소셜 넷 걸

정보

ソーシャルネットガール
출처 sm24702863
작곡 zakooon
작사 zakooon
노래 하츠네 미쿠
GUMI

가사

あー。感じるままに すべて送信
아아. 칸지루 마마니 스베테 소오신
아ー. 느껴는 대로, 전부 송신
共有して 別途 "承認"
코오유우시테 벳토 “쇼오닌”
공유하고 별도 “승인”
ボタンで "友達"追加 "承認"
보탄데 “토모다치” 츠이카 “쇼오닌”
버튼으로 “친구” 추가 “승인”
うわべ、数字を増員
우와베, 스우지오 조오인
겉모습, 숫자를 증원
数字に入ればみんな公認
스우지니 하이레바 민나 코오닌
숫자로 들어가면 모두 공인
きっと 自意識 shining
킷토 지이시키 샤이닌구
분명 자의식 shining
寂しい感情 みんな消失 埋まって、隙間は消失かい
사비시이 칸조오 민나 쇼오시츠 우맛테, 스키마와 쇼오시츠카이
쓸쓸한 감정, 모두 소실, 메워져, 빈틈은 소실일까
おもうがまんまぜんぶそうしん!!
오모우가만마 젠부 소오신!!
생각하는 대로 전부 송신!!
あげあしとり!!かんさ!かくさん!!
아게아시토리!! 칸사! 카쿠산!!
말꼬리 잡기!! 검사! 확산!!
やられたまんまで、はんし、しょうしつ!!
야라레타 만마데, 한시, 쇼오시츠!!
당했던 그대로, 반사, 소실!!
社会的立場 喪失
샤카이테키 타치바 소오시츠
사회적 입지 상실
晒して叩くは 風雅留飲 正義★気取り 空虚承認
사라시테 타타쿠와 후우가류우인 세이기★키도리 쿠우쿄쇼오닌
드러내고 때리는 건 풍류, 속쓰림, 정의★행세, 공허 승인
寂しい感情 全部消失 埋まって、隙間は消失
사비시이 칸조오 젠부 쇼오시츠 우맛테, 스키마와 쇼오시츠
쓸쓸한 감정, 전부 소실, 메워져, 빈틈은 소실
あー。そんなこんなんで 頭は空っぽ
아ー. 손나콘난데 아타마와 카랏포
아ー. 이런저런 것들로 머리는 텅텅
イくとこイっちゃうのが定めなんでしょう??
이쿠토코 잇차우노가 사다메난데쇼오??
할 말은 하는 게 규칙이잖아??
楽しくなければ意味なんてないからさ
타노시쿠나케레바 이미난테 나이카라사
즐겁지 않으면 의미 따윈 없으니까
理性にさようなら
리세이니 사요오나라
이성에게 작별인사
寂しくなって繋がる 電波にのって繋がる
사비시쿠 낫테 츠나가루 덴파니 놋테 츠나가루
쓸쓸해지고 이어져, 전파를 타고서 이어져
誰でもいいんだ 君も僕も 繋がりたくて繋がる
다레데모 이인다 키미모 보쿠모 츠나가리타쿠테 츠나가루
누구라도 좋아, 너도 나도, 이어져있고 싶어서 이어져
狂ったように繋がる 一人だけだと意味ないじゃん
쿠룻타 요오니 츠나가루 히토리다케다토 이미나이잔
미친듯이 이어져, 혼자만 있으면 의미가 없잖아
あー。思考停止で 全部送信
아ー. 시코오테이시데 젠부 소오신
아ー. 사고정지로, 전부 송신
公開して 別途 承認
코오카이시테 벳토 쇼오닌
공개하고 별도 승인
タップで彼氏をset "承認" うわべだけ、こうい、つながり
탓푸데 카레시오 셋토 “쇼오닌” 우와베다케, 코오이, 츠나가리
탭으로 남자친구를 set “승인” 겉모습만, 호의, 연결고리
グループ入ればみんな公認
구루우푸 하이레바 민나 코오닌
그룹에 들어가면 모두 공인
きっとみんな 一部当人
킷토 민나 이치부 토오닌
분명 모두 어느정도 당사자
寂しい感情 みんな消失 埋まって、隙間は消失
사비시이 칸조오 민나 쇼오시츠 우맛테, 스키마와 쇼오시츠
쓸쓸한 감정, 모두 소실, 메워져, 빈틈은 소실
あー。そんなこんなんで 脳内真っ白
아ー. 손나 콘나데 노오나이 맛시로
아ー. 이런저런 것들로 뇌 안은 순백
イくとこイっちゃうのが道理なんでしょう??
이쿠토코 잇차우노가 도오리난데쇼오??
