Singularity
정보
Singularity | |||
---|---|---|---|
출처 | sm31405153 | 출처 | sm32648387 |
작곡 | keisei | ||
작사 | keisei | ||
노래 | 하츠네 미쿠 | 노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 KAITO MEIKO |
가사
今きみと迎える Singularity |
이마 키미토 무카에루 싱귤러리티 |
지금 너와 맞이하는 Singularity |
誰かの声がして ふり返る |
다레카노 코에가시테 후리카에루 |
누군가의 목소리가 들려 뒤를 돌아봐 |
そこに在るのは只ぼくらの足あとだけだ |
소코니 아루노와 타다 보쿠라노 아시아토다케다 |
그곳에 있는 건 오직 우리들의 발자국뿐이야 |
なぜ進む?なぜ止める?そんな事問う暇も失く |
나제 스스무? 나제 야메루? 손나 코토 토우 히마모 나쿠 |
왜 나아가? 왜 멈춰? 그런 걸 물어볼 틈도 없어 |
夢中で惹かれてぼくらは集まった |
무츄우데 히카레테 보쿠라와 아츠맛타 |
정신없이 이끌려 우리들은 모였어 |
いつか |
이츠카 |
언젠가 |
悔しかった日の帰り道 口をつぐんだ言葉 |
쿠야시캇타 히노 카에리미치 쿠치오 츠군다 코토바 |
분했던 날의 돌아오는 길 입을 다문 말 |
読んでしまった空気さえ |
욘데시맛타 쿠우키사에 |
읽어버린 분위기조차 |
もう今はわすれて |
모오 이마와 와스레테 |
이제 지금은 잊고서 |
描いたままの地図 夢に浮かんだ朝 |
카이타마마노 치즈 유메니 우칸다 아사 |
그려진 그대로인 지도 꿈에 떠오른 아침 |
みんなでとび立とう |
민나데 토비타토오 |
모두 함께 날아가자 |
今きみと迎える Singularity |
이마 키미토 무카에루 싱귤러리티 |
지금 너와 맞이하는 Singularity |
透明なプリズムが集まってきらめいたヒカリで |
토오메이나 푸리즈무가 아츠맛테 키라메이타 히카리데 |
투명한 프리즘이 모여 반짝거리던 빛으로 |
今きみと向かえる Singularity |
이마 키미토 무카에루 싱귤러리티 |
지금 너와 향하는 Singularity |
悲しみも喜びも分け合って重なった想いで |
카나시미모 요로코비모 와케앗테 카사낫타 오모이데 |
슬픔도 기쁨도 함께 나누며 겹쳐진 마음으로 |
今きみとぼくはひとつになる |
이마 키미토 보쿠와 히토츠니 나루 |
지금 너와 나는 하나가 돼 |
未来へのカウンター インクリメントしてく希望で |
미라이에노 카운타아 인쿠리멘토시테쿠 키보오데 |
미래를 향한 카운터 인크리멘트 해가는 희망으로 |
今きみとぼくはここで笑う |
이마 키미토 보쿠와 코코데 와라우 |
지금 너는 나와 함께 여기에서 웃어 |
その果てに視たことない幸せと歓びを祈って |
소노 하테니 미타코토 나이 시아와세토 요로코비오 이놋테 |
그 끝에 본 적 없는 행복과 기쁨을 기도해 |
ぼくのゆめ きみのゆめ みんなのゆめ |
보쿠노 유메 키미노 유메 민나노 유메 |
나의 꿈 너의 꿈 모두의 꿈 |
確かな現在 |
타시카나 이마 |
확실한 현재 |
ぼくのゆめ きみのゆめ みんなのゆめ |
보쿠노 유메 키미노 유메 민나노 유메 |
나의 꿈 너의 꿈 모두의 꿈 |
確かな現在 |
타시카나 이마 |
확실한 현재 |
僕らは非線形の世界を翔ける |
보쿠라와 히센케이노 세카이오 카케루 |
우리들은 비선형의 세계를 날아가 |
そこらじゅうわけわからないことだらけだ |
소코라쥬우 와케와카라나이 코토다라케다 |
여기저기 알 수 없는 것들 투성이야 |
なぜ進む?なぜ止める?そんな事問う迄も失く |
나제 스스무? 나제 야메루? 손나 코토 토우 마데모 나쿠 |
왜 나아가? 왜 멈춰? 그런 건 물어볼 필요도 없어 |
夢中で惹かれるほうへ向かっていたい |
무츄우데 히카레루 호오에 무캇테이타이 |
정신없이 이끌리는 쪽으로 향하고 싶어 |
今きみと迎える Singularity |
이마 키미토 무카에루 싱귤러리티 |
지금 너와 맞이하는 Singularity |
透明なプリズムが集まってきらめいたヒカリで |
토오메이나 푸리즈무가 아츠맛테 키라메이타 히카리데 |
투명한 프리즘이 모여 반짝거리던 빛으로 |
今きみと向かえる Singularity |
이마 키미토 무카에루 싱귤러리티 |
지금 너와 향하는 Singularity |
悲しみも喜びも分け合って重なった想いで |
카나시미모 요로코비모 와케앗테 카사낫타 오모이데 |
슬픔도 기쁨도 함께 나누며 겹쳐진 마음으로 |
今きみとぼくはひとつになる |
이마 키미토 보쿠와 히토츠니 나루 |
지금 너와 나는 하나가 돼 |
未来へのカウンター インクリメントしてく希望で |
미라이에노 카운타아 인쿠리멘토시테쿠 키보오데 |
미래를 향한 카운터 인크리멘트 해가는 희망으로 |
今きみとぼくはここで笑う |
이마 키미토 보쿠와 코코데 와라우 |
지금 너는 나와 함께 여기에서 웃어 |
その果てに視たことない幸せと歓びを信じて |
소노 하테니 미타코토 나이 시아와세토 요로코비오 신지테 |
그 끝에 본 적 없는 행복과 기쁨을 믿으며 |
ぼくのゆめ きみのゆめ みんなのゆめ |
보쿠노 유메 키미노 유메 민나노 유메 |
나의 꿈 너의 꿈 모두의 꿈 |
確かな現在 |
타시카나 이마 |
확실한 현재 |
ぼくのゆめ きみのゆめ みんなのゆめ |
보쿠노 유메 키미노 유메 민나노 유메 |
나의 꿈 너의 꿈 모두의 꿈 |
確かな現在 |
타시카나 이마 |
확실한 현재 |
ららららら ららららら ららららら…。 |
라라라라라 라라라라라 라라라라라…. |
라라라라라 라라라라라 라라라라라…. |
確かなミライ |
타시카나 미라이 |
확실한 미래 |