스마일*심포니

정보

スマイル*シンフォニー
출처 Bj84UUMt44U
작곡 DECO*27
편곡 니루 카지츠
작사 DECO*27
노래 하츠네 미쿠
카가미네 린
카가미네 렌
KAITO

가사

もう大丈夫さ はぐれないように
모오 다이조오부사 하구레나이 요오니
이젠 괜찮아, 떨어지지 않도록
はっぴーのおすそ分け この指とまれ〜!
핫피노 오스소와케 코노 유비 토마레에!
해피를 나눠줄게, 여기 여기 붙어라~!
無理っぽい感じだ
무릿포이 칸지다
무리일듯한 느낌이야
全然そんなことないって!
젠젠 손나 코토 나잇테!
전혀 그렇지 않은걸!
やめちゃおうかな
야메차오오카나
그만둬버릴까
ストーップ!ちょっと落ち着いて!
스토옷푸! 촛토 오치츠이테!
스탑! 잠깐 진정해!
痛いくらい叶わない期待
이타이쿠라이 카나와나이 키타이
아플 정도로 이뤄지지 않는 기대
みんな一体どうしちゃったっていうの!
민나 잇타이 도오시찻탓테 유우노!
다들 대체 어떻게 된 거야!
もうばいばいばばーい
모오 바이 바이 바 바아이
이제 바이 바이 바 바ー이
SOS
에스오에스
SOS
やる気湧いてこねえ〜
야루키 와이테코네에
의욕이 생기질 않네~
あ〜わかるわかる〜
아아 와카루 와카루우
아~ 알지 알지~
てかどうせ変わんないし?
테카 도오세 카완나이시?
그보다 어차피 변하지도 않잖아?
ゴールも遠くなってるような
고오루모 토오쿠 낫테루 요오나
골도 멀어져가는 듯해
そもそもスタートできてたんだっけ
소모소모 스타아토 데키테탄닷케
애초에 시작이나 가능했던 걸까
なんか楽しいことないかな〜
난카 타노시이 코토 나이카나아
뭐 재밌는 일 없으려나~
ここは私がなんとかするしかないな⁉︎
코코와 와타시가 난토카 스루시카 나이나!?
여기는 내가 어떻게든 할 수 밖에 없나!?
あ、よろしくお願いしま〜す!
아, 요로시쿠 오네가이시마아스!
아, 잘 부탁드립니다~!
わん!さあ大きく息を吸います すぅー
완! 사아 오오키쿠 이키오 스이마스 스으
원! 자, 크게 숨을 들이마십니다, 스읍ー
つー!で、ゆっくり息を吐きます はぁー
츠우! 데, 윳쿠리 이키오 하키마스 하아
투! 에, 천천히 숨을 내뱉습니다, 하아ー
すりー!はい、準備完了です!
스리이! 하이, 준비 칸료오데스!
쓰리! 자, 준비 완료입니다!
え? え? え⁉︎
에? 에? 에!?
어? 어? 어!?
じゃあみんな、いくよ?
자아 민나, 이쿠요?
자, 모두, 간다?
もうちょっとで失敗に
모오 촛토데 싯파이니
얼마 남지 않았을 때 실패로
不時着しちゃうことがあるなら
후지차쿠시차우 코토가 아루나라
불시착해버리는 일이 있다면
歌っちゃえばいい⁉︎
우탓차에바 이이!?
노래해버리면 돼!?
おいでスマイル*シンフォニー 君も一緒に
오이데 스마이루*신훠니이 키미모 잇쇼니
이리 와, 스마일*심포니, 너도 함께
僕ら結局泣いたこの顔で笑えるじゃん
보쿠라 켓쿄쿠 나이타 코노 카오데 와라에루잔
우리는 결국 울던 이 얼굴로 웃을 수 있잖아
わんだふぉー
완다호오
원더호ー
もう大丈夫さ はぐれないように
모오 다이조오부사 하구레나이 요오니
이젠 괜찮아, 떨어지지 않도록
