싱크 탱크

정보

シンクタンク
출처 sm40978472
작곡 이나바 쿠모리
작사 이나바 쿠모리
노래 리메

가사

僕を囲む線が世界を閉じ込めていく
보쿠오 카코무 센가 세카이오 토지코메테이쿠
나를 둘러싼 선이 세계를 가둬가
誰かのために終わる僕は
다레카노 타메니 오와루 보쿠와
누군가를 위해 끝나는 나는
いつまで息ができる?
이츠마데 이키가 데키루?
언제까지 숨을 쉴 수 있어?
交差点は眠る
코오사텐와 네무루
교차로는 잠들어
きみの無邪気な顔が見える
키미노 무자키나 카오가 미에루
너의 순진한 얼굴이 보여
学校は黙り込んでいる
갓코오와 다마리콘데이루
학교는 침묵하고 있어
役目を知って空しくなっていけ
야쿠메오 싯테 무나시쿠 낫테이케
역할을 알고서 공허해져가
きみのかなしみが
키미노 카나시미가
너의 슬픔이
僕を包み
보쿠오 츠츠미
나를 감싸
僕を包み隠してる
보쿠오 츠츠미카쿠시테루
나를 감싸고 있어
明日の地図には
아시타노 치즈니와
내일의 지도에는
載っていない
놋테이나이
실려있지 않아
載っていない還り道で
놋테이나이 카에리미치데
실려있지 않은 돌아오는 길에
今日は息をしたい
쿄오와 이키오 시타이
오늘은 숨을 쉬고 싶어
汚れる僕への褒めが欲しい
요고레루 보쿠에노 호메가 호시이
더러워지는 나를 향한 칭찬을 원해
また会えるかはきみ次第
마타 아에루카와 키미시다이
다시 만날 수 있을진 너에게 달렸어
思い出してもらいたいな
오모이다시테모라이타이나
기억해줬으면 좋겠어
世界が涙を流すように
세카이가 나미다오 나가스 요오니
세계가 눈물을 흘리듯이
僕らの思い出を流してる
보쿠라노 오모이데오 나가시테루
우리들의 추억을 흘리고 있어
この日が来るまで何十年も待って
코노 히가 쿠루마데 난주우넨모 맛테
이 날이 찾아올 때까지 수십년간 기다리며
ずっと泣いていたんだ
즛토 나이테이탄다
계속 울고 있었어
僕を囲む線で自由に思い描いて
보쿠오 카코무 센데 지유우니 오모이에가이테
나를 둘러싼 선으로 자유롭게 상상하며
誰かのために消した灯りが
다레카노 타메니 케시타 아카리가
누군가를 위해서 껐던 불빛이
僕を見つけて照らす
보쿠오 미츠케테 테라스
나를 찾아내고 비춰
吊り橋は窺う
츠리바시와 우카가우
현수교는 노려봐
誰の揺らいだ顔が映る?
다레노 유라이다 카오가 우츠루?
누군가의 흔들리는 얼굴이 비쳐?
広げたかった心が濁る
히로게타캇타 코코로가 니고루
펼치고 싶었던 마음이 탁해져
役目を知って空しくなっていけ
야쿠메오 싯테 무나시쿠 낫테이케
역할을 알고서 공허해져가
きみのかなしみが
키미노 카나시미가
너의 슬픔이
僕を包み
보쿠오 츠츠미
나를 감싸
僕を包み隠してる
보쿠오 츠츠미카쿠시테루
나를 감싸고 있어
明日の地図には
아시타노 치즈니와
내일의 지도에는
載っていない
놋테이나이
실려있지 않아
載っていない
놋테이나이
실려있지 않아
きみのかなしみで
키미노 카나시미데
너의 슬픔으로
夜が続き
요루가 츠즈키
밤은 계속되고
僕は変わり果てる
보쿠와 카와리하테루
나는 완전히 변해
明日の地図には
아시타노 치즈니와
내일의 지도에는
載っていない還り道で
놋테이나이 카에리미치데
실려있지 않은 돌아오는 길에
きみのかなしみが
키미노 카나시미가
너의 슬픔이
僕を包み
보쿠오 츠츠미
나를 감싸
僕を包み隠してる
보쿠오 츠츠미카쿠시테루
나를 감싸고 있어
明日の地図には
아시타노 치즈니와
내일의 지도에는
載っていない
놋테이나이
실려있지 않아
載っていない還り道で
놋테이나이 카에리미치데
실려있지 않은 돌아오는 길에
今日は息をしたい
쿄오와 이키오 시타이
오늘은 숨을 쉬고 싶어
湛えた僕への褒めが欲しい
타타에타 보쿠에노 호메가 호시이
가득 찬 나를 향한 칭찬을 원해
また会えるかはきみ次第
마타 아에루카와 키미시다이
다시 만날 수 있을진 너에게 달렸어
思い出してもらいたいな
오모이다시테모라이타이나
기억해줬으면 좋겠어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.