할 말은 하는 게 도리잖아??
楽しくなければ価値なんてないからさ
타노시쿠나케레바 카치난테 나이카라사
즐겁지 않으면 가치 따윈 없으니까
退屈にさようなら
타이쿠츠니 사요오나라
지루함에게 작별인사
寂しくなって繋がる 電波にのって繋がる
사비시쿠 낫테 츠나가루 덴파니 놋테 츠나가루
쓸쓸해지고 이어져, 전파를 타고서 이어져
誰でもいいんだ 君も僕も 繋がりたくて繋がる
다레데모 이인다 키미모 보쿠모 츠나가리타쿠테 츠나가루
누구라도 좋아, 너도 나도, 이어져있고 싶어서 이어져
狂ったように繋がる 一人だけだと寂しいもん
쿠룻타 요오니 츠나가루 히토리다케다토 사비시이몬
미친듯이 이어져, 혼자만 있으면 외로운걸
人間なんてもの 一人じゃだめなの
닌겐 난테모노 히토리자 다메나노
인간이란 건, 혼자서는 안되는 거야
例外はない 君も、僕も
레이가이와 나이 키미모, 보쿠모
예외는 없어, 너도, 나도
繋がりほしいの 寂しさ消してよ 孤独にさようなら
츠나가리 호시이노 사비시사 케시테요 코도쿠니 사요오나라
관계가 필요해, 외로움을 지워줘, 고독에게 안녕을
寂しくなって繋がる 電波にのって繋がる
사비시쿠 낫테 츠나가루 덴파니 놋테 츠나가루
쓸쓸해지고 이어져, 전파를 타고서 이어져
誰でもいいんだ 君も僕も 繋がりたくて繋がる
다레데모 이인다 키미모 보쿠모 츠나가리타쿠테 츠나가루
누구라도 좋아, 너도 나도, 이어져있고 싶어서 이어져
狂ったように繋がる 一人だけだと死んじゃうもん
쿠룻타 요오니 츠나가루 히토리다케다토 신자우몬
미친듯이 이어져, 혼자만 있으면 죽어버리는걸
本音 ずっとずっと繋がる 誰かと繋がる
혼네 즛토 즛토 츠나가루 다레카토 츠나가루
본심, 계속 계속 이어져, 누군가와 이어져
不器用だけれど 受け入れてよね なんでもいいんだ
부키요오다케레도 우케이레테요네 난데모 이인다
서투르지만 받아들여줘, 뭐든지 좋아
今、このあたしを
이마, 코노 아타시오
지금, 이 나를
らーつたったら たるたらりーらら
라아츠탓타라 타루타라리이라라
라ー츠탓타라 타루타라리ー라라
らーつたったら たるたらりーらら
라아츠탓타라 타루타라리이라라
라ー츠탓타라 타루타라리ー라라
らったらったらる らるらりりーらら
랏타랏타라루 라루라리리이라라
랏타랏타라루 라루라리리ー라라
らっつたらたら らるらりらったー
랏츠타라타라 라루라리랏타아
랏츠타라타라 라루라리랏타ー
らーつたったら たるたらりーらら
라아츠탓타라 타루타라리이라라
라ー츠탓타라 타루타라리ー라라
らーつたったら たるたらりーらら
라아츠탓타라 타루타라리이라라
라ー츠탓타라 타루타라리ー라라
らったらったらる らるらりりーらら
랏타랏타라루 라루라리리이라라
랏타랏타라루 라루라리리ー라라
らっつたらたら らるらりらったー
랏츠타라타라 라루라리랏타아
랏츠타라타라 라루라리랏타ー
らーつたったら たるたらりーらら
라아츠탓타라 타루타라리이라라
라ー츠탓타라 타루타라리ー라라
らーつたったら たるたらりーらら
라아츠탓타라 타루타라리이라라
라ー츠탓타라 타루타라리ー라라
らったらったらる らるらりりーらら
랏타랏타라루 라루라리리이라라
랏타랏타라루 라루라리리ー라라
らっつたらたら らるらりらったー
랏츠타라타라 라루라리랏타아
랏츠타라타라 라루라리랏타ー
らーつたったら たるたらりーらら
라아츠탓타라 타루타라리이라라
라ー츠탓타라 타루타라리ー라라
らーつたったら たるたらりーらら
라아츠탓타라 타루타라리이라라
라ー츠탓타라 타루타라리ー라라
らったー らったー
랏타아 랏타아
랏타ー 랏타ー
らつたら らるらりらったー ら
랏타라 라루라리랏타아 라
랏타라 라루라리랏타ー 라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.