쇼타임・룰러
정보
| ショウタイム・ルーラー | |
|---|---|
| 출처 | sm39550992 |
| 작곡 | 카라스야사보오 |
| 작사 | 카라스야사보오 |
| 노래 | 카가미네 린 |
가사
| 1・2・3 落ちてゆくシャンデリア |
| 원・투・쓰리 오치테유쿠 샨데리아 |
| 1・2・3 떨어져가는 샹들리에 |
| 一斉に火を灯すネオンライト |
| 잇세이니 히오 토모스 네온라이토 |
| 일제히 불을 밝히는 네온라이트 |
| 4・5&6 鳴らせクラップ |
| 포・파이브 앤 식스 나라세 크랏푸 |
| 4・5&6 울려라 Clap |
| スポットライト浴びて |
| 스폿토라이토 아비테 |
| 스포트라이트를 받으며 |
| さぁ、ようこそテアトルへ |
| 사아, 요오코소 테아토루에 |
| 자, 어서오세요 테아트르1에 |
| 開演さ、イッツ・ショウ・タイム |
| 카이엔사, 잇츠・쇼오・타이무 |
| 시작이야, 잇츠・쇼・타임 |
| タ・ラッ・タ 踊るステップ踏んで誘導 |
| 타・랏・타 오도루 스텟푸 훈데 유우도오 |
| 타・랏・타 춤춰, 스텝을 밟으며 유도 |
| 視線は向こうの方 |
| 시센와 무코오노 호오 |
| 시선은 저쪽으로 |
| ストップ! |
| 스톳푸! |
| 스톱! |
| 急転直下 |
| 큐우텐촛카 |
| 급전직하 |
| 心臓はティック&トック |
| 신조오와 티쿠 앤 톳쿠 |
| 심장은 쨰&깍 |
| ほらキュー&アクション |
| 호라 큐우 앤 아쿠숀 |
| 자 큐&액션 |
| 7&8 上がっていく |
| 세븐 앤 에잇 아갓테이쿠 |
| 7&8 점점 올라가 |
| 9&10 煽っていく |
| 나인 앤 텐 아옷테이쿠 |
| 9&10 부채질해가 |
| 緊張感を解き放つこの一瞬へご招待 |
| 킨초오칸오 토키하나츠 코노 잇슌에 고쇼오타이 |
| 긴장감을 풀어주는 이 순간으로 초대합니다 |
| アンプ・アップ/僕の感性を |
| 안푸・앗푸 / 보쿠노 칸세이오 |
| 앰프・업 / 내 감성을 |
| アンプ・アップ/更新中 |
| 안푸・앗푸 / 코오신추우 |
| 앰프・업 / 갱신중 |
| アンプ・アップ/君の感性に |
| 안푸・앗푸 / 키미노 칸세이니 |
| 앰프・업 / 너의 감성에 |
| アンプ・アップ/挑戦中 |
| 안푸・앗푸 / 초오센추우 |
| 앰프・업 / 도전중 |
| アンプ・アップ/研ぎ澄ましていく |
| 안푸・앗푸 / 토기스마시테이쿠 |
| 앰프・업 / 날을 세워가는 |
| アンプ・アップ/この一瞬 |
| 안푸・앗푸 / 코노 잇슌 |
| 앰프・업 / 이 순간 |
| アンプ・アップ/君の感情の支配者さ |
| 안푸・앗푸 / 키미노 칸조오노 시하이샤사 |
| 앰프・업 / 너의 감정의 지배자야 |
| ショウタイム・ルーラー |
| 쇼오타이무・루우라아 |
| 쇼타임・룰러 |
| テイク・ユー・ハイヤー |
| 테이쿠・유우・하이야아 |
| 테이크・유・하이어 |
| もっとクレイジーにしちゃって |
| 못토 쿠레이지이니 시찻테 |
| 좀 더 크레이지하게 해버려 |
| ショウタイム・ルーラー |
| 쇼오타이무・루우라아 |
| 쇼타임・룰러 |
| テイク・ユー・ハイヤー |
