시작의 노래
정보
はじまりの唱 | |
---|---|
출처 | sm36364846 |
작곡 | ◈*유쿠에왓토 |
작사 | ◈*유쿠에왓토 |
노래 | 카사네 테토 야미네 렌리 유츠코에 카라스 |
가사
今日は 灰色の街が |
쿄오와 하이이로노 마치가 |
오늘은 잿빛의 거리가 |
きれいに見えるかもね |
키레이니 미에루카모네 |
아름답게 보일지도 |
夜は 行こうひみつきちへ |
요루와 유코오 히미츠키지에 |
밤은 가자 비밀 기지로 |
ふたりが待ってるから |
후타리가 맛테루카라 |
둘이 기다리고 있으니까 |
さあ月を見て おどるぼくらに |
사아 츠키오 미테 오도루 보쿠라니 |
자 달을 보며 춤추는 우리들에게 |
ほらね カエルが鳴いてるよ |
호라네 카에루가 나이테루요 |
봐봐 개구리가 울고 있어 |
今をたずねて |
이마오 타즈네테 |
지금을 찾아가 |
はじまりなんだ |
하지마리난다 |
시작인 거야 |
ぼくらはここからはじまった |
보쿠라와 코코카라 하지맛타 |
우리는 여기서부터 시작했어 |
ルラララ |
루라라라 |
루라라라 |
生きる 意味を 探して |
이키루 이미오 사가시테 |
살아가는 의미를 찾고 |
おわらないのさ |
오와라나이노사 |
끝나지 않는 거야 |
おわり なんて 悲しいだけさ |
오와리난테 카나시이다케사 |
끝은 슬플 뿐인 거야 |
ルラララ |
루라라라 |
루라라라 |
生きる 意味も 忘れてさ |
이키루 이미모 와스레테사 |
살아가는 의미도 잊고 말이야 |
今だけは そう 今だけが |
이마다케와 소오 이마다케가 |
지금만은 그래 지금만이 |
永遠に 続けばいいと |
에에엔니 츠즈케바 이이토 |
영원히 이어지면 하고 |
思っていた |
오못테이타 |
생각하고 있었어 |
足下の影のことなんて 気にせずに |
아시모토노 카게노 코토난테 키니세즈니 |
발아래의 그림자는 신경쓰지 않고 |
今だけは そう 今だけが |
이마다케와 소오 이마다케가 |
지금만은 그래 지금만이 |
ぼくらを自由にさせるから |
보쿠라오 지유우니 사세루카라 |
우리를 자유롭게 해주니까 |
霧の中の 未来なんて |
키리노 나카노 미라이난테 |
안개 속의 미래 따위 |
知らなくても |
시라나쿠테모 |
모르더라도 |
月を見て おどるぼくらに |
츠키오 미테 오도루 보쿠라니 |
달을 보며 춤추는 우리들에게 |
ほらね カエルが鳴いてるよ |
호라네 카에루가 나이테루요 |
봐봐 개구리가 울고 있어 |
今をたずねて |
이마오 타즈네테 |
지금을 찾아가 |
はじまりなんだ |
하지마리난다 |
시작인 거야 |
ぼくらはここからはじまった |
보쿠라와 코코카라 하지맛타 |
우리는 여기서부터 시작했어 |
ルラララ |
루라라라 |
루라라라 |
生きる 意味を 探して |
이키루 이미오 사가시테 |
살아가는 의미를 찾고 |
おわらないのさ |
오와라나이노사 |
끝나지 않는 거야 |
おわり なんて 悲しいだけさ |
오와리난테 카나시이다케사 |
끝은 슬플 뿐인 거야 |
ルラララ |
루라라라 |
루라라라 |
生きる 意味も 忘れてさ |
이키루 이미모 와스레테사 |
살아가는 의미도 잊고 말이야 |