URUSaaA 사랑
정보
URUSaaA愛 | |
---|---|
출처 | sm31068232 |
작곡 | YM |
작사 | YM |
노래 | GUMI |
가사
そっとしといてよね もう溢れそうな |
솟토시토이테요네 모오 아후레소오나 |
가만히 놔둬 줘 이제 흘러넘칠 것 같아 |
HATE 視界の中に入られ チッ。 |
헤이트 시카이노 나카니 하이라레 칫. |
HATE 시야 안에 들어와 쳇. |
性懲りもないの 愛想も 愛も |
쇼오코리모 나이노 아이소모 아이모 |
질리지도 않아 정나미도 사랑도 |
もうない そっと 冷めゆく熱 |
모오나이 솟토 사메유쿠 네츠 |
이젠 없어 살며시 식어가는 열기 |
YOU NO SAY I LOVE 並べた単語 |
유 노 세이 아이 러브 나라베타 탄고 |
YOU NO SAY I LOVE 늘어놨던 단어 |
頭の中で踊っている |
아타마노 나카데 오돗테이루 |
머릿속에서 춤추고 있어 |
有能性の罠 あたしたちには |
유우노오세이노 와나 아타시타치니와 |
유능성의 함정 우리들에겐 |
もう愛は生まれることは無いの |
모오 아이와 우마레루 코토와 나이노 |
더 이상 사랑이 싹틀 일은 없어 |
もう、ほっといてよね あたしには、今 |
모오, 홋토이테요네 아타시니와, 이마 |
이제, 내버려둬 줘 나에겐, 이미 |
あなたは必要などないの。 |
아나타와 히츠요오나도 나이노. |
당신 따윈 필요하지 않아. |
ステンレス鋼さえもすぐさま錆びる |
스텐레스코오사에모 스구사마 사비루 |
스테인리스강조차도 바로 녹슬어 |
腐食性の高いこのヘイト |
후쇼쿠세이노 타카이 코노 헤이토 |
부식성이 강한 이 헤이트 |
愛していた日々は懐かしい夜 |
아이시테이타 히비와 나츠카시이 요루 |
사랑했었던 날들은 그리운 밤 |
追憶の末に夢想に落ちる |
츠이오쿠노 스에니 무소오니 오치루 |
추억의 끝에 몽상에 빠져 |
忘れられないこの記憶に |
와스레라레나이 코노 키오쿠니 |
잊을 수 없는 이 기억에 |
蝕まれてゆく |
무시바마레테유쿠 |
침식되어가 |
愛して 愛して 期待して |
아이시테 아이시테 키타이시테 |
사랑해 사랑해서 기대하고 |
泣いてる 泣いてる |
나이테루 나이테루 |
울어 울어 |
返して 返して 揺らいでいく |
카에시테 카에시테 유라이데이쿠 |
되돌려줘 되돌려줘 흔들리고 있어 |
YOU NO SAY I LOVE あたしは踊る |
유 노 세이 아이 러브 아타시와 오도루 |
YOU NO SAY I LOVE 나는 춤을 춰 |
このダンスで息を絶やすの |
코노 단스데 이키오 타야스노 |
이 댄스로 숨을 끊는 거야 |
勇、脳、生の罠 逃げ場は無いよ |
유우, 노오, 세이노 와나 니게바와 나이요 |
용, 뇌, 생의 함정 도망칠 곳은 없어 |
そこから抜け出す事できるかな? |
소코카라 누케다스 코토 데키루카나? |
그곳에서 벗어날 수 있을까? |
内包熱の消失現象 |
나이호오 네츠노 쇼오시츠 겐쇼오 |
내부 열의 소실 현상 |
感情放棄して |
칸죠오 호오키시테 |
감정을 포기하고서 |
そっとそっと 傷口を弄る |
솟토 솟토 키즈구치오 마사구루 |
살며시 살며시 상처를 만져 |
感傷的な悦に浸るの |
칸쇼오테키나 에츠니 히타루노 |
감상적인 기쁨에 잠기는 거야 |
身体すべてをそれに沈めれば |
카라다 스베테오 소레니 시즈메레바 |
모든 몸을 그곳에 가라앉게 하면 |
あたしに今 足りないものが |
아타시니 이마 타리나이모노가 |
나에게 지금 부족한 것이 |
それは… 愛 |
소레와… 아이 |
그것은… 사랑 |
YOU NO SAY I LOVE 並べた単語 |
유 노 세이 아이 러브 나라베타 탄고 |
YOU NO SAY I LOVE 늘어놨던 단어 |
頭の中で踊っている |
아타마노 나카데 오돗테이루 |
머릿속에서 춤추고 있어 |
有能性の罠 あたしたちには |
유우노오세이노 와나 아타시타치니와 |
유능성의 함정 우리들에겐 |
もう愛は生まれることは無いの |
모오 아이와 우마레루 코토와 나이노 |
더 이상 사랑이 싹틀 일은 없어 |
YOU NO SAY I LOVE あたしは踊る |
유 노 세이 아이 러브 아타시와 오도루 |
YOU NO SAY I LOVE 나는 춤을 춰 |
このダンスで息を絶やすの |
코노 단스데 이키오 타야스노 |
이 댄스로 숨을 끊는 거야 |
勇、脳、生の罠 逃げ場は無いよ |
유우, 노오, 세이노 와나 니게바와 나이요 |
용, 뇌, 생의 함정 도망칠 곳은 없어 |
YOU NO SAY I LOVE あたしは踊る |
유 노 세이 아이 러브 아타시와 오도루 |
YOU NO SAY I LOVE 나는 춤을 춰 |
死ぬまでダンス踊り続けるの |
시누마데 단스 오도리츠즈케루노 |
죽을 때까지 계속해서 춤을 추는 거야 |
愛憎 解放するのさ |
아이조오 카이호오스루노사 |
애증을 해방하는 거야 |