| 테이쿠・유우・하이야아 |
| 테이크・유・하이어 |
| もっと自由に |
| 못토 지유우니 |
| 좀 더 자유롭게 |
| 夢中に招待 |
| 무추우니 쇼오타이 |
| 꿈속으로 초대 |
| 夢みたいな時間 |
| 유메미타이나 지칸 |
| 꿈 같은 시간 |
| さぁ、もっと声を聞かせて頂戴な |
| 사아 못토 코에오 키카세테 초오다이나 |
| 자, 좀 더 목소리를 들려줬으면 해 |
| 湧き上がる感情の狂乱が |
| 와키아가루 칸조오노 쿄오란가 |
| 용솟음치는 감정의 광란이 |
| 君を飲み込んでさ |
| 키미오 노미콘데사 |
| 너를 집어삼켜서 |
| 僕を飲み込んでさ |
| 보쿠오 노미콘데사 |
| 나를 집어삼켜서 |
| 正も負も悲哀も歓喜も |
| 세이모 후모 히아이모 칸키모 |
| 옳고 그름도 비애도 환희도 |
| 僕の思い通り |
| 보쿠노 오모이도오리 |
| 내 마음대로야 |
| 二度と孤独になんてなれないよ |
| 니도토 코도쿠니난테 나레나이요 |
| 두 번 다신 고독해질 수 없을 거야 |
| 僕の合図で |
| 보쿠노 아이즈데 |
| 내 신호로 |
| 君はアイズ・オン・ステージ |
| 키미와 아이즈・온・스테에지 |
| 너는 아이즈・온・스테이지 |
| イッツ・ショウ・タイム |
| 잇츠・쇼오・타이무 |
| 잇츠・쇼・타임 |
| そうさ |
| 소오사 |
| 그래 |
| 僕らひとつになってく |
| 보쿠라 히토츠니 낫테쿠 |
| 우리는 하나가 되어가 |
| 会場に響くこの歓声 |
| 카이조오니 히비쿠 코노 칸세이 |
| 회장에 울려퍼지는 이 함성 |
| 毎秒描きだす世界で |
| 마이뵤오 에가키다스 세카이데 |
| 매초 그려나가는 세상에서 |
| 壇上から揺さぶる感性 |
| 단조오카라 유사부루 칸세이 |
| 단상에서 요동치는 감성 |
| 泣きそうなほどに重なっていく |
| 나키소오나호도니 카사낫테이쿠 |
| 눈물이 날 정도로 겹쳐져가 |
| 喜怒哀楽アンダー・ザ・コントロール |
| 키도아이라쿠 안다아・자・콘토로오루 |
| 희도애락 언더・더・컨트롤 |
| 今僕らの想いは連動 |
| 이마 보쿠라노 오모이와 렌도오 |
| 지금 우리들의 마음은 연동 |
| 君の鼓動そいつが正体 |
| 키미노 코도오 소이츠가 쇼오타이 |
| 너의 고동, 그 녀석이 정체 |
| そう僕らを繋ぐよ |
| 소오 보쿠라오 츠나구요 |
| 그래, 우릴 이어줄 거야 |
| ショウタイム・ルーラー |
| 쇼오타이무・루우라아 |
| 쇼타임・룰러 |
| テイク・ユー・ハイヤー |
| 테이쿠・유우・하이야아 |
| 테이크・유・하이어 |
| もっとクレイジーにしちゃって |
| 못토 쿠레이지이니 시찻테 |
| 좀 더 크레이지하게 해버려 |
| ショウタイム・ルーラー |
| 쇼오타이무・루우라아 |
| 쇼타임・룰러 |
| テイク・ユー・ハイヤー |
| 테이쿠・유우・하이야아 |
| 테이크・유・하이어 |
| もっと自由に |
| 못토 지유우니 |
| 좀 더 자유롭게 |
| 夢中に招待 |
| 무추우니 쇼오타이 |
| 꿈속으로 초대 |
| 夢みたいな時間 |
| 유메미타이나 지칸 |
| 꿈 같은 시간 |
댓글
새 댓글 추가