はっぴーのおすそ分け この指とまれ〜!
핫피노 오스소와케 코노 유비 토마레에!
해피를 나눠줄게, 여기 여기 붙어라~!
「もしも叶わなかったらどうしよう」
「모시모 카나와나캇타라 도오시요오」
「혹시 이뤄지지 않으면 어쩌지」
僕にネガティブ悪魔取り憑いた!
보쿠니 네가티부 아쿠마 토리츠이타!
나에게 네거티브 악마가 씌였어!
君がどれだけ落ち込んでいても
키미가 도레다케 오치콘데이테모
네가 아무리 풀이 죽어 있더라도
僕は君を信じるもん
보쿠와 키미오 신지루몬
나는 너를 믿는걸
「ほんとだめだめだめだめもう無理」
「혼토 다메 다메 다메 다메 모오 무리」
「진짜 안돼 안돼 안돼 안돼 이젠 무리」
僕のポジティブ天使おやすみ中?
보쿠노 포지티부텐시 오야스미추우?
나의 포지티브 천사는 휴식중?
君は全然ダメじゃない
키미와 젠젠 다메자 나이
너는 전혀 글러먹지 않았어
君も僕を信じてね いえす!
키미모 보쿠오 신지테네 이에스!
너도 나를 믿어줘, 예스!
いやーみんなやればできるじゃん
이야아 민나 야레바 데키루잔
이야ー 다들 하면 할 수 있잖아
うんうん、じゃあ合格ってことで!
운운, 자아 고오카쿳테 코토데!
응응, 그럼 합격이라는 걸로!
なんか勝手に話進んでるんだけど…
난카 캇테니 하나시 스슨데루다케도…
뭔가 멋대로 이야기가 진행되고 있는데…
まあでも楽しくはあったよな…?
마아 데모 타노시쿠와 앗타요나…?
뭐 그래도 재밌기는 했잖아…?
褒められるのも悪くないっつーか…
호메라레루노모 와루쿠나잇츠우카…
칭찬받는 것도 나쁘진 않다고 할까…
ねえねえ今度はこっちから仕掛けてみない?
네에네에 콘도와 콧치카라 시카케테미나이?
있지 있지, 다음엔 여기부터 해보는 건 어때?
お、いいね 賛成〜 で、何する何する?
오, 이이네 산세이 데, 나니스루 나니스루?
오, 좋네, 찬성~ 그래서, 뭘 할까, 뭘 할까?
さっきの歌とダンス、完璧にやったら驚くんじゃね?
삿키노 우타토 단스, 칸페키니 얏타라 오도로쿤잔네?
아까 노래랑 댄스, 완벽하게 하면 놀라지 않을까?
それだそれだ!じゃあ練習といきますか!
소레다 소레다! 자아 렌슈우토 이키마스카!
그거다 그거다! 그럼, 연습하러 갈까!
も〜みんな〜 こそこそ何してるの〜
모오 민나아 코소코소 나니시테루노오
다들~ 속닥거리면서 뭐하는 거야~?
なんでもないなんでもない 気にしなくていいから!
난데모 나이 난데모 나이 키니 시나쿠테 이이카라!
아무것도 아냐, 아무것도 아냐, 신경 쓰지 않아도 돼!
ふ〜危ないところだったね…
후우 아부나이 토코로닷타네…
후~ 위험할 뻔했네…
てか俺らなんであんなに凹んでたんだっけ?
테카 오레라 난데 안나니 헤콘데타닷케?
그보다 우리 왜 그렇게 침울해져 있었더라?
さあ?
사아?
그러게?
わん!さあ大きく息を吸います すぅー
완! 사아 오오키쿠 이키오 스이마스 스으
원! 자, 크게 숨을 들이마십니다, 스읍ー
つー!で、ゆっくり息を吐きます はぁー
츠우! 데, 윳쿠리 이키오 하키마스 하아
투! 에, 천천히 숨을 내뱉습니다, 하아ー
すりー!はい、準備完了です!
스리이! 하이, 준비 칸료오데스!
쓰리! 자, 준비 완료입니다!
