SILENCE

정보

SILENCE
출처 sm21604460
작곡 niki
작사 niki
cillia
노래 AVANNA

가사

"I'm here" Hearing this, I awake
“아임 히어” 히어링 디스, 아이 어웨이크
“난 여기 있어” 이 말을 듣고서, 나는 깨어났어
In a quiet world
인 어 콰이엇 월드
고요한 세상에서
The me of yesterday swayed by the wind
더 미 오브 예스터데이 스웨이드 바이 더 윈드
바람에 흔들리던 어제의 나는
is like a fleeting flower I once saw
이즈 라이크 어 필링 플라워 아이 원스 소우
마치 예전에 잠깐 본 적이 있는 꽃 같았어
Again I will be born and vanish here
어게인 아이 윌 비 본 앤 배니시 히어
나는 여기서 다시 태어나고 사라지겠지
Silent, so no one will notice me
사일런트, 소 노 원 윌 노티스 미
조용히, 아무도 나를 알아챌 수 없도록
"Can you forget everything that you know?"
“캔 유 포겟 에브리씽 댓 유 노우?”
“네가 아는 모든 걸 잊어버릴 수 있어?”
When you make memories so easily
웬 유 메이크 메모리즈 소 이질리
네가 그렇게 쉽게 추억을 쌓을 때
why do we refuse to forget it all?
와이 두 위 리퓨즈 투 포겟 잇 올?
왜 전부 잊고 싶어하지 않는 거야?
Why do we end up in tears? Why are you crying now?
와이 두 위 엔드 업 인 티어즈? 와이 아 유 크라잉 나우?
왜 우리의 마지막이 눈물인 거야? 넌 왜 울고 있는 거야?
Again, I ask, quietly,
어게인, 아이 애스크, 콰이엇리,
다시, 물어볼게, 조용하게,
"Will you believe the me that's here?"
“윌 유 빌리브 더 미 댓츠 히어?”
“여기 있는 나를 믿어줄래?”
Again, I try, quietly, to connect with someone―
어게인, 아이 트라이, 콰이엇리, 투 커넥트 윗 섬원―
다시, 노력할게, 조용하게, 누군가와 이어지도록―
"So please don't release this hand."
“소 플리즈 돈 릴리즈 디스 핸드.”
“그러니 제발 이 손을 놓지 말아줘.‘
―before my heart vanishes I always felt it.
―비포 마이 하트 배니시스 아이 올웨이즈 펠트 잇.
―내 심장이 사라지기 전에 항상 느꼈던 것.
The world must be cruel.
더 월드 머스트 비 크루엘.
이 세상은 너무나 잔인해.
When the scenery I see has become broken
웬 더 시너리 아이 시 해즈 비컴 브로큰
내가 보는 무너지기 시작할 때
Again the solitary world lives.
어게인 더 솔리터리 월드 리브스.
외로운 세계는 또 다시 살아가.
"Can you remake everything that once was?"
“캔 유 리메이크 에브리씽 댓 원스 워스?”
“한때 존재했던 모든 것들을 다시 만들 수 있어?”
Such things are so easy to destroy,
서치 씽즈 아 소 이지 투 디스트로이,
그런 것들은 너무 부서지기 쉬우니까,
searching for an answer in my heart?
서칭 포 언 앤서 인 마이 하트?
내 마음 속에서 정답을 찾는 거야?
If this moment lasted forever
이프 디스 모먼트 라스티드 포에버
만약 이 순간이 영원히 이어진다면
If you could choose your future this time
이프 유 쿠드 추즈 유어 퓨처 디스 타임
만약 이번에 너의 미래를 선택할 수 있다면
What voice will you be willing to give up?
왓 보이스 윌 유 비 윌링 투 기브 업?
네가 기꺼이 내어줄 목소리는 어떤 거야?
then and there I close my eyes. I'm just breathing now.
댄 앤 데어 아이 클로즈 마이 아이즈. 아임 저스트 브레싱 나우.
그때 그곳에서 난 내 눈을 감아. 지금은 그저, 숨쉬고 있을 뿐이야.
and I remember the words
앤 아이 리멤버 더 워즈
난 그 말을 기억해
"Smiling is all you can do"
“스마일링 이즈 올 유 캔 두”
“네가 할 수 있는 건 웃는 것뿐이야”
Dissolve into all the colors you see
디솔브 인투 올 더 컬러즈 유 씨
보이는 모든 색에 녹아드는
Freedom that lies in this hand.
프리덤 댓 라이즈 인 디스 핸드.
이 손안에 있는 자유.
The world shouldn't be like this, that's what I thought
더 월드 슈든트 비 라이크 디스, 댓츠 왓 아이 따우트
세상이 꼭 그런 건 아니지만, 나는 그렇게 생각해
I realize the truth now
아이 리얼라이즈 더 트루쓰 나우
지금, 난 진실을 깨달아
but There is no one. I know no one.
벗 데얼 이즈 노 원. 아이 노우 노 원.
하지만 거기엔 아무도 없어. 나는 아무도 몰라.
What is freedom? What is love? Let us just forget now.
왓 이즈 프리덤? 왓 이즈 러브? 렛 어스 저스트 포겟 나우.
자유가 뭐야? 사랑이 뭐야? 제발 잊어버리게 해줘.
Don't make any sound, Don't think about it
돈 메이크 애니 사운드, 돈 씽크 어바웃 잇
아무 소리도 내지 마, 아무 생각도 하지 마
Someday if I can be reborn
섬데이 이프 아이 캔 비 리본
만약 언젠가, 내가 다시 태어날 수 있다면
Come on, let us do everything over.
컴 온, 렛 어스 두 에브리씽 오버.
어서 와, 함께 모든 것을 넘어서자.
"Will you believe the me that's here?"
“윌 유 빌리브 더 미 댓츠 히어?”
“여기 있는 나를 믿어줄래?”
Eternity, please disappear.
이터니티, 플리즈 디스어피어.
영원함아, 제발 사라져줘.
Goodbye me of tomorrow.
굿바이 미 오브 투머로우.
내일의 나와 작별해.
The source of the tears that silently fell down.
더 소스 오브 더 티어즈 댓 사일런틀리 펠 다운.
눈물의 근원이 조용히 떨어졌어.
Again, I ask, quietly,
어게인, 아이 애스크, 콰이엇리,
다시, 물어볼게, 조용하게,
"Will you believe the me that's here?"
“윌 유 빌리브 더 미 댓츠 히어?”
“여기 있는 나를 믿어줄래?”
Again, I try, quietly, to connect with someone―
어게인, 아이 트라이, 콰이엇리, 투 커넥트 윗 섬원―
다시, 노력할게, 조용하게, 누군가와 이어지도록―
Again… Again…
어게인… 어게인…
다시… 또 다시…

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.