쇼타임・룰러
정보
ショウタイム・ルーラー | |
---|---|
출처 | sm39550992 |
작곡 | 카라스야사보오 |
작사 | 카라스야사보오 |
노래 | 카가미네 린 |
가사
1・2・3 落ちてゆくシャンデリア |
원・투・쓰리 오치테유쿠 샨데리아 |
1・2・3 떨어져가는 샹들리에 |
一斉に火を灯すネオンライト |
잇세이니 히오 토모스 네온라이토 |
일제히 불을 밝히는 네온라이트 |
4・5&6 鳴らせクラップ |
포・파이브 앤 식스 나라세 크랏푸 |
4・5&6 울려라 Clap |
スポットライト浴びて |
스폿토라이토 아비테 |
스포트라이트를 받으며 |
さぁ、ようこそテアトルへ |
사아, 요오코소 테아토루에 |
자, 어서오세요 테아트르1에 |
開演さ、イッツ・ショウ・タイム |
카이엔사, 잇츠・쇼오・타이무 |
시작이야, 잇츠・쇼・타임 |
タ・ラッ・タ 踊るステップ踏んで誘導 |
타・랏・타 오도루 스텟푸 훈데 유우도오 |
타・랏・타 춤춰, 스텝을 밟으며 유도 |
視線は向こうの方 |
시센와 무코오노 호오 |
시선은 저쪽으로 |
ストップ! |
스톳푸! |
스톱! |
急転直下 |
큐우텐촛카 |
급전직하 |
心臓はティック&トック |
신조오와 티쿠 앤 톳쿠 |
심장은 쨰&깍 |
ほらキュー&アクション |
호라 큐우 앤 아쿠숀 |
자 큐&액션 |
7&8 上がっていく |
세븐 앤 에잇 아갓테이쿠 |
7&8 점점 올라가 |
9&10 煽っていく |
나인 앤 텐 아옷테이쿠 |
9&10 부채질해가 |
緊張感を解き放つこの一瞬へご招待 |
킨초오칸오 토키하나츠 코노 잇슌에 고쇼오타이 |
긴장감을 풀어주는 이 순간으로 초대합니다 |
アンプ・アップ/僕の感性を |
안푸・앗푸 / 보쿠노 칸세이오 |
앰프・업 / 내 감성을 |
アンプ・アップ/更新中 |
안푸・앗푸 / 코오신추우 |
앰프・업 / 갱신중 |
アンプ・アップ/君の感性に |
안푸・앗푸 / 키미노 칸세이니 |
앰프・업 / 너의 감성에 |
アンプ・アップ/挑戦中 |
안푸・앗푸 / 초오센추우 |
앰프・업 / 도전중 |
アンプ・アップ/研ぎ澄ましていく |
안푸・앗푸 / 토기스마시테이쿠 |
앰프・업 / 날을 세워가는 |
アンプ・アップ/この一瞬 |
안푸・앗푸 / 코노 잇슌 |
앰프・업 / 이 순간 |
アンプ・アップ/君の感情の支配者さ |
안푸・앗푸 / 키미노 칸조오노 시하이샤사 |
앰프・업 / 너의 감정의 지배자야 |
ショウタイム・ルーラー |
쇼오타이무・루우라아 |
쇼타임・룰러 |
テイク・ユー・ハイヤー |
테이쿠・유우・하이야아 |
테이크・유・하이어 |
もっとクレイジーにしちゃって |
못토 쿠레이지이니 시찻테 |
좀 더 크레이지하게 해버려 |
ショウタイム・ルーラー |
쇼오타이무・루우라아 |
쇼타임・룰러 |
テイク・ユー・ハイヤー |
테이쿠・유우・하이야아 |
테이크・유・하이어 |
もっと自由に |
못토 지유우니 |
좀 더 자유롭게 |
夢中に招待 |
무추우니 쇼오타이 |
꿈속으로 초대 |
夢みたいな時間 |
유메미타이나 지칸 |
꿈 같은 시간 |
さぁ、もっと声を聞かせて頂戴な |
사아 못토 코에오 키카세테 초오다이나 |
자, 좀 더 목소리를 들려줬으면 해 |
湧き上がる感情の狂乱が |
와키아가루 칸조오노 쿄오란가 |
용솟음치는 감정의 광란이 |
君を飲み込んでさ |
키미오 노미콘데사 |
너를 집어삼켜서 |
僕を飲み込んでさ |
보쿠오 노미콘데사 |
나를 집어삼켜서 |
正も負も悲哀も歓喜も |
세이모 후모 히아이모 칸키모 |
옳고 그름도 비애도 환희도 |
僕の思い通り |
보쿠노 오모이도오리 |
내 마음대로야 |
二度と孤独になんてなれないよ |
니도토 코도쿠니난테 나레나이요 |
두 번 다신 고독해질 수 없을 거야 |
僕の合図で |
보쿠노 아이즈데 |
내 신호로 |
君はアイズ・オン・ステージ |
키미와 아이즈・온・스테에지 |
너는 아이즈・온・스테이지 |
イッツ・ショウ・タイム |
잇츠・쇼오・타이무 |
잇츠・쇼・타임 |
そうさ |
소오사 |
그래 |
僕らひとつになってく |
보쿠라 히토츠니 낫테쿠 |
우리는 하나가 되어가 |
会場に響くこの歓声 |
카이조오니 히비쿠 코노 칸세이 |
회장에 울려퍼지는 이 함성 |
毎秒描きだす世界で |
마이뵤오 에가키다스 세카이데 |
매초 그려나가는 세상에서 |
壇上から揺さぶる感性 |
단조오카라 유사부루 칸세이 |
단상에서 요동치는 감성 |
泣きそうなほどに重なっていく |
나키소오나호도니 카사낫테이쿠 |
눈물이 날 정도로 겹쳐져가 |
喜怒哀楽アンダー・ザ・コントロール |
키도아이라쿠 안다아・자・콘토로오루 |
희도애락 언더・더・컨트롤 |
今僕らの想いは連動 |
이마 보쿠라노 오모이와 렌도오 |
지금 우리들의 마음은 연동 |
君の鼓動そいつが正体 |
키미노 코도오 소이츠가 쇼오타이 |
너의 고동, 그 녀석이 정체 |
そう僕らを繋ぐよ |
소오 보쿠라오 츠나구요 |
그래, 우릴 이어줄 거야 |
ショウタイム・ルーラー |
쇼오타이무・루우라아 |
쇼타임・룰러 |
テイク・ユー・ハイヤー |
테이쿠・유우・하이야아 |
테이크・유・하이어 |
もっとクレイジーにしちゃって |
못토 쿠레이지이니 시찻테 |
좀 더 크레이지하게 해버려 |
ショウタイム・ルーラー |
쇼오타이무・루우라아 |
쇼타임・룰러 |
テイク・ユー・ハイヤー |
테이쿠・유우・하이야아 |
테이크・유・하이어 |
もっと自由に |
못토 지유우니 |
좀 더 자유롭게 |
夢中に招待 |
무추우니 쇼오타이 |
꿈속으로 초대 |
夢みたいな時間 |
유메미타이나 지칸 |
꿈 같은 시간 |