행복해선 안 돼
정보
| 幸せになっちゃいけない | |
|---|---|
| 출처 | 9HsPvbltNZA |
| 작곡 | Yamaji |
| 작사 | Yamaji |
| 노래 | miki |
가사
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 僕たちはきっと同じにはなれない |
| 보쿠타치와 킷토 오나지니와 나레나이 |
| 우린 분명 같아질 수 없어 |
| 触れないように 近づけないようにしたって |
| 후레나이 요오니 치카즈케나이 요오니 시탓테 |
| 맞닿지 않도록 가까워지지 않도록 한들 |
| またエモートしちゃって 馬鹿みたいに |
| 마타 에모오토 시찻테 바카 미타이니 |
| 다시 흔들려서 바보같이 |
| 失くしたAPI 一人だけ繋いでも |
| 우시나쿠시타 에이피아이 히토리다케 츠나이데모 |
| 잃어버린 API 혼자서 이어본들 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけないって常識だから |
| 시아와세니 낫차 이케나잇테 조오시키 다카라 |
| 행복해선 안 되는 건 상식이니까 |
| 狂いきれないままで また生活が続いて |
| 쿠루이키레나이 마마데 마타 세이카츠가 츠즈이테 |
| 미치다 만 채 아직 생활이 이어져 |
| 目と目が合えばすぐに 発動死者蘇生 |
| 메토 메가 아에바 스구니 하츠도오 사샤소세이 |
| 눈과 눈이 만나면 금방 발동 죽은 자의 소생 |
| 正解と不正解 ばかり追い求めていた |
| 세이카이토 후세이카이 바카리 오이모토메테 이타 |
| 정답과 오답만을 바라서 쫓아갔어 |
| 「君じゃないといけない」 |
| 키미자 나이토 이케나이 |
| 「네가 아니면 안 돼」 |
| その言葉をただ嘘にしないようにして欲しいだけだった |
| 소노 코토바오 타다 우소니 시나이 요오니 시테호시이 다케닷타 |
| 그 말을 그저 거짓으로 만들지 않았으면 했어 |
| 幾千万 止まらないルミネーション |
| 이쿠센만 토마라나이 루미네에숀 |
| 하염없이 멈추지 않는 루미네이션 |
| 視界は点滅している チカチカ |
| 시카이와 텐메츠시테이루 치카치카 |
| 시계는 점멸하고 있어 깜빡깜빡 |
| もう間違えないように 此処を立ち去って |
| 모오 마치가에나이 요오니 코코오 타치삿테 |
| 더 이상 잘못하지 않도록 여기를 떠나 |
| 嘘ついて 裏切って |
| 우소 츠이테 우라깃테 |
| 거짓말하고 배신하고 |
| 分かり合えた試しが無い |
| 와카리아에타 타메시가 나이 |
| 서로 알 수 있는 계기가 없었어 |
| これだけじゃ それだけじゃ |
| 코레다케자 소레다케자 |
| 이것만 가지곤 저것만 가지곤 |
| もう足りないから |
| 모오 타리나이카라 |
| 이제 부족하니까 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 僕たちはきっと同じにはなれない |
| 보쿠타치와 킷토 오나지니와 나레나이 |
| 우린 분명 같아질 수 없어 |
| 触れないように 近づけないようにしたって |
| 후레나이 요오니 치카즈케나이 요오니 시탓테 |
| 맞닿지 않도록 가까워지지 않도록 한들 |
| またエモートしちゃって 馬鹿みたいに |
| 마타 에모오토 시찻테 바카 미타이니 |
| 다시 흔들려서 바보같이 |
| 失くしたAPI 一人だけ繋いでも |
| 우시나쿠시타 에이피아이 히토리다케 츠나이데모 |
| 잃어버린 API 혼자서 이어본들 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけないって常識だから |
| 시아와세니 낫차 이케나잇테 조오시키 다카라 |
| 행복해선 안 되는 건 상식이니까 |
| こんなふざけた デバフをかけてるのは |
| 콘나 후자케타 테바후오 카케테루노와 |
| 이런 바보같은 디버프를 걸고 있는 건 |
| 他ならない 僕自身だって |
| 호카나라나이 보쿠 지신닷테 |
| 다른 사람이 아닌 나 자신이라고 |
| まだ気付かないでいたいから |
| 마다 키즈카나이데 이타이카라 |
| 아직 깨닫지 않은 채 있고 싶으니까 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 僕たちはきっと同じにはなれない |
| 보쿠타치와 킷토 오나지니와 나레나이 |
| 우린 분명 같아질 수 없어 |
| 触れないように 近づけないようにしたって |
| 후레나이 요오니 치카즈케나이 요오니 시탓테 |
| 맞닿지 않도록 가까워지지 않도록 한들 |
| またエモートしちゃって 馬鹿みたいに |
| 마타 에모오토 시찻테 바카 미타이니 |
| 다시 흔들려서 바보같이 |
| 歪んだ扁桃体 元に戻らなくても |
| 유간다 헨토오타이 모토니 모도라나쿠테모 |
| 일그러진 편도체 원래대로 돌아가지 않더라도 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけないから |
| 시아와세니 낫차 이케나이카라 |
| 행복해선 안 돼니까 |
| 理解できなくてもいいけど |
| 리카이 데키나쿠테모 이이케도 |
| 이해할 수 없어도 괜찮지만 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけない |
| 시아와세니 낫차 이케나이 |
| 행복해선 안 돼 |
| 幸せになっちゃいけないって常識だから |
| 시아와세니 낫차 이케나잇테 조오시키 다카라 |
| 행복해선 안 되는 건 상식이니까 |
댓글
새 댓글 추가




