식맨
정보
シックマン | |
---|---|
출처 | sm40570273 |
작곡 | Chinozo |
작사 | Chinozo |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
錆びきった街に |
사비킷타 마치니 |
녹슬어버린 거리에 |
染まり尽くされてしまった僕ら |
소마리츠쿠사레테시맛타 보쿠라 |
전부 물들어버린 우리 |
乾ききったThroat |
카와키킷타 쓰롯트 |
메말라버린 Throat |
気付いてみることができなかった |
키즈이테미루 코토가 데키나캇타 |
알아차리지 못했어 |
なんだか辛いな永遠 |
난다카 츠라이나 에이엔 |
왜인지 괴로운 영원 |
我慢している風邪 |
가만시테이루 카제 |
참고 있는 감기 |
処方すべき薬もないらしい |
쇼호오스베키 쿠스리모 나이라시이 |
처방해줄 약도 없는 듯한 |
圧倒的倦怠に |
앗토오테키 켄타이니 |
압도적 권태에 |
グレイが簡単に |
구레이가 칸탄니 |
그레이가 간단하게 |
アノニマス アノニマス |
아노니마스 아노니마스 |
어나니머스 어나니머스 |
いっそ |
잇소 |
차라리 |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
もういいじゃんね? |
모오 이이잔네? |
이제 괜찮지 않아? |
呆れちゃって |
아키레찻테 |
질려버려서 |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
弾けちゃってどうよ? Oh yeah |
하지케찻테 도오요? 오 예에 |
터져버려서, 어때? Oh yeah |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
もう一回戦? |
모오 잇카이센? |
다시 1회전? |
呆れちゃって |
아키레찻테 |
질려버려서 |
ただの友達になりませんか? wowow |
타다노 토모다치니 나리마센카? 워우워우워 |
그냥 친구가 되는 건 어때요? wowow |
O O O O O |
오 오 오 오 오 |
O O O O O |
人間ぽい |
닌겐포이 |
인간 같아 |
O O O O O |
오 오 오 오 오 |
O O O O O |
病人ぽい |
뵤오닌포이 |
환자 같아 |
O O O O O |
오 오 오 오 오 |
O O O O O |
これでいいのだろう。 |
코레데 이이노다로오. |
이거면 됐겠지. |
ありふれた欺瞞が |
아리후레타 기만가 |
흔해빠진 기만이 |
この景色の正体ならば |
코노 케시키노 쇼오타이나라바 |
이 경치의 정체라면 |
きっと分かってくれるでしょ |
킷토 와캇테쿠레루데쇼 |
분명 알아주겠지 |
もう引き返すことができないこと |
모오 히키카에스 코토가 데키나이 코토 |
이젠 되돌릴 수 없는 일이야 |
それじゃ |
소레자 |
그러면 |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
荒らしてmy way |
아라시테 마이 웨이 |
휩쓸어줘 my way |
呆れちゃって |
아키레찻테 |
질려버려서 |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
弾けちゃってどうよ? Oh yeah |
하지케찻테 도오요? 오 예에 |
터져버려서, 어때? Oh yeah |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
もう一回戦? |
모오 잇카이센? |
다시 1회전? |
呆れちゃって |
아키레찻테 |
질려버려서 |
ただの恋人になりませんか? Wowow |
타다노 코이비토니 나리마센카? 워우워우워 |
그냥 연인이 되지 않으실래요? Wowow |
O O O O O |
오 오 오 오 오 |
O O O O O |
人間ぽい |
닌겐포이 |
인간 같아 |
O O O O O |
오 오 오 오 오 |
O O O O O |
パンピぽい |
판피포이 |
평범해 보여 |
O O O O O |
오 오 오 오 오 |
O O O O O |
これでいいのだろう。 |
코레데 이이노다로오. |
이거면 됐겠지. |
波に逆らってないで今 |
나미니 사카랏테나이데 이마 |
파도를 거스르지 말고, 지금 |
目見開いていよう |
메 미히라이테이요오 |
눈을 뜨고서 있자 |
いっそ |
잇소 |
차라리 |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
もういいじゃんね? |
모오 이이잔네? |
이제 괜찮지 않아? |
呆れちゃって |
아키레찻테 |
질려버려서 |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
弾けちゃってどうよ? Oh yeah |
하지케찻테 도오요? 오 예에 |
터져버려서, 어때? Oh yeah |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
もう一回戦? |
모오 잇카이센? |
다시 1회전? |
呆れちゃって |
아키레찻테 |
질려버려서 |
ただの友達になりませんか? wowow |
타다노 토모다치니 나리마센카? 워우워우워 |
그냥 친구가 되는 건 어때요? wowow |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
荒らしてmy way |
아라시테 마이 웨이 |
휩쓸어줘 my way |
呆れちゃって |
아키레찻테 |
질려버려서 |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
絶対的絶対すら感じてこうぜ |
젯타이테키 젯타이스라 칸지테코오제 |
절대적 절대까지 느껴보는 거야 |
Clap! Dance! Clap! |
클랩! 댄스! 클랩! |
Clap! Dance! Clap! |
もう一回戦? |
모오 잇카이센? |
다시 1회전? |
呆れちゃって |
아키레찻테 |
질려버려서 |
ただの恋人になりませんか? Wowow |
타다노 코이비토니 나리마센카? 워우워우워 |
그냥 연인이 되지 않으실래요? Wowow |
O O O O O |
오 오 오 오 오 |
O O O O O |
人間ぽい |
닌겐포이 |
인간 같아 |
O O O O O |
오 오 오 오 오 |
O O O O O |
機械ぽい |
키카이포이 |
기계 같아 |
O O O O O |
오 오 오 오 오 |
O O O O O |
これでいいのだろう か? |
코레데 이이노다로오 카? |
이거면 된 걸까? |