슬로 모션

정보

すろぉもぉしょん
출처 sm23648996
작곡 피노키오피
작사 피노키오피
노래 하츠네 미쿠

가사

すろぉもぉしょん
스로오모오숀
슬로 모션
ゆっくり変わってゆく
윳쿠리 카왓테유쿠
천천히 바뀌어 가
コンビニよって 弁当買って
콘비니 욧테 벤토오 캇테
편의점에 가서 도시락을 사고
部屋に帰って テレビを見てた
헤야니 카엣테 테레비오 미테타
방으로 돌아와 TV를 봤네
クイズの答え「妥協」と知って
쿠이즈노 코타에 「다쿄오」토 싯테
퀴즈의 답이 「타협」이라는 걸 아는데
「夢」と答えるボケを続けて
「유메」토 코타에루 보케오 츠즈케테
「꿈」이라고 대답하는 멍청한 짓을 하다
熱が出ちゃって 薬を飲んで
네츠가 데챳테 쿠스리오 논데
열이 나서 약을 먹고
布団潜って 目を閉じていた
후톤 모굿테 메오 토지테이타
이불 아래 묻혀 눈을 감고 있었어
君のマヌケな顔が浮かんで
키미노 마누케나 카오가 우칸데
당신의 멍청한 얼굴이 떠올라서
まだ死にたくない なんてのぼせながら
마다 시니타쿠나이 난테 노보세나가라
아직 죽고 싶지는 않다며 열을 올렸지
十代 ドヤ顔で悟った人
쥬우다이 도야카오데 사톳타 히토
십대 집의 우쭐대는 얼굴로 깨달은 사람
二十代 恥に気づいた人
니쥬우다이 하지니 키즈이타 히토
이십대 부끄러움을 깨닫게 된 사람
三十代 身の丈知った人
산쥬우다이 미노타케 싯타 히토
삼십대 자기 분수를 알게 된 사람
そのどれもが全部 同じ人
소노 도레모가 젠부 오나지 히토
그 모두가 전부 다 같은 사람
汗をかいて 寝巻きを着替えたら
아세오 카이테 네마키오 키가에타라
땀을 흘려서 잠옷을 갈아입으니
時計の針 午前零時
토케이노 하리 고젠 레이지
시계바늘은 자정
この曲は今 一分とちょっと
코노 쿄쿠와 이마 잇푼토 춋토
이 노래는 이제 1분하고 조금 지났어
あなたは今 生まれて何年?
아나타와 이마 우마레테 난넨?
당신은 지금 태어난 후로 몇 년?
すろぉもぉしょん 幼少から老年まで
스로오모오숀 요오쇼오카라 로오넨마데
슬로 모션 유년기부터 노년까지
こんでぃしょん 躁鬱の乱高下で
콘디숀 소오우츠노 란코오게데
컨디션 기쁨 슬픔의 큰 변동에
粘着でも 不精でもない愛 ひとつ届けたいのに
넨챠쿠데모 부쇼오데모나이 아이 히토츠 토도케타이노니
끈질긴 것도 게으른 것도 아닌 사랑 하나 전하지 못하는데
こみゅにけぇしょん 狙いすぎは滑って
코뮤니케숀 네라이스기와 스벳테
커뮤니케이션 목표만 노리다 미끄러져서
おぉでぃしょん  審美眼も老眼になって
오오디숀 신비간모 로오간니 낫테
오디션 심미안도 노안이 돼
恥の多い生涯なんて 珍しいもんじゃないし
하지노 오오이 쇼오가이난테 메즈라시이 몬쟈나이시
부끄럼 많은 생애도 드문 것이 아니니까
大丈夫だよ
다이죠오부다요
괜찮아
好みによって パーツいじって
코노미니 욧테 파아츠 이짓테
취향에 따라 부품을 만지며
愛を与える ビジネス知って
아이오 아타에루 비지네스 싯테
사랑을 전하는 비즈니스를 알고
過ぎた時間と この瞬間と
스기타 지칸토 코노 슌칸토
지나간 시간과 지금 이 순간과
残り時間が 深夜混ざって
노코리 지칸가 신야 마잣테
남은 시간이 심야에 섞이고
咳が酷くて 水飲み干して
세키가 히도쿠테 미즈 노미호시테
기침이 심해서 물을 마시고
深呼吸して また考えた
신코큐우시테 마타 칸가에타
심호흡을 하고 다시 생각해봤어
鼻をすすって 平和願って
하나오 스슷테 헤이와 네갓테
코를 훌쩍이며 평화를 바란다고
くしゃみをしたら吹き飛ぶ諸行無常を
쿠샤미오 시타라 후키토부 쇼교오무조오오
재채기를 하니 날아가는 제행무상을
かつては 無邪気に笑えた人
카츠테와 무자키니 와라에타 히토
과거에는 천진난만히 웃었던 사람
つまづいても 涙こらえた人
츠마즈이테모 나미다 코라에타 히토
다른 데 채여도 눈물을 참았던 사람
だんだん くたびれた顔の人
단단 쿠타비레타 카오노 히토
