보내는 노래

정보

贈り歌
출처 8pFUiwSZyuU
작곡 HoneyWorks
작사 HoneyWorks
노래 하츠네 미쿠

가사

ずっと言えなかった事を
즛토 이에나캇타 코토오
계속 말하지 못했던 걸
今日は手紙にしてみました
쿄오와 테가미니 시테미마시타
오늘은 편지에 써봤습니다
どんな時も揺るがぬ愛を
돈나 토키모 유루가누 아이오
어떤 때에도 흔들리지 않는 사랑을
真っ直ぐ僕にくれましたね
맛스구 보쿠니 쿠레마시타네
숨김없이 저에게 주셨죠
ずっと当たり前の道を
즛토 아타리마에노 미치오
계속 평범하고 흔한 길을
何も言わず与えてくれて
나니모 이와즈 아타에테쿠레테
아무 말도 하지 않은 채 내어주셔서
反抗したい未熟な僕は
한코오시타이 미쥬쿠나 보쿠와
반항하고 싶었던 미숙한 저는
わがままばかりしてきました
와가마마바카리 시테키마시타
계속 제멋대로만 행동해왔습니다
あなたのように溢れる愛で
아나타노 요오니 아후레루 아이데
당신처럼 흘러넘치는 사랑으로
負けずに強く生きます
마케즈니 츠요쿠 이키마스
지지 않고 강하게 살아가겠습니다
僕にくれたこの体には
보쿠니 쿠레타 코노 카라다니와
저에게 주신 이 몸에는
あなたの心が詰まっています
아나타노 코코로가 츠맛테이마스
당신의 마음이 담겨있습니다
幸せばかり望んでくれた
시아와세바카리 노존데쿠레타
행복하기만을 바라셨던
あなたの言葉が背中押します
아나타노 코토바가 세나카 오시마스
당신의 말이 등을 밀고 있습니다
桜がきれいです
사쿠라가 키레이데스
벚꽃이 아름답네요
今日までありがとう
쿄오마데 아리가토오
이때까지 감사했습니다
先生 言えなかった事を
센세이 이에나캇타 코토오
선생님 말하지 못했던 걸
今日は手紙にしてみました
쿄오와 테가미니 시테미마시타
오늘은 편지에 써봤습니다
幼すぎる心の棘を
오사나스기루 코코로노 토게오
너무나 미숙했던 마음의 가시를
優しく抜いてくれましたね
야사시쿠 누이테 쿠레마시타네
상냥하게 뽑아주셨죠
太陽のような暖かさで
타이요오노 요오나 아타타카사데
태양같은 따스함으로
照らしてくれた階段
테라시테쿠레타 카이단
빛을 밝혀주셨던 계단
僕にかけた最後の言葉
보쿠니 카케타 사이고노 코토바
저에게 해주신 마지막 말
‘‘誰かの心を灯せる人に'’
“다레카노 코코로오 토모세루 히토니”
“누군가의 마음을 밝히는 사람이 되길”
学んだことは勇気へ変わり
마난다 코토와 유우키에 카와리
배운 것들은 용기로 변해
困難な時代も歩けそうです
콘난나 지다이모 아루케소오데스
험난한 시대도 걸어갈 수 있을 것 같습니다
さよならは笑顔で
사요나라와 에가오데
마지막은 웃는 얼굴로
今日までありがとう
쿄오마데 아리가토오
이때까지 감사했습니다
さよなら制服
사요나라 세이후쿠
안녕 교복아
さよなら教科書
사요나라 쿄오카쇼
안녕 교과서야
さよなら教室
사요나라 쿄오시츠
안녕 교실아
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않을 거야
ありがとう友達
아리가토오 토모다치
고마워 친구야
ありがとう青春
아리가토오 세이슌
고마워 청춘아
門出の日
카도데노 히
길을 떠나는 날
未来の‘‘僕が''忘れないように
미라이노 “보쿠가” 와스레나이 요오니
미래의 “제가” 잊어버리지 않도록
この歌‘‘僕に''歌います
코노 우타 “보쿠니” 우타이마스
이 노래를 “저에게” 부르겠습니다
僕が選ぶ分かれ道には
보쿠가 에라부 와카레미치니와
내가 선택하는 갈림길에는
失敗も後悔もあると思うけど
싯파이모 코오카이모 아루토 오모우케도
실패도 후회도 있을 거라고 생각하지만
振り向かないで今を生きれば
후리무카나이데 이마오 이키레바
돌아보지 말아줘 지금을 살아가면
喜びに幸せに必ず出会う
요로코비니 시아와세니 카나라즈 데아우
기쁨과 행복과 반드시 만날 거야
恐れず歩け遠回りでも
오소레즈 아루케 토오마와리데모
겁내지 않고 걸어가 돌아가는 길이라도
その景色楽しんで笑っていよう
소노 케시키 타노신데 와랏테이요오
그 경치를 즐기며 웃자
未来の僕へ届きますように
미라이노 보쿠에 토도키마스 요오니
미래의 저에게 닿을 수 있도록
春の風にのせて
하루노 카제니 노세테
봄바람에 실어
運んでくれますか?
하콘데쿠레마스카?
전해주실 수 있나요?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.