눈제비꽃의 소녀

정보

雪菫の少女
출처 nm4733604
작곡 세이지
작사 세이지
노래 KAITO

가사

雪の降る国 名将と名を馳せた 若き一人の 少女の話
유키노 후루 쿠니 메이쇼오토 나오 하세타 와카키 히토리노 쇼오조노 하나시
눈이 내리는 나라 명장으로 이름을 떨쳤던 한 젊은 소녀의 이야기
権力も財産も 彼女はいらないけど 戦場へ…
켄료쿠모 자이산모 카노조와 이라나이케도 센조오에
권력도 재산도 필요치 않건만 전장으로…
噂だけはとおくとおく広がり 武勲をしらぬものおらず
우와사다케와 토오쿠 토오쿠 히로가리 부쿤오 시라누 모노오라즈
소문만은 널리널리 퍼져 무훈을 모르는 이가 없고
汚れ役も 全て知ってここにいる 罪をおって 望み一つただ彼女は愛する人のため 剣を…
요고레야쿠모 스베테 싯테 코코니 이루 츠미오 옷테 노조미 히토츠 타다 카노조와 아이스루 히토노 타메 켄오
더러운 일도 전부 알고선 그곳에 있어 죄를 짊어지고 단 하나 바라는것은 사랑하는 사람을 위해 검을…
(堕された 殺された 残された 愛された  乱された 赦された 聴かされた 物語)
(오로사레타 코로사레타 노코사레타 아이사레타 미다사레타 유루사레타 키카사레타 모노가타리)
(떨어졌던 살해당했던 남겨졌던 사랑받았던 더럽혀졌던 용서받았던 들었던 이야기)
たった一度の過ち 千の功績も意味はなく 抜け殻のような彼女は 意味無き言葉 問いかけた
탓타 이치도노 아야마치 센노 코오세키모 이미와 나쿠 누케가라노 요오나 카노조와 이미나키 코토바 토이카케타
딱 한번의 실수 천의 공적도 의미가 없고 빈 껍데기같은 그녀는 의미없는 말로 물었다
「ねえ、ねえ。」と笑顔であらゆるものに話しかける 返事はないけれど彼女は問い続ける
네에 네에 토 에가오데 아라유루 모노니 하나시카케루 헨지와 나이케레도 카노조와 토이츠즈케루
「저기, 있잖아」라며 웃는 얼굴로 모든것에 말을 건다 대답은 없지만 그녀는 계속 묻는다
静寂の牢屋の中 「気味が悪い。」と囁く看守達は 震える手で "魔女"の声を止めに行くだろう
세이자쿠노 로오야노 나카 키미가 와루이 토 사사야쿠 칸슈타치와 후루에루테데 마조노 코에오 토메니 유쿠다로오
정적이 흐르는 감옥 안 「기분나빠。」 라고 속삭인 간수들은 떨리는 손으로 "마녀"의 소리를 멈추러 가겠지
(彼女はただ一人に愛されたくて  **重ねた)
(카노조와 타다 히토리니 아이사레타쿠테 **카사네타)
(그녀는 그저 한 사람에게 사랑받고 싶었기에 거듭**했다)
「ねえ、ねえ。三日月、私の手汚れてる?」 「ねえ、ねえ。太陽、私の血は赤い色かしら?」
네에 네에 미카츠키 와타시노 테 요고레테루 네에 네에 타이요오 와타시노 치와 아카이 이로카시라
「저기, 있잖아. 초승달아, 내 손은 더럽혀졌니?」「저기, 있잖아. 태양아. 내 피는 붉은색일까?」
(裏切り 悲しみは 彼女の中で浄化されてゆくの  彼女は微笑み 愛する者の前で*んでゆく)
우라기리 카나시미와 카노조노 나카데 조오카사레테 유쿠노 카노조와 호호에미 아이스루 모노노 마에데 *데 유쿠
(배신 슬픔은 그녀의 안에서 정화되어가 그녀는 미소지으며 사랑하는 자 앞에서 *어가네)

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.