니겔라 소리

정보

ニゲラノネ
출처 sm34601188
작곡 Tobi.
작사 루미오
노래 하츠네 미쿠

가사

傷つきながら 痛みと夢抱えて
키즈츠키나가라 이타미토 유메 카카에테
상처를 받으며 아픔과 꿈을 끌어안고서
震えながら 歩いてた僕に
후루에나가라 아루이테타 보쿠니
부들부들 떨며 걸어온 나에게
傷つきながら 強さと夢抱いて
키즈츠키나가라 츠요사토 유메 이다이테
상처를 받으며 강인함과 꿈을 품고서
躓きながら歩いてた君に
츠마즈키나가라 아루이테타 키미니
좌절하고 실패하며 걸어온 너에게
届かない手と響かないこの歌が
토도카나이 테토 히비카나이 코노 우타가
닿지 않는 손과, 울리지 않는 이 노래가
僕の弱さをまた揺さぶっていく
보쿠노 요와사오 마타 유사붓테이쿠
내 나약함을 다시 흔들고 있어
会いたくて ただ怖くて
아이타쿠테 타다 코와쿠테
만나고 싶어서, 그저 두려워서
そんな僕の言葉を君はきっと笑うんだろう?
손나 보쿠노 코토바오 키미와 킷토 와라운다로오?
내가 그런 말을 하면, 너는 분명 비웃겠지?
僕は今描き出すんだ 君のいない世界で
보쿠와 이마 에가키다슨다 키미노 이나이 세카이데
나는 지금 그려내고 있어, 네가 없는 세상에서
散らばった色たちを 集め探した ずっと
치라밧타 이로타치오 아츠메 사가시타 즛토
흩어진 색깔들을, 찾아 모았어, 항상
愛し続けたいんだ 君の生きた世界を
아이시츠즈케타인다 키미노 이키타 세카이오
계속 사랑하고 싶어, 네가 살았던 세상을
この星が繋いでく 遠く高い空の彼方まで
코노 호시가 츠나이데쿠 토오쿠 타카이 소라노 카나타마데
이 별이 이어갈 거야, 머나먼 하늘 저 너머까지
僕の隣で 涙 雨に濡らして
보쿠노 토나리데 나미다 아메니 누라시테
내 곁에서, 눈물과 비에 젖어
笑いながら泣いていた君に
와라이나가라 나이테이타 키미니
웃으면서 울고 있었던 너에게
伸ばせない手も 響かないあの歌も
노바세나이 테모 히비카나이 아노 우타모
뻗을 수 없는 손도, 울리지 않는 그 노래도
僕の弱さがそこにある証だ
보쿠노 요와사가 소코니 아루 아카시다
내 나약함이 그곳에 있다는 증거야
僕は今描き出すんだ 君がいた世界の
보쿠와 이마 에가키다슨다 키미가 이타 세카이노
나는 지금 그려내고 있어, 네가 있었던 세상의
鮮やかな色たちを いつか見つけた ずっと
아자야카나 이로타치오 이츠카 미츠케타 즛토
선명한 색깔들을, 어느새 찾아냈어, 항상
愛し続けたいんだ 君の生きた世界を
아이시츠즈케타인다 키미노 이키타 세카이오
계속 사랑하고 싶어, 네가 살았던 세상을
この星が繋いでく 明日へ光る空の彼方
코노 호시가 츠나이데쿠 아스에 히카루 소라노 카나타
이 별이 이어갈 거야, 내일로 빛나는 하늘 저 너머로
僕は今描き出すんだ 君といた世界の
보쿠와 이마 에가키다슨다 키미토 이타 세카이노
나는 지금 그려내고 있어, 너와 함께 있던 세상의
鮮やかな色たちを あの日見つけた ずっと
아자야카나 이로타치오 아노 히 미츠케타 즛토
선명한 색깔들을, 그 날 찾아냈어, 항상
愛し続けたいんだ 君と生きる世界を
아이시츠즈케타인다 키미노 이키루 세카이오
계속 사랑하고 싶어, 네가 살아가는 세상을
あの星が運んでく 遥か未来この想い
아노 호시가 하콘데쿠 하루카 미라이 코노 오모이
저 별이 나르고 있어, 아득히 먼 미래, 이 마음을
僕は描き出すのさ 僕が生きる世界を
보쿠와 에가키다스노사 보쿠가 이키루 세카이오
나는 그려낼 거야, 내가 살아가는 세상을
まだ知らない色たちを いつかの日まで ずっと
마다 시라나이 이로타치오 이츠카노 히마데 즛토
아직 모르는 색깔들을, 언젠가 찾아올 그 날까지, 항상
愛し続けたいんだ 君が愛した世界を
아이시츠즈케타인다 키미가 아이시타 세카이오
계속 사랑하고 싶어, 네가 사랑했던 세상을
あの星は続いてる 青く光る空の彼方まで
아노 호시와 츠즈이테루 아오쿠 히카루 소라노 카나타마데
그 별은 계속 이어져있어, 푸르게 빛나는 하늘 저 너머까지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.