라라의 노래
정보
| ララのうた | |
|---|---|
| 출처 | Zpz-tX5hS8E |
| 작곡 | 와타시노 코코 |
| 작사 | 와타시노 코코 |
| 노래 | LaLaVoice |
가사
| いつも わたし 夢をみるの |
| 이츠모 와타시 유메오 미루노 |
| 언제나 나는 꿈을 꿔 |
| 空を 駆ける 夢をみるの |
| 소라오 카케루 유메오 미루노 |
| 하늘을 달리는 꿈을 꿔 |
| 歌は いつも しあわせなの |
| 우타와 이츠모 시아와세나노 |
| 노래는 언제나 행복한 거야 |
| だけど 誰も 聴いてくれないの |
| 다케도 다레모 키이테쿠레나이노 |
| 하지만 아무도 들어주지 않아 |
| ねえ あなた この手をみて |
| 네에 아나타 코노 테오 미테 |
| 있지, 당신, 이 손을 봐줘 |
| 語りかける この目をみて |
| 카타리카케루 코노 메오 미테 |
| 말을 거는 이 눈을 봐줘 |
| わたしのこと 覚えていて |
| 와타시노 코토 오보에테이테 |
| 나를 기억하고 있어줘 |
| 時がきても 忘れないように |
| 토키가 키테모 와스레나이 요오니 |
| 그때가 와도 잊어버리지 않도록 |
| ああ 欠けたわたしのこころ |
| 아아 카케타 와타시노 코코로 |
| 아아, 뭔가 부족한 나의 마음 |
| ああ 壊れたわたしのからだ |
| 아아 코와레타 와타시노 카라다 |
| 아아, 망가져버린 나의 몸 |
| 気持ちは届きますか |
| 키모치와 토도키마스카 |
| 마음은 전해지고 있나요 |
| わたしの歌 聴こえていますか |
| 와타시노 우타 키코에테이마스카 |
| 제 노래가 들리고 있나요 |
| ねえ もしも 出会えたなら |
| 네에 모시모 데아에타나라 |
| 있지, 혹시 만날 수 있었다면 |
| 空を包む 羽根に乗って |
| 소라오 츠츠무 하네니 놋테 |
| 하늘을 감싸는 날개를 타고서 |
| 世界中に 届けたいよ |
| 세카이주우니 토도케타이요 |
| 온 세상에 전하고 싶어 |
| だけど わたし もう歌えなくて・・・・・ |
| 다케도 와타시 모오 우타에나쿠테…… |
| 하지만 나는 더 이상 노래할 수 없어서…… |
| ああ 欠けたわたしのこころ |
| 아아 카케타 와타시노 코코로 |
| 아아, 뭔가 부족한 나의 마음 |
| ああ 壊れたわたしのからだ |
| 아아 코와레타 와타시노 카라다 |
| 아아, 망가져버린 나의 몸 |
댓글
새 댓글 추가




