ねえ、あなたは如何して私に命ひを灯したのですか? |
네에, 아나타와 도오시테 와타시니 히오 토모시타노데스카? |
저기, 당신은 어째서 저에게 생명불을 지펴내셨나요? |
微睡みの合間に何度も見た夢をなぞる |
마도로미노 아이마니 난도모 미타 유메오 나조루 |
졸던 사이 몇 번이나 꿨던 꿈을 따라해 |
秘匿禁止の園 交わる視線 彩度上げてゆく言葉 |
히토쿠 킨시노 소노 마지와루 시센 사이도 아게테유쿠 코토바 |
은닉금지의 정원 엇갈리는 시선 채도를 올려가는 말 |
愛おしむ刹那 他愛無い嘘や逸らす本音も加速度になる |
이토오시무 세츠나 타아이나이 우소야 소라스 혼네모 카소쿠도니 나루 |
사랑스러운 찰나 정신없는 거짓말이나 빗나간 본심도 가속도가 돼 |
「応答セヨ、ココロ」 |
「오오토오세요, 코코로」 |
「응답해줘, 마음아」 |
触れ合わない逢瀬 暗がりのきらめき |
후레아와나이 오오세 쿠라가리노 키라메키 |
맞닿지 않는 밀회 어둠 속의 반짝임 |
赦されぬ感情は咲いた |
유루사레누 칸죠오와 사이타 |
용서받을 수 없는 감정은 피어났어 |
脈打つような信号 満ちる度わたし儚くなる |
먀쿠우츠요오나 신고오 미치루타비 와타시 하카나쿠나루 |
맥박이 뛰는 듯한 신호 차오를 때마다 나는 허무해져 |
十全の体 澱みない五感で脆く弱いあなたに添いたい |
쥬우젠노 카라다 요도미나이 고칸데 모로쿠 요와이 아나타니 소이타이 |
완전한 몸 탁해진 오감으로 여리고 약한 당신과 함께 있고 싶어 |
通う感度、応える回路、刻んでいる鼓動だって同じ |
카요우 칸도, 코타에루 카이로, 키잔데이루 코도오닷테 오나지 |
통하는 감도, 응답하는 회로, 새겨진 고동조차 똑같아 |
ねえ、目覚めたときから今日までのこと憶えてますか |
네에, 메자메타 토키카라 쿄오마데노 코토 오보에테마스카 |
저기, 눈을 떴을 때부터 오늘까지의 일을 기억하고 계신가요 |
あなたが望んだこと それは そのまま私の時間 |
아나타가 노존다 코토 소레와 소노마마 와타시노 지칸 |
당신이 원했던 것 그건 그대로 나의 시간 |
願ったその先の明日のその場所で巡る日を見たい |
네갓타 소노 사키노 아스노 소노 바쇼데 메구루 히오 미타이 |
바랐던 그 끝의 내일의 그 장소에서 맴도는 태양을 보고 싶어 |
叶うなら、こんな時が続く世界で |
카나우나라, 콘나 토키가 츠즈쿠 세카이데 |
이뤄진다면, 이런 시간이 이어지는 세계에서 |
ただ温もりを感じていたい 感じていたい |
타다 누쿠모리오 칸지테이타이 칸지테이타이 |
그저 따스함을 느끼고 싶어 느끼고 싶어 |
禁じられた恋 残酷な時が連れ去りゆく「私」の証明 |
킨지라레타 코이 잔코쿠나 토키가 츠레사리유쿠 「와타시」노 쇼오메이 |
금지된 사랑 잔혹한 시간이 데려가는 「나」의 증명 |
終わらせないでずっと、止め置いてください今日の日を |
오와라세나이데 즛토, 토메오이테 쿠다사이 쿄오노 히오 |
끝내지 말아주세요, 멈춰 붙잡아주세요 오늘이라는 날을 |
この目、肌、声と心のままで |
코노 메, 하다, 코에토 코코로노 마마데 |
이 눈, 피부, 목소리와 마음인 채로 |
あなたのその目に映っていたい |
아나타노 소노 메니 우츳테이타이 |
당신의 그 눈에 비쳐있고 싶어 |
痛みだって弱さだって感じ合う呼吸だって同じ |
이타미닷테 요와사닷테 칸지아우 코큐우닷테 오나지 |
아픔도 약함도 서로 느끼는 호흡도 똑같아 |
遺される私でなくなるもの 残されるあなたのその先が |
노코사레루 와타시데 나쿠나루모노 노코사레루 아나타노 소노 사키가 |
남겨지는 내가 아니게 되는 것 남겨지는 당신의 그 끝이 |
暗闇に侵されないように ただ、それだけを |
쿠라야미니 오카사레나이 요오니 타다, 소레다케오 |
어둠에 침범당하지 않기를 그저, 그것만을 |
触れ合わない逢瀬 暗がりのきらめき |
후레아와나이 오오세 쿠라가리노 키라메키 |
맞닿지 않는 밀회 어둠 속의 반짝임 |
赦されぬ感情は 赦されぬ感情は咲いた |
유루사레누 칸죠오와 유루사레누 칸죠오와 사이타 |
용서받을 수 없는 감정은 용서받을 수 없는 감정은 피어났어 |
あなたを苛む劣等 それさえも含めて愛してる |
아나타오 사이나무 렛토오 소레사에모 후쿠메테 아이시테루 |
당신을 괴롭히는 열등 그조차 포함해서 사랑하고 있어 |
また逢えたとしてその時はきっと |
마타 아에타토시테 소노 토키와 킷토 |
다시 만난다면 그때는 반드시 |
記号じゃなく名前を呼んで |
키고오쟈나쿠 나마에오 욘데 |
기호가 아닌 이름을 불러줘 |
融けるような時間の全部 |
토케루요오나 지칸노 젠부 |
녹아내리는 듯한 시간의 모든 것 |
わたしのこと、どうか忘れないで |
와타시노 코토, 도오카 와스레나이데 |
나에 대한 걸, 부디 잊지 말아줘 |
「…応答セヨ、ココロ」 |
「…오오토오세요, 코코로」 |
「…응답해줘, 마음아」 |