시리카니바리루나

정보

シリカニバリルナ
출처 sm40256852
작곡 조루진
작사 조루진
노래 카가미네 렌

가사

親愛なる ミズイニシャルA
신아이나루 미즈 이니샤루 에에
친애하는 미즈 이니셜 A
真心込めて 綴ります
마고코로 코메테 츠즈리마스
진심을 담아서 글을 씁니다
戦の末に飢えました
이쿠사노 스에니 우에마시타
전쟁 끝에 굶주렸습니다
その地で甘美を知りました
소노 치데 칸비오 시리마시타
그 땅에서 감미를 알게 됐습니다
十二歳以下が上質です
주우니사이 이카가 조오시츠데스
12살 이하가 질이 좋습니다
祖国の船は消えました
소코쿠노 후네와 키에마시타
조국의 배는 사라졌습니다
ステーキ、チョップ、シチュー肉
스테에키, 촛푸, 시추우니쿠
스테이크, 찹, 스튜 고기
小さな部位ですお手頃です
치이사나 부이데스 오테고로데스
작은 부위입니다, 적당합니다
コンコンコン
콘콘콘
똑똑똑
四十八州
욘주우하치슈우
마흔여덟주
コンコンコン
콘콘콘
똑똑똑
歩いて探すよ
아루이테 사가스요
걸어다니며 찾아
コンコンコン
콘콘콘
똑똑똑
お邪魔いたします
오자마이타시마스
실례하겠습니다
コンコンコン
콘콘콘
똑똑똑
身なりを正して
미나리오 타다시테
옷차림을 가다듬고
コンコンコン
콘콘콘
똑똑똑
ごちそうになります
고치소오니 나리마스
잘 먹겠습니다
コンコンコン
콘콘콘
똑똑똑
お膝に乗って
오히자니 놋테
무릎에 올리고
コンコンコン
콘콘콘
똑똑똑
キスを受け取って
키스오 우케톳테
키스를 받아들여
貴女に決めた美味に仕上げましょう
아나타니 키메타 비미니 시아게마쇼오
당신으로 정했다, 맛있게 만들어드리죠
シリカニバリルナ
시리카니바리루나
시리카니바리루나
おめかしをしてウエストチェンスター
오메카시오 시테 우에스토첸스타아
멋을 부리고서 웨스트체스터
パーティーにいこう
파아티이니 이코오
파티에 가자
おとぎ話を聞かせましょう
오토기바나시오 키카세마쇼오
옛날 이야기를 들려드리겠습니다
秘密の扉をノックノック
히미츠노 토비라오 놋쿠 놋쿠
비밀의 문을 노크 노크
シリカニバリルナ
시리카니바리루나
시리카니바리루나
お外で待たせカッテージチーズ
오소토데 마타세 캇테에지 치이즈
밖에서 기다리게 해, 코티지 치즈
いちごを乗せて
이치고오 노세테
딸기를 올리고
素敵なドレス脱ぎましょう
스테키나 도레스 누기마쇼오
멋진 드레스는 벗기자
貴女の扉をノックノック
아나타노 토비라오 놋쿠 놋쿠
당신의 문을 노크 노크
Lazo…
라조…
Lazo…
何かが足りない何かが足りない
나니카가 타리나이 나니카가 타리나이
뭔가가 부족해, 뭔가가 부족해
釘の痛みは慣れました
쿠기노 이타미와 나레마시타
못의 통증은 익숙해졌습니다
苦痛は快楽サプリメント
쿠츠우와 카이라쿠 사푸리멘토
고통은 쾌락의 보충제
トントントン
톤톤톤
탕탕탕
細かく刻んで
코마카쿠 키잔데
잘게 썰어서
トントントン
톤톤톤
탕탕탕
子羊のように
코히츠지노 요오니
새끼 양처럼
トントントン
톤톤톤
탕탕탕
リズムに乗って
리즈무니 놋테
리듬을 타고서
トントントン
톤톤톤
탕탕탕
脂を拭いて
아부라오 후이테
지방을 닦아내고
トントントン
톤톤톤
탕탕탕
試してみますか
타메시테미마스카
한 번 어떠신가요
トントントン
톤톤톤
탕탕탕
紳士のもてなし
신시노 모테나시
신사의 대접
トントントン
톤톤톤
탕탕탕
貴女の家に
아나타노 이에니
당신의 집에
招かれました快楽の扉
마네카레마시타 카이라쿠노 토비라
초대받았습니다, 쾌락의 문
シリカニバリルナ
시리카니바리루나
시리카니바리루나
鞭の痛みがプレジャーフィーリング
무치노 이타미가 푸레자아 휘이린구
채찍의 아픔이 플레저 필링
体突き抜け
카라다 츠키누케
몸을 관통하며
幼少時代に知りました
요오쇼오지다이니 시리마시타
어린 시절에 알게 됐습니다
苦痛の快感 もっともっと
쿠츠우노 카이칸 못토 못토
고통의 쾌감, 좀 더 좀 더
シリカニバリルナ
시리카니바리루나
시리카니바리루나
理解できない?アンアンリアリズム
리카이 데키나이? 안안리아리즈무
이해할 수 없어? 언언리얼리즘
そうでしょうね
소오데쇼오네
그렇겠죠
電気椅子なら歓迎です
덴키이스나라 칸게이데스
전기의자라면 환영입니다
痛みは生きてる唯一の愛痕
이타미와 이키테루 유이이츠노 아이콘
통증은 삶의 유일한 애흔
Lazo…
라조…
Lazo…
何かが足りない何かが足りない
나니카가 타리나이 나니카가 타리나이
뭔가가 부족해, 뭔가가 부족해
Lazo…
라조…
Lazo…
貴女の扉をノックノック
아나타노 토비라오 놋쿠 놋쿠
당신의 문을 노크 노크
純潔のままで食べました
준케츠노 마마데 타베마시타
순결한 채로 먹었습니다

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.