조전 그녀
정보
躁転彼女 | |
---|---|
출처 | XrgRQbcSrsg |
작곡 | 카시 모이미 |
작사 | 카시 모이미 |
노래 | 유게 |
가사
痛た たまらず卒倒 後遺症 |
이타타 타마라즈 솟토오 코오이쇼오 |
아야야 못 견디고 졸도 후유증 |
二人高鳴る心臓 戸惑う |
후타리 타카나루 신조오 토마도우 |
둘이서 고조되는 심장 헤매여 |
劇薬接種 限界超えても |
게키야쿠셋슈 겐카이코에테모 |
극약 접종 한계를 넘어서도 |
愛して ねえ愛して? |
아이시테 네에 아이시테 |
사랑해줘 저기 사랑해줘? |
テレパシー テレポーター キャラメル |
테레파시이 테레포오타아 캬라메루 |
텔레파시 텔레포터 카라멜 |
癖になっちゃう 表情乱れる |
쿠세니 낫차우 효오조오 미다레루 |
버릇이 돼 버려 표정이 흐트러져 |
君らしく生きて良しなので |
키미라시쿠 이키테 요시나노데 |
너답게 살아도 괜찮으니까 |
愛して ねえ愛して?ダーリン |
아이시테 네에 아이시테 다아링 |
사랑해줘 저기 사랑해줘? 달링 |
ダーリン |
다아링 |
달링 |
ねえ大人になったら許される行為 |
네에 오토나니 낫타라 유루사레루 코오이 |
있지 어른이 되면 허락되는 행위 |
してみたいの 約束でしょ |
시테미타이노 야쿠소쿠데쇼 |
해 보고 싶다구 약속이잖아 |
朝になったら魔法が解けちゃう そうなの? |
아사니 낫타라 마호오가 토케차우 소오나노 |
아침이 되면 마법이 풀려버려 그런거야? |
ねえ、そうなの? |
네에 소오나노 |
저기, 그런거야? |
顔が近づいたら何かの合図と |
카오가 치카즈이타라 나니카노 아이즈토 |
얼굴이 가까워지면 무언가의 신호라 |
少女漫画で教わったけど |
쇼오조망가데 오소왓타케도 |
소녀만화에서 배웠는데 |
ねえ ……なんで寝てるの? |
네에 난데 네테루노 |
저기 ……왜 자고 있어? |
(Stars whisper dreams anew, yeah) |
(Stars whisper dreams anew, yeah) |
(Stars whisper dreams anew, yeah) |
跨る 纏う恋情 包囲網 |
마타가우 마토우 렌조오 호오이모오 |
올라타 걸친 연정 포위망 |
ギリギリ狙う どうしようもない躁 |
기리기리 네라우 도오시요오모나이 소오 |
아슬아슬 노리는 어쩔 수 없는 조급증 |
あたしが多分異常なんだけど |
아타시가 타분 이조오난다케도 |
내가 아마 이상한 거겠지만 |
愛して ねえ愛して? |
아이시테 네에 아이시테 |
사랑해줘 저기 사랑해줘? |
こそこそ話す君の電話を |
코소코소 하나스 키미노 덴와오 |
소곤소곤 얘기하는 네 전화를 |
盗み聞いちゃった! パンフレットに |
누스미기이찻타 판후렛토니 |
훔쳐 들어버렸어! 팜플렛에 |
書き殴ってもう全世界に |
카키나굿테 모오 젠세카이니 |
써다가 아주 전세계에다 |
配布です もう配布ね、ダーリン |
하이후데스 모오 하이후네 다아링 |
뿌려버릴거야 다 뿌려버릴거야 달링 |
ダーリン |
다아링 |
달링 |
思い上がりという名の勘違い? |
오모이아가리토 이우나노 칸치가이 |
우쭐댄다는 이름의 착각? |
コラーゲンたっぷりグミキャンディー |
코라아겐 탓푸리 구미캰디이 |
콜라겐 듬뿍 구미 캔디 |
まあしょうがない |
마아 쇼오가나이 |
뭐 어쩔 수 없네 |
って嫌!Hold me tight |
테 이야 Hold me tight |
그딴 건 싫어! Hold me tight |
って超上機嫌ペースで行こ、ダーリン? |
테 초오조오키겐 페에스데 이코 다아링 |
라며 완전 신난 페이스로 가자, 달링? |
背中にぴたって張り付いてみるけど |
세나카니 피탓테 하리츠이테미루케도 |
등에 찰싹 달라붙어 보지만 |
スマホでアニメ最終回視聴 |
스마호데 아니메 사이슈우카이 시초오 |
폰으로 애니 최종화 시청 |
効いてないみたい |
키이테나이미타이 |
효과가 없는가 봐 |
(Stars gleam in silent night, yeah) |
(Stars gleam in silent night, yeah) |
(Stars gleam in silent night, yeah) |
重なる事情 炎上待ったなし |
카사나루 지조오 엔조오맛타나시 |
겹치는 사정 불타 얄짤없이 |
ピリピリしたい 頑張って隊長 |
피리피리시타이 간밧테 타이초오 |
따끔따끔하고 싶어 힘내 대장 |
あなたは多分慎重なんだよね |
아나타와 타분 키초오난다요네 |
너는 아마 귀중하단 거겠지 |
大好き! ねえ、大好き? |
다이스키 네에 다이스키 |
정말 좋아해! 있지 정말 좋아해? |
たじろぐ素振り ぎゅぎゅってなってる? |
타지로구 소부리 규귯테 낫테루 |
주춤대는 몸짓 쭈그렁해졌어? |
ゴミみたいな理性 時間ない! |
고미미타이나 리세에 지칸나이 |
쓰레기같은 이성 시간이 없어! |
幸せって瞬間なんだね |
시아와셋테 슌칸난다네 |
행복이란 건 순간이구나 |
だいぶね もうハイだね |
다이부네 모오 하이다네 |
꽤나 이미 하이하네 |
眠れないけど縋れないのは |
네무레나이케토 스가레나이노와 |
잠들지 못해도 매달릴 수 없는 건 |
二人の絆だから守らなくちゃ |
후타리노 키즈나다카라 마모라나쿠차 |
둘의 인연이기에 지켜야 하니까 |
夢の中であたしに甘えていいよ |
유메노 나카데 아타시니 아마에테 이이요 |
꿈 속에서 나한테 응석부려도 좋아 |
永遠溶かしてあげる |
에이엔 토카시테 아게루 |
영원 녹여내 줄게 |
絡まる 加糖 むせちゃうくらいの |
카라마루 카토오 무세차우쿠라이노 |
얽히는 가당 목이 메일 정도로 |
リピすぐしたい ときめくMy soul |
리피 스구시타이 토키메쿠 My soul |
금방 또 오고 싶어 두근거리는 My soul |
誰もが多分異常なんだから |
다레모가 타분 이조오난다카라 |
누구나가 아마 이상한 걸 테니까 |
愛して ねえ愛して? |
아이시테 네에 아이시테 |
사랑해줘 저기 사랑해줘? |
特段依存体質じゃないけど |
토쿠단 이존 타이시츠자 나이케도 |
특별히 의존체질은 아니지만 |
君のせいなんだ!やっぱたっぷり |
키미노세이난다 얏파 탓푸리 |
너 때문일 거야! 역시 듬뿍 |
可愛がって!もう死んだら良い? |
카와이갓테 모오 신다라 이이 |
귀여워해 줘! 이만 죽으면 돼? |
そうだね、わかってね、ダーリン。 |
소오다네 와캇테네 다아링 |
그렇구나, 알아줘, 달링. |
ダーリン |
다아링 |
달링 |