아벨리아를 대신할 무언가를
정보
アベリアに代わる何かを | |
---|---|
출처 | sm31378678 |
작곡 | msy |
작사 | msy |
노래 | IA |
가사
劇を見て夏を見て |
게키오 미테 나츠오 미테 |
연극을 보고 여름을 보고 |
月を見たっていつも観測者で |
츠키오 미탓테 이츠모 칸소쿠샤데 |
달을 봐도 언제나 관측자라 |
そしてただ指を差し |
소시테 타다 유비오 사시 |
그리고 그저 손가락질하며 |
あーだこーだ言うことしか |
아아다코오다이우코토시카 |
이렇다 저렇다 말할 뿐이야 |
あなたから聞いた話は |
아나타카라 키이타 하나시와 |
당신에게서 들었던 이야기는 |
大抵「君」がいなくて |
타이테이 「키미」가 이나쿠테 |
대부분 「너」가 없어서 |
然るに微かに見えたあなたも |
시카루니 카스카니 미에타 아나타모 |
마찬가지로 희미하게 보였던 당신도 |
夏へ消えて行く |
나츠에 키에테이쿠 |
여름을 향해 사라져가 |
あの空みたいな |
아노 소라미타이나 |
저 하늘 같아 |
あの花みたいなって |
아노 하나미타이낫테 |
저 꽃 같다며 |
外を見ては何かを模して |
소토오 미테와 나니카오 모시테 |
밖을 보고선 무언가를 본떠 |
夏、君を想って |
나츠, 키미오 오못테 |
여름, 너를 떠올리며 |
春、さよならしたって |
하루, 사요나라시탓테 |
봄, 작별 인사를 해도 |
あなたが描くであろう空を |
아나타가 에가쿠데 아로오 소라오 |
당신이 그린 대로인 하늘을 |
まず夏に思い入れなんてない |
마즈 나츠니 오모이이레 난테나이 |
대부분의 여름에 깊은 생각은 없어 |
ただただ暑いだけだ |
타다타다 아츠이다케다 |
그저 그저 더울 뿐이야 |
空で歌えないのに詩を歌う |
소라데 우타에나이노니 우타오 우타우 |
하늘에서 노래할 수 없는데 시를 노래해 |
端の折れた歌詞カードを |
하시노 오레타 카시 카아도오 |
끝이 부러진 가사 카드를 |
机の隅っこに置いて |
츠쿠에노 스밋코니 오이테 |
책상 구석에 두고서 |
あの人みたいに |
아노 히토미타이니 |
저 사람처럼 |
あの映画みたいにって |
아노 에이가미타이닛테 |
저 영화처럼 이라며 |
なれるはずないのに夢見て |
나레루하즈나이노니 유메미테 |
이뤄질 리가 없는 꿈을 꾸고 |
何度模写したって |
난도 모샤시탓테 |
몇 번이나 모사해도 |
何度読み返したって |
난도 요미카에시탓테 |
몇 번을 읽어봐도 |
そこに僕はいない答えはない |
소코니 보쿠와 이나이 코타에와 나이 |
그곳에 나는 없어 정답은 없어 |
なぜだろう |
나제다로오 |
어째서일까 |
好きでもない花の名前を |
스키데모나이 하나노 나마에오 |
좋아하지도 않는 꽃의 이름을 |
こんなに知っているのは |
콘나니 싯테이루노와 |
이렇게 알고 있는 건 |
なぜだろう |
나제다로오 |
어째서일까 |
好きでもない夏の |
스키데모나이 나츠노 |
좋아하지도 않는 여름의 |
酷く憂い曲が好きなのは |
히도쿠 우이 쿄쿠가 스키나노와 |
정말 슬픈 노래가 좋은 건 |
後ろに背景があって |
우시로니 하이케이가 앗테 |
뒤에 배경이 있고 |
真ん中に誰かがいる |
만나카니 다레카가 이루 |
한복판에 누군가가 있어 |
ただその一枚の絵が |
타다 소노 이치마이노 에가 |
그저 그 한 장의 그림이 |
それだけが僕をこうさせるんだ |
소레다케가 보쿠오 코오사세룬다 |
그것만이 나를 이렇게 만들어 |
心ここに在らず |
코코로 코코니 아라즈 |
마음은 여기에 없어 |
心どこにも在らず |
코코로 도코니모 아라즈 |
마음은 어디에도 없어 |
こんな日はあなたの曲を |
콘나 히와 아나타노 쿄쿠오 |
이런 날은 당신의 곡을 |
こんな日だからこそ |
콘나 히다카라코소 |
이런 날이니까 더욱 |
夏歌う者は冬泣くと言うが |
나츠 우타우 모노와 후유 나쿠토 유우가 |
여름에 노래하는 사람은 겨울엔 운다고 하지만 |
きっと僕は冬も歌うだろうさ |
킷토 보쿠와 후유모 우타우다로오사 |
분명히 나는 겨울에도 노래하겠지 |
梅雨、潤しても |
츠유, 우루오시테모 |
장마, 축축히 적셔도 |
初夏、心枯れるから |
쇼카, 코코로 카레루카라 |
초여름, 마음은 마를 테니까 |
あるはずのない |
아루하즈노나이 |
있을 리가 없는 |
アベリアに代わる何かを |
아베리아니 카와루 나니카오 |
아벨리아를 대신할 무언가를 |
ずっと |
즛토 |
계속 |