おっけー!次はそっちの番ね
옷케에! 츠기와 솟치노 반네
오케이! 다음은 네 차례야
え、ミクも?
에, 미쿠모?
어, 미쿠도?
わん!さあ高くジャンプして はいっ!
완! 사아 타카쿠 잔푸시테 하잇!
원! 자, 높게 점프하고서, 그래!
つー!で、リップロールして Prrrrr
츠우! 데, 릿푸로오루시테 푸루루루루
투! 에, 입을 풀고 Prrrrr
すりー!心の準備して!
스리이! 코코로노 준비시테!
쓰리! 마음의 준비를 하고!
ねえ一体何が始まるの…?
네에 잇타이 나니가 하지마루노…?
저기, 대체 뭐가 시작되는 거야…?
笑顔にしてくれた君に
에가오니 시테쿠레타 키미니
미소를 짓게 해줬던 너에게
見てほしいものがあるのさ お返しンフォニー
미테 호시이 모노가 아루노사 오카에신훠니이
봐줬으면 하는 게 있거든, 보답의 심포니
おいでスマイル*シンフォニー 僕と一緒に
오이데 스마이루*신훠니이 보쿠토 잇쇼니
이리 와, 스마일*심포니, 나와 함께
いつか君が夢見たあの場所へ走り出そう
이츠카 키미가 유메미타 아노 바쇼에 하시리다소오
언젠가 네가 꿈꿨던 그곳으로 달려나가자
わんだふぉー
완다호오
원더호ー
もう大丈夫さ はぐれないから
모오 다이조오부사 하구레나이카라
이젠 괜찮아, 떨어지지 않을 테니까
はっぴーはここにあるよ この指とまれ〜!
핫피와 코코니 아루요 코노 유비 토마레에!
해피는 여기에 있어, 여기 여기 붙어라~!
「もしも叶わなかったらどうしよう」
「모시모 카나와나캇타라 도오시요오」
「혹시 이뤄지지 않으면 어쩌지」
君のネガティブ悪魔やっつけろ!
키미노 네가티부 아쿠마 얏츠케로!
너의 네거티브 악마를 해치워버려!
僕の笑顔で君は晴れるのだ
보쿠노 에가오데 키미와 하레루노다
내 미소로 너는 근심이 풀렸어
何度でも進めるのだ
난도데모 스스메루노다
몇 번이고 나아갈 수 있어
「ほんとだめだめだめだめもう無理」
「혼토 다메 다메 다메 다메 모오 무리」
「진짜 안돼 안돼 안돼 안돼 이젠 무리」
君のポジティブ天使は僕だもん
키미노 포지티부 텐시와 보쿠다몬
너의 포지티브 천사는 나인걸
君は全然ダメじゃない 君も僕を信じてね
키미와 젠젠 다메자 나이 키미모 보쿠오 신지테네
너는 전혀 글러먹지 않았어, 너도 나를 믿어줘
君は全然ダメじゃない 僕は君を信じてる
키미와 젠젠 다메자 나이 보쿠와 키미오 신지테루
너는 전혀 글러먹지 않았어, 나는 너를 믿고 있어
いえす!
이에스!
예스!
やっほー 変われるよ
얏호오 카와레루요
얏호ー, 변할 수 있어
やっほー 笑えるよ
얏호오 와라에루요
얏호ー, 웃을 수 있어
やっほー 進めるよ
얏호오 스스메루요
얏호ー, 나아갈 수 있어
君はなんてったってほら わんだふぉー
키미와 난텟탓테 호라 완다호오
너는 뭐라한다고 해도, 봐, 원더호ー
やっほー 届けるよ
얏호오 토도케루요
얏호ー, 전할 수 있어
やっほー 叶えるよ
얏호오 카나에루요
얏호ー, 이룰 수 있어
やっほー おいでシンフォニー
얏호오 오이데 신훠니이
얏호ー, 이리 와, 심포니

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.