점점 지쳐가는 얼굴의 사람
そして しわの増えた 同じ人
소시테 시와노 후에타 오나지 히토
그리고 주름이 늘게 된 같은 사람
ぬるくなった 冷えピタを取り替えて
누루쿠낫타 히에피타오 토리카에테
미지근해진 해열파스를 바꾸고 있는
時間はまだ丑三つ時
지칸와 마다 우시미츠토키
시간은 아직 한밤중
この曲は残り 二分とちょっと
코노 쿄쿠와 노코리 니훈토 춋토
이 노래는 이제 2분 정도 남았는데
あなたの寿命はあと何年?
아나타노 쥬묘오와 아토 난넨?
당신의 인생은 앞으로 몇 년?
ぐらでゅえいしょん 入学から卒業まで
구라듀에이숀 뉴우가쿠카라 소츠교오마데
그래듀에이션 입학부터 졸업까지
ぱぁてぃしょん 水面下で喧嘩しあって
파티숀 스이멘카데 켄카시앗테
파티션 수면 아래서 싸워왔고
忘れちゃいけないこと以外は
와스레챠이케나이 코토 이가이와
잊어선 안되는 것들 이외에는
どうでもよくなりゃいいのに
도오데모 요쿠 나랴 이이노니
어떻게 되건 좋은데 말이야
いまじねぇしょん 刺激で鈍化しちゃって
이마지네에숀 시게키데 돈카시챳테
이매지네이션 자극들에 둔감해져서
れりじょん 盲目な先入観で
레리죤 모오모쿠나 센뉴우칸데
릴리전 맹목적인 선입견으로
変顔のイカス遺影だって
헨가오노 이카스 이에에닷테
이상해도 멋지게 생긴 영정사진이라도
あざといとつつかれる そんなもんだよ
아자토이토 츠츠카레루 손나 몬다요
비열하다 계속 욕먹는 그런 거야
のらりくらり のたうちまわり
노라리쿠라리 노타우치마와리
빈둥빈둥 이리저리 뒹굴 대며
じわりじわり 見覚えのない場所に
지와리지와리 미오보에노 나이 바쇼니
한발 한발 본 적 없었던 곳으로
感傷 感傷に身をやつしても
칸쇼오 칸쇼오니 미오 야츠시테모
감상 감상에 애가 탄다고 해도
へっくしょん へっくしょん
헷쿠숀 헷쿠숀
에엣취 에엣취
くしゃみは馬鹿っぽいな
쿠샤미와 바캇포이나
재채기는 바보같아
ぐーすぴー ぐーすぴー
구우스피이 구우스피이
드르렁 드르렁
鼻づまりの笛を
하나즈마리노 후에오
막힌 코의 피리를
合図に夜が明けてく
아이즈니 요루가 아케테쿠
신호로 날이 새고 있네
すろぉもぉしょん 朝になって熱引いて
스로오모오숀 아사니 낫테 네츠 히이테
슬로 모션 아침이 되니 열이 내려
こんでぃしょん 快晴の青天井で
콘디숀 카이세이노 아오텐조오데
컨디션 쾌청한 천정부지 아래에서
反省したり 調子こいたり
한세이시타리 쵸오시코이타리
반성하거나 신나는 곡조로
のんびり くたばっていく
논비리 쿠타밧테이쿠
느긋이 뻗어가지
すろぉもぉしょん アイドルだって歳くって
스로오모오숀 아이도루닷테 토시 쿳테
슬로 모션 아이돌이라도 나이를 먹어
わいどしょう 賑わせて骨になって
와이도 쇼오 니기와세테 호네니 낫테
와이드 쇼 떠들석하다 뼈가 되어서
生まれた時と 最後の時が
우마레타 토키토 사이고노 토키가
태어났던 순간과 마지막 순간이
ゆっくり繋がる不思議
윳쿠리 츠나가루 후시기
천천히 이어지는 불가사의
こんびねぇしょん 良い人に出会うため
콘비네에숀 요이 히토니 데아우타메
콤비네이션 좋은 사람을 만나기 위해
くえすちょん 良い人ってどんなんかね?
쿠에스쵼 요이 히톳테 돈난카네?
퀘스천 좋은 사람이란 건 어떤 사람?
恥の多い生涯なんて
하지노 오오이 쇼오가이난테
부끄럼 많은 생애는
どんがらがっちゃん それそれ
돈가라갓차 소레소레
얼씨구 절씨구 그래 그래
すっからかんの ほれほれ
슷카라칸노 호레호레
빈털터리의 거봐 거봐
珍しいもんじゃないし 大丈夫だよ
메즈라시이 몬자나이시 다이조오부다요
드문 일도 아니니까 괜찮을거야
たぶん
타분
아마
すろぉもぉしょん
스로오모오숀
슬로 모션
すろぉもぉしょん
스로오모오숀
슬로 모션
すろぉもぉしょん
스로오모오숀
슬로 모션
ゆっくり終わってゆく
윳쿠리오왓테유쿠
천천히 끝나가

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.