슬로 다우너
정보
スロウダウナー | |
---|---|
출처 | sm33454146 |
작곡 | 로쿠로 |
작사 | 로쿠로 |
노래 | 하츠네 미쿠 GUMI |
가사
僕は最上最愛の |
보쿠와 사이죠오 사이아이노 |
나는 가장 좋고 사랑스러운 |
この世界に産み落とされたモンスター |
코노 세카이니 우미오토사레타 몬스타아 |
이 세계에 태어나게 된 몬스터 |
そこは従順傀儡の |
소코와 쥬우쥰 카이라이노 |
그곳은 순종적인 꼭두각시가 |
嫌な時代に振り落とされたもんだ |
이야나 지다이니 후리오토사레타 몬다 |
싫어하는 시대로 떨어지게 된 거야 |
赤い糸を放ったスパイダー |
아카이 이토오 하낫타 스파이다아 |
붉은 실을 내뿜는 스파이더 |
予想通り絡まるハンター |
요소오도오리 카라마루 한타아 |
예상대로 얽혀드는 헌터 |
どうか一生淡々と生きるだけの |
도오카 잇쇼오 탄탄토 이키루다케노 |
부디 평생 담담히 살아갈 만큼의 |
理由をくださいドクター |
리유우오 쿠다사이 도쿠타아 |
이유를 주세요 닥터 |
僕は新旧曖昧なこの世界に |
보쿠와 신큐우 아이마이나 코노 세카이니 |
나는 신구가 애매한 이 세계에 |
産み落とされたモンスター |
우미오토사레타 몬스타아 |
태어나게 된 몬스터 |
そこは一見散漫な |
소코와 잇켄 산만나 |
그건 언뜻 보기에 산만한 |
手のひらから |
테노히라카라 |
손바닥으로부터 |
振り落とされたようだ |
후리오토사레타 요오다 |
떨어져 나온 것 같아 |
外側に放ったスライダー |
소토가와니 하낫타 스라이다아 |
바깥쪽으로 던진 슬라이더 |
予想通り空振るバッター |
요소오도오리 카라후루 밧타아 |
예상대로 헛스윙을 치는 타자 |
ここは |
코코와 |
이건 |
心痛最大のすまし顔だ |
신츠우 사이다이노 스마시가오다 |
최대한 걱정 중인 침착한 얼굴이야 |
薬をくださいドクター |
쿠스리오 쿠다사이 도쿠타아 |
약을 주세요 닥터 |
だから |
다카라 |
그러니 |
ちんぷんかんな呪文を唱えて |
친푼칸나 쥬몬오 토나에테 |
횡설수설 주문을 외우고 |
指を咥えて待っていたんだ |
유비오 쿠와에테 맛테이탄다 |
손가락을 깨물며 기다리고 있었어 |
とんちんかんな名前 |
톤친칸나 나마에 |
엉뚱한 이름으로 |
呼ばれたんだ |
요바레탄다 |
불렸어 |
嗚呼 |
아아 |
아아 |
人類最後に愛を持ったって |
진루이 사이고니 아이오 못탓테 |
인류 최후에 사랑을 가져봤자 |
僕に居場所はないでしょうか |
보쿠니 이바쇼와 나이데쇼오카 |
나에게 설 자리는 없는 걸까 |
心中泣いて痛いから |
신츄우 나이테 이타이카라 |
마음속으론 울고 아프니까 |
思い出してよ |
오모이다시테요 |
다시 떠올려줘 |
人類最後に愛を持ったって |
진루이 사이고니 아이오 못탓테 |
인류 최후에 사랑을 가져봤자 |
それを知る日はないでしょう |
소레오 시루 히와 나이데쇼오 |
그걸 알게 될 날은 없겠지 |
なんて |
난테 |
그렇게 |
今日をくらった |
쿄오오 쿠랏타 |
오늘을 먹어치웠어 |
試みた采配 |
코코로미타 사이하이 |
시도했던 지휘 |
そこのけや体裁 |
소코노케야 테이사이 |
무색할 정도의 체재 |
ほころびは最大 |
호코로비와 사이다이 |
벌어진 간격은 최대 |
取ってつけ大敗 |
톳테츠케 타이하이 |
부자연스러운 대패 |
喜びは三回 |
요로코비와 산카이 |
기쁨은 세 번 |
悲しさは九倍 |
카나시사와 큐우바이 |
슬픔은 아홉 배 |
憂鬱を履いて |
유우우츠오 하이테 |
우울을 신고서 |
夜へ逃げ込んだ |
요루에 니게콘다 |
밤으로 도망쳤어 |
