사이드와인더
정보
| サイドワインダー | |
|---|---|
| 출처 | sm36898171 |
| 작곡 | 나나호시 관현악단 |
| 작사 | 나나호시 관현악단 |
| 노래 | 카가미네 렌 |
가사
| ガラガラガラ 喉を洗う |
| 가라가라가라 노도오 아라우 |
| 까끌까끌까끌한 목을 씻어내 |
| Ah ベイベー ただいま まずは昔みたいに笑おうか |
| 아 베이베에 타다이마 마즈와 무카시미타이니 와라오오카 |
| Ah 베이비, 다녀왔어, 지금은 일단 예전처럼 웃어볼까 |
| NO!! NO!! 立ち止まったって いなせな感じはシュミじゃない |
| 노!! 노!! 타치도맛탓테 이나세나 칸지와 슈미쟈 나이 |
| NO!! NO!! 멈춰서봤자, 멋진 느낌은 취미가 아니야 |
| AH AH 化石みたいだ |
| 아 아 카세키 미타이다 |
| AH AH 마치 화석 같아 |
| AH AH 砂に埋もれ |
| 아 아 스나니 우모레 |
| AH AH 모래에 파묻혀 |
| AH AH 誰も知らん顔で 乾いたバッテリー |
| 아 아 다레모 시란 카오데 카와이타 밧테리이 |
| AH AH 다들 모른다는 듯한 표정에, 끝나버린 배터리 |
| 痛いよ ねえ 等しくはない太陽よ |
| 이타이요 네에 히토시쿠와 나이 타이요오요 |
| 아파, 있지, 똑같지는 않은 태양아 |
| もっと陰を照らしてくれ もっと遠くへ |
| 못토 카게오 테라시테쿠레 못토 토오쿠에 |
| 좀 더 그늘을 밝게 비춰줘, 더 먼 곳을 향해 |
| 愛してるぜサイドワインダー 這ってはまた進め |
| 아이시테루제 사이도와인다아 핫테와 마타 스스메 |
| 사랑하고 있어, 사이드와인더, 바닥을 기며 다시 나아가 |
| 風穴空けたいどてっ腹 ガラガラガラ がら空きDOWN! |
| 카자아나 아케타이 도텟파라 가라가라가라 가라아키 다운! |
| 배때기에 바람구멍을 뚫고 싶어, 까끌까끌까끌, 텅 빔 DOWN! |
| 荒野のサイドワインダー 雨に打たれて苦しみにベロを出せ |
| 코오야노 사이도와인다아 아메니 우타레테 쿠루시미니 베로오 다세 |
| 황야의 사인드와인더, 비를 맞으며, 고통 속에 혀를 내밀어 |
| ガラガラガラ 喉を洗う |
| 가라가라가라 노도오 아라우 |
| 까끌까끌까끌한 목을 씻어내 |
| OMG ラグってんだまだ 時代遅れ 打つ手はあるか |
| 오 마이 갓 라굿텐다 마다 지다이오쿠레 우츠 테와 아루카 |
| OMG 렉이 걸렸어 아직, 시대에 뒤쳐져, 방법은 없는 걸까 |
| のうのうと砂噛んだって オアシスなんかじゃ泳げない |
| 노오노오토 스나 칸닷테 오아시스난카쟈 오요게나이 |
| 태평하게 계속 버텨봤자, 오아시스에선 헤엄칠 수 없어 |
| AH AH ヨレたラジエイター |
| 아 아 요레타 라지에에타아 |
| AH AH 뒤틀린 라디에이터 |
| AH AH サビを落とせ |
| 아 아 사비오 오토세 |
| AH AH 녹을 벗겨내 |
| AH AH いたぞ 射程圏内 逃がさない |
| 아 아 이타조 샤테이켄나이 니가사나이 |
| AH AH 있었구나, 사정권 안에, 놓치지 않아 |
| 狙ったって 外したって 思い出して |
| 네랏탓테 하즈시탓테 오모이다시테 |
| 노려봤자, 빗나간대도, 다시 떠올리고서 |
| 枯れたスコープで 最後に笑おう |
| 카레타 스코오푸데 사이고니 와라오오 |
| 갈라진 스코프로, 마지막에 웃어보자 |
| サイドワインダー |
| 사이도와인다아 |
| 사이드와인더 |
| エンジンを ちょっとずつ慣らしてきた |
| 엔진오 춋토즈츠 나라시테키타 |
| 엔진을 조금씩 적응시켜왔어 |
| 乗っていけよスロースターター もっと遠くへ |
| 놋테이케요 스로오 스타아타아 못토 토오쿠에 |
| 타고 떠나자, 슬로 스타터, 더 먼 곳을 향해 |
| 誓うよ ねえ 可愛げのないポンコツでも |
| 치카우요 네에 카와이게노 나이 폰코츠데모 |
| 맹세할게, 있지, 전혀 귀엽지 않은 고철덩어리도 |
| ずっと君と歩いてきた もっと遠くへ! |
| 즛토 키미토 아루이테키타 못토 토오쿠에! |
| 항상 너와 함께 걸어왔어, 더 먼 곳을 향해! |
| 愛してるぜサイドワインダー 這ってはまた進め |
| 아이시테루제 사이도와인다아 핫테와 마타 스스메 |
| 사랑하고 있어, 사이드와인더, 바닥을 기며 다시 나아가 |
| 風穴空けたいどてっ腹 ガラガラガラ がら空きDOWN! |
| 카자아나 아케타이 도텟파라 가라가라가라 가라아키 다운! |
| 배때기에 바람구멍을 뚫고 싶어, 까끌까끌까끌, 텅 빔 DOWN! |
| 荒野のサイドワインダー 雨に打たれて苦しみにベロを出せ |
| 코오야노 사이도와인다아 아메니 우타레테 쿠루시미니 베로오 다세 |
| 황야의 사인드와인더, 비를 맞으며, 고통 속에 혀를 내밀어 |
| ガラガラガラ ガラにもないやいや |
| 가라가라가라 가라니모 나이야이야 |
| 까끌까끌까끌한 전혀 어울리지 않아않아 |
| 腸 あばらに こめかみ ガラガラガラ がら空きdown! |
| 쵸오 아바라니 코메카미 가라가라가라 가라아키 다운! |
| 창자, 빈틈투성이, 관자놀이, 까끌까끌까끌, 텅 빈 down! |
| 荒野のサイドワインダー |
| 코오야노 사이도와인다아 |
| 황야의 사인드와인더 |
| ゲームの終わりを飾るのさ 切り札の |
| 게에무노 오와리오 카자루노사 키리후다노 |
| 게임의 마지막을 장식하자, 비장의 카드인 |
| ガラガラガラ ガラクタロックンロールで |
| 가라가라가라 가라쿠타 롯쿤로오루데 |
| 까끌까끌까끌, 잡동사니 로큰롤로 |
| ガラガラガラ 喉を洗う |
| 가라가라가라 노도오 아라우 |
| 까끌까끌까끌한 목을 씻어내 |
댓글
새 댓글 추가




