싱 어 송

정보

シンガソン
출처 sm20843547
작곡

레루리리


마스터링
카고메P

작사 레루리리
페코미
노래 하츠네 미쿠 / 레루리리
GUMI(Whisper) / 레루리리
Lily / 레루리리
하츠네 미쿠Append / baker
메구리네 루카 / otetsu
카가미네 린 / 라이브P
카가미네 렌 / 오와타P
IA / 가쿠
GUMI(Sweet) / nagomi
네코무라 이로하 / 나캬무랴
유즈키 유카리 / 키헤
카아이 유키 / 카고메P

가사

誰かに愛を伝えるために
다레카니 아이오 츠타에루 타메니
누군가에게 사랑을 전하기 위해
言葉が生まれたとしたなら
코토바가 우마레타토 시타나라
말이 생겨난 거라면
それはとっても素敵なこと
소레와 톳테모 스테키나 코토
그건 아주 멋진 일이야
今すぐ君に伝えたい
이마 스구 키미니 츠타에타이
지금 당장 너에게 전하고 싶어
初めて君が教えてくれた
하지메테 키미가 오시에테쿠레타
처음으로 네가 가르쳐줬어
誰かを愛するということ
다레카오 아이스루토 유우 코토
누군가를 사랑한다는 걸
それはとっても素敵なこと
소레와 톳테모 스테키나 코토
그건 아주 멋진 일이야
世界を変えるミラクルさ
세카이오 카에루 미라쿠루사
세상을 바꿀 미라클이야
例えば雨が降る日も おはようって笑い合えば
타토에바 아메가 후루 히모 오하요옷테 와라이아에바
예를 들어 비가 오는 날에도 함께 웃으며 안녕이라고 말하면
君と僕の間に ちいさな虹が描けるよ
키미토 보쿠노 아이다니 치이사나 니지가 에가케루요
너의 나의 사이에 작은 무지개를 그릴 수 있어
レッツ シンガソン
렛츠 신가손
렛츠 싱 어 송
さあ 一緒に歌おう
사아 잇쇼니 우타오오
자 함께 노래하자
どんな寂しいときだって
돈나 사비시이 토키닷테
어떤 외로운 때에도
一緒に歌えばいいじゃない
잇쇼니 우타에바 이이쟈 나이
함께 노래하면 되잖아
レッツ シンガソン
렛츠 신가손
렛츠 싱 어 송
さあ 一緒に歌おう
사아 잇쇼니 우타오오
자 함께 노래하자
だけど 悲しい時は ほら
다케도 카나시이 토키와 호라
하지만 슬플 때에는 자
大きな声で泣いてもいいんだよ
오오키나 코에데 나이테모 이인다요
큰 목소리로 울어도 괜찮아
上手に気持ち伝わらなくて
죠오즈니 키모치 츠타와라나쿠테
마음이 제대로 전해지지 않아서
涙が流れたとしたなら
나미다가 나가레타토 시타나라
눈물이 흘렀다면
それをそっと君の隣で
소레오 솟토 키미노 토나리데
그걸 살며시 너의 곁에서
受け止めてくれる人がいる
우케토메테쿠레루 히토가 이루
받아들여주는 사람이 있어
僕らが生まれるずっと前から
보쿠라가 우마레루 즛토 마에카라
우리가 태어나기 훨씬 전부터
繰り返してきた愛の形
쿠리카에시테키타 아이노 카타치
되풀이되어온 사랑의 형태
それはとってもあたたかくて
소레와 톳테모 아타타카쿠테
그건 너무나 따뜻해서
なんだかちょっぴり切なくて
난다카 춋피리 세츠나쿠테
왜인지 조금은 안타까워서
どんなに暗い夜でも いつかは朝がくるから
돈나니 쿠라이 요루데모 이츠카와 아사가 쿠루카라
아무리 어두운 밤에도 언젠가는 아침이 찾아올 테니까
君と僕の力で 小さなランプを灯そうよ
키미토 보쿠노 치카라데 치이사나 란푸오 토모소오요
너와 내 힘으로 작은 램프의 불을 밝히자
レッツ シンガソン
렛츠 신가손
렛츠 싱 어 송
さあ 一緒に歌おう
사아 잇쇼니 우타오오
자 함께 노래하자
街中の灯りの向こうから
마치쥬우노 아카리노 무코오카라
거리의 불빛 너머에서
聞こえるみんなのハーモニー
키코에루 민나노 하아모니이
들려오는 모두의 하모니
レッツ シンガソン
렛츠 신가손
렛츠 싱 어 송
さあ 一緒に歌おう
사아 잇쇼니 우타오오
자 함께 노래하자
おもいっきり泣いたあとには
오모잇키리 나이타 아토니와
울고 싶은 만큼 운 다음엔
いつもの笑顔を見せておくれよ
이츠모노 에가오오 미세테 오쿠레요
여느 때와 같은 미소를 보여줘
僕らが立ってるこの場所が
보쿠라가 탓테루 코노 바쇼가
우리가 서있는 이 장소가
未来につながってるなら
미라이니 츠나갓테루나라
미래를 향해 이어져있다면
みんなで種をまこう
민나데 타네오 마코오
모두 함께 씨를 뿌리자
大きな花を咲かせよう
오오키나 하나오 사카세요오
커다란 꽃을 피워내자
レッツ シンガソン
렛츠 신가손
렛츠 싱 어 송
さあ 一緒に歌おう
사아 잇쇼니 우타오오
자 함께 노래하자
どんな寂しいときだって
돈나 사비시이 토키닷테
어떤 외로운 때에도
一緒に歌えばいいじゃない
잇쇼니 우타에바 이이쟈 나이
함께 노래하면 되잖아
レッツ シンガソン
렛츠 신가손
렛츠 싱 어 송
さあ 一緒に歌おう
사아 잇쇼니 우타오오
자 함께 노래하자
世界にひとつしかない声で
세카이니 히토츠시카 나이 코에데
세상에 단 하나뿐인 목소리로
どこまでもそれは響いてくんだよ
도코마데모 소레와 히비이테쿤다요
그건 어디까지든지 울려 퍼질 거야
lalala…
라라라…
lalala…
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.