕のものだけになれ
보쿠노 모노다케니 나레
나만의 것이 되어라
らーぱっぱ
라아팟파
라ー팟파
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
キラキラ クリティカルヒッツ
키라키라 쿠리티카루 힛츠
반짝반짝 크리티컬 히트
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
ど真ん中 クリティカルヒッツ yeah
도만나카 쿠리티카루 힛츠 예에
정중앙에 크리티컬 히트 yeah
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
キラキラ クリティカルヒッツ
키라키라 쿠리티카루 힛츠
반짝반짝 크리티컬 히트
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
burn up burn up!
반 앗푸 반 앗푸!
burn up burn up!
ど真ん中 クリティカルヒッツ
도만나카 쿠리티카루 힛츠
정중앙에 크리티컬 히트
僕が在ること キミが在ること
보쿠가 아루 코토 키미가 아루 코토
내가 있다는 것, 네가 있다는 것
いつか 消えてしまわないように
이츠카 키에테시마와나이 요오니
언젠가 사라져버리지 않도록
忘れないよ 一つ二つのメロディの中
와스레나이요 히토츠 후타츠노 메로디노 나카
잊지 않을게, 한두 개의 멜로디 속에서
生きている証を
이키테이루 아카시오
살아있다는 증거를

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.