너의 모든 걸 보여줘
정보
キミの全てを見せてよ | |
---|---|
출처 | sm31389917 |
작곡 | Omoi |
작사 | Omoi |
노래 | 하츠네 미쿠 IA GUMI 카가미네 린 |
가사
君がいつも後ろに隠している |
키미가 이츠모 우시로니 카쿠시테이루 |
네가 언제나 뒤에 감추고 있던 |
その光が僕は気になるんだ |
소노 히카리가 보쿠와 키니 나룬다 |
그 빛이 나는 신경 쓰여 |
知らないフリしてるけど気付いてるよ |
시라나이 후리시테루케도 키즈이테이루요 |
모르는 척하고 있지만 눈치 채고 있어 |
いつかその日がやって来たらさ |
이츠카 소노 히가 얏테 키타라사 |
언젠가 그 날이 오게 된다면 |
キミの全てを見せてよ |
키미노 스베테오 미세테요 |
너의 모든 걸 보여줘 |
キミの全てを見せてよ |
키미노 스베테오 미세테요 |
너의 모든 걸 보여줘 |
キミの全てを見せてよ |
키미노 스베테오 미세테요 |
너의 모든 걸 보여줘 |
キミの全てを見せてよ |
키미노 스베테오 미세테요 |
너의 모든 걸 보여줘 |
みんなが騒いでる場所は苦手 |
민나가 사와이데루 토코와 니가테 |
모두가 떠들고 있는 자리는 싫어 |
人前に立つのはもっと苦手 |
히토마에니 타츠노와 못토 니가테 |
남 앞에 서는 건 더 싫어 |
それなら君と僕ら飛び出そうよ |
소레나라 키미토 보쿠라 토비다소오요 |
그렇다면 너와 우리들 뛰어나가자 |
早く!濡れた頬乾く前に |
하야쿠! 누레타 호오 카와쿠 마에니 |
얼른! 젖은 뺨이 말라버리기 전에 |
キミの笑顔も涙もため息も |
키미노 에가오모 나미다모 타메이키모 |
너의 미소도 눈물도 한숨도 |
みんな欲しいから! |
민나 호시이카라! |
전부 원하니까! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
信じれば出来るなんていう言葉 |
신지레바 데키루 난테이우 코토바 |
믿으면 할 수 있다고 하는 말 |
今更伝えるなんてしないよ |
이마사라 츠타에루 난테시나이요 |
이제 와서 전해주거나 하진 않아 |
諦めることだってとても大事だよ |
아키라메루 코토닷테 토테모 다이지다요 |
포기하는 것도 정말 중요한 일이요 |
でも君と一緒なら |
데모 키미토 잇쇼나라 |
하지만 너와 함께라면 |
諦められないよ! |
아키라메라레나이요! |
포기할 수 없어! |
キミの全てを見せてよ |
키미노 스베테오 미세테요 |
너의 모든 걸 보여줘 |
キミの全てを見せてよ |
키미노 스베테오 미세테요 |
너의 모든 걸 보여줘 |
キミの全てを見せてよ |
키미노 스베테오 미세테요 |
너의 모든 걸 보여줘 |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミと昨日も今日もこれからも |
키미토 키노오모 쿄오모 코레카라모 |
너와 어제도 오늘도 앞으로도 |
ずっといつまでも |
즛토 이츠마데모 |
쭉 언제까지나 |
ああ 居たいから! |
아아 이타이카라! |
아아 있고 싶으니까! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミの全てを見せてよ! |
키미노 스베테오 미세테요! |
너의 모든 걸 보여줘! |
キミと僕で 手を繋いで |
키미토 보쿠데 테오 츠나이데 |
너와 내가 손을 잡고서 |
その中で光は拡がるかな |
소노 나카데 히카리와 히로가루카나 |
그 안에서 빛은 퍼지게 될까 |
何度だって 転んだって |
난도닷테 코론닷테 |
몇 번이나 넘어진대도 |
僕らならいつかさ 絶対にさ! |
보쿠라나라 이츠카사 젯타이니사! |
우리들이라면 언젠가 반드시! |