독주
정보
独奏 | |
---|---|
출처 | sm38990394 |
작곡 | YASUHIRO |
작사 | YASUHIRO |
노래 | 사토 사사라 |
가사
聞きたくても 聴こえないわ |
키키타쿠테모 키코에나이와 |
듣고 싶어도 들리질 않아 |
理解は中途半端 |
리카이와 추우토한파 |
이해는 어중간해 |
孤立無援の術で 煩悩が磨かれてく |
코리츠무엔노 스베데 본노오가 미가카레테쿠 |
고립무원의 계책으로 번뇌가 씻겨나가고 있어 |
歓談は結構です また音外した |
칸단와 켓코오데스 마타 오토 하즈시타 |
환담은 사양합니다, 또 삑사리가 났어 |
疑え、この世すべて |
우타가에 코노 요 스베테 |
의심해, 이 세상 모든 걸 |
キャッチー以外 お呼びじゃないの |
캿치이 이가이 오요비자 나이노 |
캐치 말고는 부른 적이 없어 |
知らない 知らない |
시라나이 시라나이 |
몰라, 모르겠어 |
繰り返す午後の音 交響曲シンフォニー |
쿠리카에스 고고노 오토 신훠니이 |
반복되는 오후의 소리, 교향곡심포니 |
入らない 入らない 同調は |
이라나이 이라나이 도오초오와 |
맞지 않는, 맞지 않는 동조는 |
もう、話掛けないで! |
모오, 하나시 카케나이데! |
더 이상, 말 걸지 말아줘! |
イン・テンポ 奔騰 |
인・텐포 혼토오 |
인・템포 분등 |
分奏 ロンリータイプ |
분소오 론리이 타이푸 |
분주, 론리 타입 |
安牌は存在しないや 何も信じられんわ |
안파이와 손자이시나이야 난모 신지라렌와 |
안전패는 존재하지 않아, 아무것도 믿을 수 없어 |
派手にやっちゃって 暴走ピッチカート |
하데니 얏챳테 보오소오 핏치카아토 |
화려하게 저질러, 폭주 피치카토 |
孤独抱え 今日もケセラセラ |
코도쿠 카카에 쿄오모 케세라세라 |
고독을 안고서, 오늘도 케세라세라 |
皆、"サヨナラ"を待っているんだ |
민나, “사요나라”오 맛테이룬다 |
다들, “안녕”을 기다리고 있어 |
(1,2 take take) |
(원, 투 테이크 테이크) |
(1, 2 take take) |
世間 恐るべし |
세켄 오소루베시 |
세상을 두려워해 |
(3,4 take take) |
(쓰리, 포 테이크 테이크) |
(3, 4 take take) |
それが人生か |
소레가 진세이카 |
그게 인생인가 |
(5,6 take take) |
(파이브, 식스 테이크 테이크) |
(5, 6 take take) |
上手に合わせなさい ダサいセッションだ |
조오즈니 아와세나사이 다사이 셋숀다 |
제대로 맞추도록 해, 촌스러운 세션이야 |
調整は結構です またドク垂らした |
초오세이와 켓코오데스 마타 도쿠 타라시타 |
조정은 괜찮습니다, 다시 독을 늘어뜨렸어 |
思い切り鳴らしてもさ 掻き消されてしまうんだ |
오모이키리 나라시테모사 카키케사레테시마운다 |
마음껏 울려봐도, 전부 지워지게 될 거야 |
紡ぎ描く表現と妙な空白感 |
츠무기 에가쿠 효오겐토 묘오나 쿠우하쿠칸 |
자아냈던 표현과, 묘한 공백감 |
必要性 感じないまま |
히츠요오세이 칸지나이마마 |
필요성을 느끼지 못한 채로 |
お送り致しましょう |
오오쿠리이타시마쇼오 |
보내 드리겠습니다 |
楽観 アボイド |
랏칸 아보이도 |
낙관 어보이드 |
何回目のテンション |
난카이메노 텐숀 |
몇 번째 텐션 |
散漫で右往左往だ もうやってられんわ |
산만데 우오오사오오다 모오 얏테라렌와 |
산만하게 우왕좌앙해, 더는 못해먹겠어 |
楽しく鳴っちゃって 妄想アキュレーション |
타노시쿠 낫찻테 모오소오 아큐레에숀 |
신나게 울게 하고서, 망상 어큐레이션 |
時代抱え 今日もケセラセラ |
지다이 카카에 쿄오모 케세라세라 |
시대를 안고서, 오늘도 케세라세라 |
知らない 知らない |
시라나이 시라나이 |
몰라, 모르겠어 |
離れてくイメージと交響曲シンフォニー |
하나레테쿠 이메에지토 신훠니이 |
멀어져가는 이미지와 교향곡심포니 |
入らない 入らない 同情は |
이라나이 이라나이 도오조오와 |
맞지 않는, 맞지 않는 동정은 |
その視線を止めて あっち向いて! |
소노 시센오 토메테 앗치 무이테 |
그 시선을 멈추고, 고개를 돌려! |
イン・テンポ 奔騰 |
인・텐포 혼토오 |
인・템포 분등 |
分奏 ロンリータイプ |
분소오 론리이 타이푸 |
분주, 론리 타입 |
安牌は存在しないや 何も信じられんわ |
안파이와 손자이시나이야 난모 신지라렌와 |
안전패는 존재하지 않아, 아무것도 믿을 수 없어 |
派手にやっちゃって 暴走ピッチカート |
하데니 얏챳테 보오소오 핏치카아토 |
화려하게 저질러, 폭주 피치카토 |
孤独抱え 今日も潜んでいる |
코도쿠 카카에 쿄오모 히손데이루 |
고독을 안고서, 오늘도 숨어있어 |
楽観 アボイド |
랏칸 아보이도 |
낙관 어보이드 |
何回目のテンション |
난카이메노 텐숀 |
몇 번째 텐션 |
散漫で右往左往だ もうやってられんわ |
산만데 우오오사오오다 모오 얏테라렌와 |
산만하게 우왕좌앙해, 더는 못해먹겠어 |
楽しく鳴っちゃって 妄想アキュレーション |
타노시쿠 낫찻테 모오소오 아큐레에숀 |
신나게 울게 하고서, 망상 어큐레이션 |
時代抱え 今日もケセラセラ |
지다이 카카에 쿄오모 케세라세라 |
시대를 안고서, 오늘도 케세라세라 |
皆、"サヨナラ"を待っているんだ |
민나, “사요나라”오 맛테이룬다 |
다들, “안녕”을 기다리고 있어 |