ここはもう毎回 |
코코와 모오 마이카이 |
여기는 이제 매번 |
極楽の徘徊 |
고쿠라쿠노 하이카이 |
극락의 배회 |
見慣れた期待が |
미나레타 키타이가 |
익숙한 기대가 |
退路を塞ぎ込んだ |
타이로오 후사기콘다 |
퇴로를 울적하게 만들었어 |
考えてみてください |
칸가에테미테 쿠다사이 |
한 번 생각해주세요 |
そっとしていてください |
솟토 시테이테 쿠다사이 |
가만히 있어주세요 |
こっち見てください |
콧치 미테 쿠다사이 |
이쪽을 봐주세요 |
嗚呼 |
아아 |
아아 |
人類最初の日に戻ったって |
진루이 사이쇼노 히니 모돗탓테 |
인류 최초의 날로 돌아가봤자 |
そこに記憶はないでしょうか |
소코니 키오쿠와 나이데쇼오카 |
그곳에 기억은 없는 걸까 |
一層悲しくなるから |
잇소오 카나시쿠 나루카라 |
더욱 더 슬퍼지니까 |
笑い返してよ |
와라이카에시테요 |
나를 보며 웃어줘 |
人類最初の日に戻ったって |
진루이 사이쇼노 히니 모돗탓테 |
인류 최초의 날로 돌아가봤자 |
生きる資格はないでしょう |
이키루 시카쿠와 나이데쇼오 |
살아갈 자격은 없겠지 |
なんて |
난테 |
그렇게 |
ちょっと弱った |
춋토 요왓타 |
조금 약해졌어 |
気付いたんだ |
키즈이탄다 |
깨달았어 |
手をつないで |
테오 츠나이데 |
손을 맞잡고서 |
届いたんだ |
토도이탄다 |
도달했어 |
僕はいらないね |
보쿠와 이라나이네 |
나는 필요없구나 |
汚したんだ |
요고시탄다 |
더럽혔던 거야 |
もう限界なほど |
모오 겐카이나호도 |
이젠 한계일 정도로 |
どうかした愛を |
도오카시타 아이오 |
맛이 가버린 사랑을 |
有終 |
유우슈우 |
유종 |
最後の火を灯したって |
사이고노 히오 토모시탓테 |
최후의 불을 밝혀봐도 |
心苦しくなるでしょうか |
코코로구루시쿠 나루데쇼오카 |
마음은 괴로워지게 되는 걸까 |
本当は |
혼토오와 |
사실은 |
咲いてみたいってこと |
사이테미타잇테 코토 |
피어나보고 싶단 걸 |
思い出したんだ |
오모이다시탄다 |
다시 떠올렸어 |
たどり着いたんだ |
타도리츠이탄다 |
겨우 다다랐어 |
正体と |
쇼오타이토 |
정체와 |
擬態したアイを |
기타이시타 아이오 |
의태한 사랑을 |
嗚呼 |
아아 |
아아 |
人類最後にアイを持ったって |
진루이 사이고니 아이오 못탓테 |
인류 최후에 사랑을 가져봤자 |
僕の印はないでしょうか |
보쿠노 시루시와 나이데쇼오카 |
나의 흔적은 없는 걸까 |
きっとふさわしくないけど |
킷토 후사와시쿠나이케도 |
분명 잘 어울리진 않겠지만 |
思い出してよ |
오모이다시테요 |
다시 떠올려줘 |
九十九回一人で泣いたって |
큐우쥬우큐우카이 히토리데 나이탓테 |
아흔아홉 번 혼자서 울어봤자 |
次の一つはないでしょう |
츠기노 히토츠와 나이데쇼오 |
다음 한 번은 없겠지 |
やっと僕を |
얏토 보쿠오 |
겨우 나를 |
見つけたんだ |
미츠케탄다 |
찾아냈어 |
嗚呼 |
아아 |
아아 |
こうやってアイは |
코오얏테 아이와 |
이렇게 사랑은 |
終わった |
오왓타 |
끝났어 |
see you |
시 유우 |
see you |
最愛なこの世界に |
사이아이나 코노 세카이니 |
가장 사랑하는 이 세계에 |
産み落とされたモンスター |
우미오토사레타 몬스타아 |
태어나게 된 몬스터 |
僕は人生最大の |
보쿠와 진세이 사이다이노 |
나는 인생 최대의 |
したり顔で今 |
시타리가오데 이마 |
의기양양한 얼굴로 지금 |
この世界と一つになった。 |
코노 세카이토 히토츠니 낫타. |
이 세계와 하나가 됐어. |