sister/Eve
정보
sister | |
---|---|
출처 | sm30152633 |
작사&작곡 | Eve |
마스터링 | 라무네 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
영상 | 아보가도6 |
가사
思い焦がれた あの子 |
오모이코가레타 아노 코 |
정말 그리워했던 그 아이 |
指さした どの子 |
유비사시타 도노 코 |
손가락질하던 어떤 아이 |
隠した本意は 宙に浮いて回る |
카쿠시타 혼이와 츄우니 우이테 마와루 |
숨겼던 본의는 공중에 떠올라 돌아가 |
いつまでも君と いたくはないから |
이츠마데모 키미토 이타쿠와 나이카라 |
영원히 너와 있고 싶지는 않으니까 |
一緒にしないでよね |
잇쇼니 시나이데요네 |
똑같이 여기지 말아줘 |
いつも思ってんだ 弱さを知らないんだ |
이츠모 오못텐다 요와사오 시라나인다 |
언제나 생각했어, 약함을 몰라 |
なんだってさ 知ってんだよあなた |
난닷테사 싯텐다요 아나타 |
뭐든지 알고 있잖아 너는 |
落としたもんならさ ここにあんだよシスター |
오토시타 몬나라사 코코니 안다요 시스타아 |
떨어뜨린 거라면 여기에 있어 시스터 |
だけどずっと寂しそうな顔してる 理由がわからないんだ |
다케도 즛토 사비시소오나 카오시테루 와케가 와카라나인다 |
하지만 계속 외로운 표정을 하고 있는 이유를 모르겠어 |
思い出したって なんだって |
오모이다시탓테 난닷테 |
다시 떠올려봐도 결국 |
悪いのは全部僕なんだ |
와루이노와 젠부 보쿠난다 |
나쁜 건 전부 나야 |
だけどずっと言葉にできなくて |
다케도 즛토 코토바니 데키나쿠테 |
하지만 계속 말로 나오질 않아서 |
君の事ばかり考えては |
키미노 코토 바카리 칸가에테와 |
너에 대한 것만 생각하고선 |
抱え込んだって なんだって |
카카에콘닷테 난닷테 |
끌어 안아봐도 결국 |
満足できない答えなんだ |
만조쿠 데키나이 코타에난다 |
만족할 수 없는 대답이야 |
感情サイレン 鳴りやまない |
칸죠오 사이렌 나리야마나이 |
감정 사이렌이 멈추지 않아 |
頭ではわかって しょうがないから |
아타마데와 와캇테 쇼오가나이카라 |
머리로는 알아도 어쩔 수 없으니까 |
昨日食べた物も 思い出せない記憶 |
키노오 타베타 모노모 오모이다세나이 키오쿠 |
어제 먹었던 것도 떠오르지 않는 기억 |
悲しかったことも 楽しかったことも |
카나시캇타 코토모 타노시캇타 코토모 |
슬펐던 일도 즐거웠던 일도 |
やり直せるなら やり直してみなよ |
야리나오세루나라 야리나오시테미나요 |
다시 고칠 수 있다면 다시 고쳐봐 |
きっと同じ答えでしょう |
킷토 오나지 코타에데쇼오 |
분명 같은 답이겠지 |
いつも思ってんだ 弱さを知らないんだ |
이츠모 오못텐다 요와사오 시라나인다 |
언제나 생각했어, 약함을 몰라 |
なんだってさ 知ってんだよあなた |
난닷테사 싯텐다요 아나타 |
뭐든지 알고 있잖아 너는 |
落としたもんならさ ここにあんだよシスター |
오토시타 몬나라사 코코니 안다요 시스타아 |
떨어뜨린 거라면 여기에 있어 시스터 |
だけどずっと寂しそうな顔してる |
다케도 즛토 사비시소오나 카오시테루 |
하지만 계속 외로운 표정을 하고 있어 |
頬から涙が落ちて |
호오카라 나미다가 오치테 |
뺨에서 눈물이 떨어져 |
トンネルを抜けた あなた まっすぐ前を向いて歩く |
톤네루오 누케타 아나타 맛스구 마에오 무이테 아루쿠 |
터널을 빠져나온 너, 곧장 앞을 향해 걸어가 |
探し続けていた あなた まっすぐ前を向いて歩く |
사가시 츠즈케테이타 아나타 맛스구 마에오 무이테 아루쿠 |
계속 찾아왔던 너, 곧장 앞을 향해 걸어가 |
抱え込んだ言葉達も 形を変えて君の元へ |
카카에콘다 코토바타치모 카타치오 카에테 키미노 모토에 |
껴안았던 말들도, 형태를 바꿔 너의 곁을 향해 |
思い出はココにしまいこんで さよならも告げずどこかへ |
오모이데와 코코니 시마이콘데 사요나라모 츠게즈 도코카에 |
추억은 여기에 묻어두고서 작별 인사도 하지 않고 어딘가로 |
思い出したって なんだって |
오모이다시탓테 난닷테 |
다시 떠올려봐도 결국 |
悪いのは全部僕なんだ |
와루이노와 젠부 보쿠난다 |
나쁜 건 전부 나야 |
だけどずっと言葉にできなくて |
다케도 즛토 코토바니 데키나쿠테 |
하지만 계속 말로 나오질 않아서 |
君の事ばかり考えては |
키미노 코토 바카리 칸가에테와 |
너에 대한 것만 생각하고선 |
抱え込んだって なんだって |
카카에콘닷테 난닷테 |
끌어 안아봐도 결국 |
満足できない答えなんだ |
만조쿠 데키나이 코타에난다 |
만족할 수 없는 대답이야 |
感情サイレン 鳴りやまない |
칸죠오 사이렌 나리야마나이 |
감정 사이렌이 멈추지 않아 |
頭ではわかって しょうがないから |
아타마데와 와캇테 쇼오가나이카라 |
머리로는 알아도 어쩔 수 없으니까 |