소나기의 리본

정보

夕立のりぼん
출처 sm19302098
작곡 미키토P
작사 미키토P
노래 MAYU

가사

突然の夕立に降られて 校舎裏の蔭で雨宿り
토츠젠노 유우다치니 후라레테 코오샤우라노 카게데 아마야도리
갑작스레 내린 소나기에 교사 뒤 그늘에서 비를 피해
荒くなる 二人きりの呼吸が響いた
아라쿠나루 후타리키리노 코큐우가 히비이타
거칠어진 둘의 호흡이 울려 퍼졌어
肌の透けたブラウスに触り つらくなるほど目を合わせて
하다노 스케타 부라우스니 사와리 츠라쿠 나루호도 메오 아와세테
피부가 비치는 블라우스에 닿아서 괴로울 정도로 눈을 마주쳐서
この口と その口の 距離はゼロになる
코노 쿠치토 소노 쿠치노 쿄리와 제로니나루
이 입과 그 입의 거리는 제로가 돼
隠し事がしたいよ したいよ  “内緒だよ”
카쿠시고토가 시타이요 시타이요 “나이쇼다요”
숨기고 있고 싶어 그러고 싶어 “비밀이야”
その響きは 幼い耳を何十回刺激した
소노 히비키와 오사나이 미미오 난주우카이 시게키시타
그 울림은 미숙한 귀를 수십 번 자극해왔어
トラウマなど忘れさせたげる この指が与える刺激で
토라우마나도 와스레사세 타게루 코노 유비가 아타에루 시게키데
트라우마 같은 것을 잊게 해준 이 손가락이 주었던 자극으로
常識と非常識の 距離は紙一重だから
조오시키토 히조오시키노 쿄리와 카미히토에 다카라
상식과 비상식의 거리는 종이 한 장이니까
永遠の閃光
에이엔노 센코오
영원의 섬광
雨にまぎれ聞こえる 聞こえる  “愛してる”
아메니 마기레 키코에루 키코에루 “아이시테루”
비에 섞여 들려오는 들려오는 “사랑해”
そして二人は プラトニックな掟を破ってく
소시테 후타리와 푸라토닛쿠나 오키테오 야붓테쿠
그리고 두 사람은 플라토닉이란 규정을 어기고
傘はささずに 一緒に帰ろ
카사와 사사즈니 잇쇼니 카에로
우산은 쓰지 않고 함께 돌아가
荒くなる 二人きりの呼吸は重なり
아라쿠나루 후타리키리노 코큐우와 카사나리
거칠어진 둘의 호흡은 겹쳐져가
この口と その口の 距離はゼロになる
코노 쿠치토 소노 쿠치노 쿄리와 제로니나루
이 입과 그 입의 거리는 제로가 돼
雨にまぎれ 聞こえる 聞こえないフリをしたら
아메니마기레 키코에루 키코에나이 후리오 시타라
빗소리에 헷갈렸다며 들었던 것을 못들은 척 했더니
あどけない眼で この上なく いじらしそうに笑う
아도케나이 메데 코노 우에나쿠 이지라시 소오니 와라우
해맑은 눈으로 더할 나위 없이 애처롭게 웃어
隠し事がしたいよ したいよ  “内緒だよ”
카쿠시고토가 시타이요 시타이요 “나이쇼다요”
숨기고 있고 싶어 그러고 싶어 “비밀이야”
その響きは 幼い耳を何十回刺激した
소노 히비키와 오사나이 미미오 난주우카이 시게키시타
그 울림은 미숙한 귀를 수십 번 자극해왔어
夕立のりぼん
유우다치노 리본
소나기의 리본

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.