산책 중 갑자기 걸음을 멈춘 개의 노래

정보

散歩中急に歩みをやめた犬のうた
출처 ZbmQtuFY3YA
작곡 바샤우마 카에데
작사 바샤우마 카에데
노래 코토노하 아카네
코토노하 아오이
하츠네 미쿠

가사

あれもせなあかん これもしなきゃじゃん
아레모세나아칸 코레모시나캬잔
저것도 해야만 해 이것도 해야 하잖아
あれもせなあかん これもしなきゃじゃん
아레모세나아칸 코레모시나캬잔
저것도 해야만 해 이것도 해야 하잖아
あれをした後に これを片付けて
아레오 시타 아토니 코레오 카타즈케테
저걸 한 뒤에 이걸 정리하고
あれ間違えたわ これじゃないじゃない
아레 마치가에타와 코레자나이자나이
어라 실수했어 이게 아니잖아
あそこに行って これもらってきて
아소코니 잇테 코레 모랏테키테
저기로 가서 이거 받아오고
あれをするために これを終わらせて
아레오 스루타메니 코레오 오와라세테
저걸 하기 위해서 이걸 끝내고
忙殺! 超雑なっちゃう 生活
보오사츠 초오자츠니 낫차우 세이카츠
분주! 완전 대충이 되어버리는 생활
てんてこまいdays
텐테코마이 데이즈
야단법석 days
君とのこの時間を楽しんで欲しいのだけれど
키미토노 코노 지칸오 타노신데호시이노다케레도
너와의 이 시간을 즐거워 해줬으면 하지만
どうしたら君は楽しくなってくれるかな
도오시타라 키미와 타노시쿠낫테쿠레루카나
어떻게 해야 너는 즐거워지는 걸까
そうだ
소오다
그래
寝ちゃーえー もう寝ちゃえ (寝るな 起きて)
네차아에에 모오 네차에 (네루나 오키테)
자버-려- 이제 자버려 (자지마 일어나)
このまますやすやぴー
코노마마 스야스야피이
이대로 새근새근 쿨쿨
あれもしなきゃだしこれもしなきゃだし
아레모 시나캬다시 코레모 시나캬다시
저것도 해야 하고 이것도 해야 하고
タスクがタスクを生むけど
타스쿠가 타스쿠오 우무케도
일이 일을 불러오지만
明日の私に全部任せちゃーえー
아스노와타시니 젠부 마카세차아에에
내일의 나에게 전부 맡겨버-려-
もう寝ちゃえ (寝ても いいの?)
모오네차에 (네테모 이이노)
이제 자버려 (자도 괜찮아?)
いいよ
이이요
괜찮아
明日できること明日やろう
아시타 데키루 코토 아시타 야로오
내일 할 수 있는 건 내일 하자
「しなきゃ」の今日におやすみなさいだ
시나캬노 쿄오니 오야스미나사이다
「해야만」 하는 오늘에 잘 자라 하는 거야
ねえ見て 面白いマンホールの柄
네에 미테 오모시로이 만호오루노 가라
저기 봐봐 재밌는 모양의 맨홀
ねえ見て 新しいドーナツ屋さん
네에 미테 아타라시이 도오나츠야산
저기 봐봐 새롭게 생긴 도넛 가게
あれみて なんとなく顔にみえる家
아레 미테 난토나쿠 카오니 미에루 이에
저기 봐봐 어쩐지 얼굴처럼 보이는 집
あれみて 君みたいな形の雲だ
아레 미테 키미미타이나 카타치노 쿠모다
저기 봐봐 너같이 생긴 모양의 구름이다
君とのこの時間をもっともっと楽しみたいけれど
키미토노 코노 지칸오 못토 못토 타노시미타이케레도
너와의 이 시간을 더 잔뜩 즐기고 싶지만
どうやら 少しだけ はしゃぎすぎたみたい だから
도오야라 스코시다케 하샤기스기타미타이 다카라
어쩐지 조금 너무 많이 뛰어다닌 것 같아 그러니
寝ちゃえ もう寝ちゃえ (寝ちゃえ すやぴー)
네차에 모오 네차에 (네차에 스야피이)
자버려 이제 자버려 (자버려 새근쿨쿨)
このまますやすやぴー
코노마마 스야스야피이
이대로 새근새근 쿨쿨
あれもしたいし これもしたいし
아레모 시타이시 코레모 시타이시
저것도 하고 싶고 이것도 하고 싶고
キリがないくらいだけれど
키리가 나이쿠라이다케레도
끝이 없을 정도지만
明日の私におすそわけしちゃーえー
아시타노 와타시나 오스소와케 시차아에에
내일의 나에게 나눠 주기 해버-려-
もう寝ちゃえ おやすみなさい
모오 네차에 오야스미나사이
이제 자버려 안녕히 주무세요
明日は明日のかぜがふくよ
아시타와 아시타노 카제가 후쿠요
내일은 내일의 태양이 떠
「しなきゃ」の今日におやすみなさいだ
시나캬노 쿄오니 오야스미나사이다
「해야만」 하는 오늘에 잘 자라 하는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.