너의 모든 걸 보여줘
정보
| キミの全てを見せてよ | |
|---|---|
| 출처 | sm31389917 |
| 작곡 | Omoi |
| 작사 | Omoi |
| 노래 | 하츠네 미쿠 IA GUMI 카가미네 린 |
가사
| 君がいつも後ろに隠している |
| 키미가 이츠모 우시로니 카쿠시테이루 |
| 네가 언제나 뒤에 감추고 있던 |
| その光が僕は気になるんだ |
| 소노 히카리가 보쿠와 키니 나룬다 |
| 그 빛이 나는 신경 쓰여 |
| 知らないフリしてるけど気付いてるよ |
| 시라나이 후리시테루케도 키즈이테이루요 |
| 모르는 척하고 있지만 눈치 채고 있어 |
| いつかその日がやって来たらさ |
| 이츠카 소노 히가 얏테 키타라사 |
| 언젠가 그 날이 오게 된다면 |
| キミの全てを見せてよ |
| 키미노 스베테오 미세테요 |
| 너의 모든 걸 보여줘 |
| キミの全てを見せてよ |
| 키미노 스베테오 미세테요 |
| 너의 모든 걸 보여줘 |
| キミの全てを見せてよ |
| 키미노 스베테오 미세테요 |
| 너의 모든 걸 보여줘 |
| キミの全てを見せてよ |
| 키미노 스베테오 미세테요 |
| 너의 모든 걸 보여줘 |
| みんなが騒いでる場所は苦手 |
| 민나가 사와이데루 토코와 니가테 |
| 모두가 떠들고 있는 자리는 싫어 |
| 人前に立つのはもっと苦手 |
| 히토마에니 타츠노와 못토 니가테 |
| 남 앞에 서는 건 더 싫어 |
| それなら君と僕ら飛び出そうよ |
| 소레나라 키미토 보쿠라 토비다소오요 |
| 그렇다면 너와 우리들 뛰어나가자 |
| 早く!濡れた頬乾く前に |
| 하야쿠! 누레타 호오 카와쿠 마에니 |
| 얼른! 젖은 뺨이 말라버리기 전에 |
| キミの笑顔も涙もため息も |
| 키미노 에가오모 나미다모 타메이키모 |
| 너의 미소도 눈물도 한숨도 |
| みんな欲しいから! |
| 민나 호시이카라! |
| 전부 원하니까! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| 信じれば出来るなんていう言葉 |
| 신지레바 데키루 난테이우 코토바 |
| 믿으면 할 수 있다고 하는 말 |
| 今更伝えるなんてしないよ |
| 이마사라 츠타에루 난테시나이요 |
| 이제 와서 전해주거나 하진 않아 |
| 諦めることだってとても大事だよ |
| 아키라메루 코토닷테 토테모 다이지다요 |
| 포기하는 것도 정말 중요한 일이요 |
| でも君と一緒なら |
| 데모 키미토 잇쇼나라 |
| 하지만 너와 함께라면 |
| 諦められないよ! |
| 아키라메라레나이요! |
| 포기할 수 없어! |
| キミの全てを見せてよ |
| 키미노 스베테오 미세테요 |
| 너의 모든 걸 보여줘 |
| キミの全てを見せてよ |
| 키미노 스베테오 미세테요 |
| 너의 모든 걸 보여줘 |
| キミの全てを見せてよ |
| 키미노 스베테오 미세테요 |
| 너의 모든 걸 보여줘 |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミと昨日も今日もこれからも |
| 키미토 키노오모 쿄오모 코레카라모 |
| 너와 어제도 오늘도 앞으로도 |
| ずっといつまでも |
| 즛토 이츠마데모 |
| 쭉 언제까지나 |
| ああ 居たいから! |
| 아아 이타이카라! |
| 아아 있고 싶으니까! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミの全てを見せてよ! |
| 키미노 스베테오 미세테요! |
| 너의 모든 걸 보여줘! |
| キミと僕で 手を繋いで |
| 키미토 보쿠데 테오 츠나이데 |
| 너와 내가 손을 잡고서 |
| その中で光は拡がるかな |
| 소노 나카데 히카리와 히로가루카나 |
| 그 안에서 빛은 퍼지게 될까 |
| 何度だって 転んだって |
| 난도닷테 코론닷테 |
| 몇 번이나 넘어진대도 |
| 僕らならいつかさ 絶対にさ! |
| 보쿠라나라 이츠카사 젯타이니사! |
| 우리들이라면 언젠가 반드시! |
댓글
새 댓글 추가




