태양계 디스코

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30469574
원제: 太陽系デスコ
작곡: 나유탄 성인
작사: 나유탄 성인
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか
아노 잇토오세이노 산자메쿠 히카리데 아나타토 단스오 오도로오카
저 일등성의 야단스러운 빛으로 당신과 춤을 춰볼까

我が太陽系の鼓動に合わせて 絡まったステップで綺羅めいて、
와가 타이요오케이노 코도오니 아와세테 카라맛타 스텟푸데 키라메이테,
우리 태양계의 고동에 맞춰서 얽혀드는 스텝으로 빛나게 하자,

星ッ!
세잇!
별!

ランバダ ルンバ
란바다 룬바
람바다 룸바

ふたり 宇宙でランデブーな
후타리 소라데 란데부우나
두 사람 우주에서 랑데부한

妄、患って 連夜眠れない
모오, 와즈랏테 렌야 네무레나이
망상을, 앓고 매일 밤 잠들지 못해

星座になって 混ざる どんな一等星も
세이자니낫테 마자루 돈나 잇토오세이모
별자리가 되어 섞이는 어떤 일등성도

あなたに 代わる 光度はないわ
아나타니 카와루 코오도와 나이와
당신을 대신할 광도는 없어

校舎の裏 あの日 あなた見つけた
코오샤노우라 아노히 아나타 미츠케타
교사 뒤편 그날 당신을 발견했던

奇跡さえ 今も 離れない
키세키사에 이마모 하나레나이
기적조차도 지금은 떠나지 않아

隣に 繁く 見える 冥王星も
토나리니 시게쿠 미에루 메에오오세이모
옆쪽에 허구한날 보이는 명왕성도

生憎、今は 興味がないわ
아이니쿠, 이마와 쿄오미가 나이와
공교롭게도, 지금은 흥미가 없어

星が舞っちゃって
호시가 맛챳테
별이 흩날려서

胸が鳴っちゃって
무네가 낫챳테
가슴이 울려서

気付けば彼方ーー
키즈케바 카나타ーー
정신차리니 저편ーー

あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか
아노 잇토오세이노 산자메쿠 히카리데 아나타토 단스오 오도로오카
저 일등성의 야단스러운 빛으로 당신과 춤을 춰볼까

我が太陽系の法則に誘われ 交わった感度で綺羅めいて、
와가 타이요오케이노 호오소쿠니 사소와레 마지왓타 칸도데 키라메이테,
우리 태양계의 법칙에 이끌려 어우러지는 감도로 빛나게 하자,

星ッ!
세잇!
별!

オー・オ・オー!
오ー・오・오ー!
오ー・오・오ー!

星間線をつないで
세이칸센오 츠나이데
성간선을 잇고서

オー・オ・オー!
오ー・오・오ー!
오ー・오・오ー!

あなたに届け
아나타니 토도케
당신에게 닿아

オー・オ・オー!
오ー・오・오ー!
오ー・오・오ー!

宇宙の果てから
우츄우노 하테카라
우주의 끝에서부터

オー・オ・オー!
오ー・오・오ー!
오ー・오・오ー!

あなた 侵光系!
아나타 신코오케이!
당신 침광계!

ナナナーナナナーナナナー
나나나ー나나나ー나나나ー
나나나ー나나나ー나나나ー

にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
냐냐냐ー냐냐냐ー
냐냐냐ー냐냐냐ー

ナナナーナナナーナナナー
나나나ー나나나ー나나나ー
나나나ー나나나ー나나나ー

大体のダンスは 星が光り標となるのさ
다이타이노 단스와 호시가 히카리시루베토 나루노사
대부분의 춤은 별이 빛나고 있다는 증표가 되는 거야

未体験なステッポで HA,HA,HA,HA,
미타이켄나 스텟포데 하 하 하 하,
경험한 적 없는 스텝으로 HA,HA,HA,HA.

大胆なダンスで 周回軌道上なぞるのさ
다이탄나 단스데 슈우카이키도오 조오나조루노사
대담한 춤으로 주회궤도 위를 덧그리는 거야

太陽系のデスコで HA,HA,HA,HA,
타이요오케이노 데스코데 하 하 하 하.
태양계의 디스코로 HA,HA,HA,HA.

宙 揺蕩って いつか ふたり忘れる
츄우 타유탓테 이츠카 후타리 와스레루
하늘은 흔들려 언젠가 둘은 잊게 되고

言葉さえ 今は求めない
코토바사에 이마와 모토메나이
말 조차도 지금은 필요하지 않아

超新星を願う 暮れた世界も
쵸오신세이오 네가우 쿠레타 세카이모
초신성을 원하던 저문 세계도

不思議と 今はどうでもいいわ
후시기토 이마와 도오데모 이이와
이상하게도 지금은 아무래도 좋아

何もなくたって
난모나쿠탓테
아무것도 없다고 해도

何となくだって
난토나쿠닷테
왜인지 모른다고 해도

星は巡ってーー
호시와 메굿테ーー
별은 맴돌고ーー

あの一等星の届かぬ光は 遥かな彼方で綺羅めいた
아노 잇토오세이노 토도카누 히카리와 하루카나 카나타데 키라메에타
저 일등성이 닿지 않는 빛은 아득한 저편에서 빛나고 있었어

我が太陽系の法則も外れて 「それでもいいさ」手を伸ばして!
와가 타이요오케이노 호오소쿠모 하즈레테 「소레데모 이이사」 테오 노바시테!
우리 태양계의 법칙조차 벗어나고서 「그래도 괜찮아」 손을 뻗으며!

さあ、幾星霜と宿した想いで あなたの全て求めようか
사아, 이쿠세이소오토 야도시타 오모이데 아나타노 스베테 모토메요오카
자, 몇 성상과 비춰지는 마음으로 당신의 모든 것을 구해볼까

ねえ、何光年の広大な旅路で 比翼の恋理を探そうか
네에, 난코오넨노 코오다이나 타비지데 히요쿠노 렌리오 사가소오카
저기, 몇 광년의 광대한 여로에서 비익의 사랑의 이치를 찾아볼까

あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか
아노 잇토오세이노 산자메쿠 히카리데 아나타토 단스오 오도로오카
저 일등성의 야단스러운 빛으로 당신과 춤을 춰볼까

ほら水金だって地火木土天海も ふたりの銀河で綺羅めいた、
호라 스이 킨닷테 치 카 모쿠 토 텐카이모 후타리노 긴가데 키라메이타,
봐 수 금이나 지 화 목 토 천 해도 두 사람의 은하에서 빛나고 있었어,

星ッ!
세잇!
별!

オー・オ・オー!
오ー・오・오ー!
오ー・오・오ー!

星間線をつないで
세이칸센오 츠나이데
성간선을 잇고서

オー・オ・オー!
오ー・오・오ー!
오ー・오・오ー!

あなたに届け
아나타니 토도케
당신에게 닿아

オー・オ・オー!
오ー・오・오ー!
오ー・오・오ー!

宇宙の果てから
우츄우노 하테카라
우주의 끝에서부터

オー・オ・オー!
오ー・오・오ー!
오ー・오・오ー!

あなた 侵光系!
아나타 신코오케이!
당신 침광계!

ナナナーナナナーナナナー
나나나ー나나나ー나나나ー
나나나ー나나나ー나나나ー

にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
냐냐냐ー냐냐냐ー
냐냐냐ー냐냐냐ー

ナナナーナナナーナナナー
나나나ー나나나ー나나나ー
나나나ー나나나ー나나나ー

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License