라라의 노래
정보
ララのうた | |
---|---|
출처 | Zpz-tX5hS8E |
작곡 | 와타시노 코코 |
작사 | 와타시노 코코 |
노래 | LaLaVoice |
가사
いつも わたし 夢をみるの |
이츠모 와타시 유메오 미루노 |
언제나 나는 꿈을 꿔 |
空を 駆ける 夢をみるの |
소라오 카케루 유메오 미루노 |
하늘을 달리는 꿈을 꿔 |
歌は いつも しあわせなの |
우타와 이츠모 시아와세나노 |
노래는 언제나 행복한 거야 |
だけど 誰も 聴いてくれないの |
다케도 다레모 키이테쿠레나이노 |
하지만 아무도 들어주지 않아 |
ねえ あなた この手をみて |
네에 아나타 코노 테오 미테 |
있지, 당신, 이 손을 봐줘 |
語りかける この目をみて |
카타리카케루 코노 메오 미테 |
말을 거는 이 눈을 봐줘 |
わたしのこと 覚えていて |
와타시노 코토 오보에테이테 |
나를 기억하고 있어줘 |
時がきても 忘れないように |
토키가 키테모 와스레나이 요오니 |
그때가 와도 잊어버리지 않도록 |
ああ 欠けたわたしのこころ |
아아 카케타 와타시노 코코로 |
아아, 뭔가 부족한 나의 마음 |
ああ 壊れたわたしのからだ |
아아 코와레타 와타시노 카라다 |
아아, 망가져버린 나의 몸 |
気持ちは届きますか |
키모치와 토도키마스카 |
마음은 전해지고 있나요 |
わたしの歌 聴こえていますか |
와타시노 우타 키코에테이마스카 |
제 노래가 들리고 있나요 |
ねえ もしも 出会えたなら |
네에 모시모 데아에타나라 |
있지, 혹시 만날 수 있었다면 |
空を包む 羽根に乗って |
소라오 츠츠무 하네니 놋테 |
하늘을 감싸는 날개를 타고서 |
世界中に 届けたいよ |
세카이주우니 토도케타이요 |
온 세상에 전하고 싶어 |
だけど わたし もう歌えなくて・・・・・ |
다케도 와타시 모오 우타에나쿠테…… |
하지만 나는 더 이상 노래할 수 없어서…… |
ああ 欠けたわたしのこころ |
아아 카케타 와타시노 코코로 |
아아, 뭔가 부족한 나의 마음 |
ああ 壊れたわたしのからだ |
아아 코와레타 와타시노 카라다 |
아아, 망가져버린 나의 몸 |