SIGNPOST
정보
| SIGNPOST | |
|---|---|
| 출처 | HKx1_M41dSg |
| 작곡 | 무라카미 노보루 |
| 작사 | 무라카미 노보루 |
| 노래 | 카무이 가쿠포 |
가사
| 急ぐ足音 何処へ向かっているの |
| 이소구 아시오토 도코에 무캇테이루노 |
| 서두르는 발소리 어디로 향하고 있을까 |
| 僕は立ち尽くす 行き先を見失って |
| 보쿠와 타치츠쿠스 이키사키오 미우시낫테 |
| 나는 일어서려 애를 써 목적지를 잃어버린 채로 |
| いつからだろう 大切なものに |
| 이츠카라다로오 타이세츠나모노니 |
| 언제부터였을까? 소중한 것에 |
| 背を向けて 犠牲にして |
| 세오무케테 기세이니 시테 |
| 등을 돌리고 희생시키며 |
| 生きていた |
| 이키테이타 |
| 살아가고 있었어 |
| そっと目を閉じてみよう |
| 솟토 메오 토지테미요오 |
| 살며시 눈을 감아보자 |
| 忘れてた何かを 心の奥から呼び覚ませ |
| 와스레테타 나니카오 코코로노 오쿠카라 요비사마세 |
| 잊어버린 무언가를 마음 속으로부터 불러내어라 |
| きっとそれは今の僕に |
| 킷토 소레와 이마노 보쿠니 |
| 분명히 그것은 지금의 나에게 |
| 微かな光で 行く先 示してくれる |
| 카스카나 히카리데 유쿠사키 시메시테쿠레루 |
| 희미한 빛이 되어 나아갈 곳을 보여줄테니 |
| feel my heart |
| feel my heart |
| feel my heart |
| feel my soul |
| feel my soul |
| feel my soul |
| 未来(明日)へ向かい歩くために |
| 아시타에 무카이 아루쿠 타메니 |
| 미래를 향해 나아가기 위하여 |
| 白い残像は 時と共に消えてゆく |
| 시로이 잔조오와 토키토 토모니 키에테유쿠 |
| 새하얀 잔상은 시간과 함께 사라져가 |
| そうして人は また立ち止まって |
| 소오시테 히토와 마타 타치도맛테 |
| 그렇게 사람은 다시 멈춰서서 |
| 答え求め 彷徨う事 |
| 코타에 모토메 사마요우 코토 |
| 대답을 찾아서 헤메는 것을 |
| 繰り返してゆく |
| 쿠리카에시테 유쿠 |
| 되풀이해가 |
| そっと耳を塞いでみよう |
| 솟토 미미오 후사이데 미요오 |
| 살며시 귀를 막아보자 |
| 余計なノイズが 心を惑わせないように |
| 요케이나 노이즈가 코코로오 마도와세나이요오니 |
| 불필요한 소음이 마음을 괴롭히지 않도록 |
| もっと自分を信じてみよう |
| 못토 지분오 신지테 미요오 |
| 좀 더 자신을 믿어보자 |
| 静かなる声に 導かれるまま進め |
| 시즈카나루 코에니 미치비카레루마마 스스메 |
| 나지막한 목소리로 이끄는 대로 나아가라 |
| そっと目を閉じてみよう |
| 솟토 메오 토지테미요오 |
| 살며시 눈을 감아보자 |
| 忘れてた何かを 心の奥から呼び覚ませ |
| 와스레테타 나니카오 코코로노 오쿠카라 요비사마세 |
| 잊어버린 무언가를 마음 속으로부터 불러내어라 |
| きっとそれは今の僕に |
| 킷토 소레와 이마노 보쿠니 |
| 분명히 그것은 지금의 나에게 |
| 微かな光で 行く先 示してくれる |
| 카스카나 히카리데 유쿠사키 시메시테쿠레루 |
| 희미한 빛이 되어 나아갈 곳을 보여줄테니 |
| feel my heart |
| feel my heart |
| feel my heart |
| feel my soul |
| feel my soul |
| feel my soul |
| 未来(明日)へ向かい歩くために |
| 아시타에 무카이 아루쿠 타메니 |
| 미래를 향해 나아가기 위하여 |
댓글
새 댓글 추가




