스팸잭
정보
スパムジャック | |
---|---|
출처 | sm30538166 |
작곡 | 라마즈P |
작사 | 라마즈P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
「さぁて、今日もげっ歯類の可愛さについて語るでちゅよー!」 |
「사아테, 쿄오모 겟시루이노 카와이사니 츠이테 카타루데츄요ー!」 |
「자 그럼, 오늘도 설치류의 귀여움에 관한 이야기에욤ー!」 |
\語るでちゅー!!/ |
\카타루데츄ー!!/ |
\이야기에욤ー!!/ |
「あれれ? 入力間違えたでちゅか?」 |
「아레레? 뉴우료쿠 마치가에타데츄카?」 |
「어라? 입력 실수하셨나욤?」 |
\うそでしょー!!?!??/ |
\우소데쇼ー!!?!??/ |
\거짓말이죠ー!!?!??/ |
「……えっ!? 乗っ取られてるでちゅー!!」 |
「……엣!? 놋토라레테루데츄ー!!」 |
「……엣!? 탈취당하고있어욤ー!!」 |
「やめてええええええええええええええ!!!!」 |
「야메테에에에에에에에에에에에에에에!!!!」 |
「그만둬어어어어어어어어어어어어어어!!!!」 |
一人だけの問題は一人だけじゃ裁けない |
히토리다케노 몬다이와 히토리다케쟈 사바케나이 |
혼자만의 문제는 혼자서는 판단할 수 없어 |
閉じこもるつもりじゃダメでしょ!? |
토지코모루 츠모리쟈 다메데쇼!? |
틀어박히려고 하면 안된다구!? |
みながみんな笑えるよう(ラブ&ピース!) |
미나가 민나 와라에루요오 (라부 안 피이스!) |
모두들 함께 웃을 수 있도록 (러브 & 피스!) |
等しい気持ち与えよう(与えよう!) |
히토시이 키모치 아타에요오 (아타에요오!) |
똑같은 마음을 내어주자 (내어주자!) |
マルウェア開発で征服だ!! |
마루웨아 카이하츠데 세이후쿠다!! |
멀웨어 개발로 정복이다!! |
教えてあげる 秘密の質問 |
오시에테아게루 히미츠노 시츠몬 |
알려줄게 비밀 질문 |
解かれていく パスワード |
토카레테이쿠 파스와아도 |
풀려가는 패스워드 |
思いのままに 補足されちゃって |
오모이노마마니 호소쿠사레챳테 |
마음대로 보충해버리고서 |
全人類宛に全送信 「猫は嫌い」 |
젠진루이 아테니 젠소오신 「네코와 키라이」 |
전인류에게 모두 송신 「고양이는 싫어」 |
誰かの心の中に入り込む |
다레카노 코코로노 나카니 하이리코무 |
누군가의 마음속으로 파고드는 |
知らないあなたはだあれ? |
시라나이 아나타와 다아레? |
모르는 당신은 누구? |
作り上げた世界が踏み込まれて |
츠쿠리아게타 세카이가 후미코마레테 |
만들어진 세계가 깊게 파고들어 |
私は変わってしまうの? |
와타시와 카왓테시마우노? |
나는 변해버리는 거야? |
一人だけの問題が議会開く大惨事 |
히토리다케노 몬다이가 기카이 히라쿠 다이산지 |
혼자만의 문제가 의회를 열어 대참사 |
アカウント消去まで寸前!? |
아카운토 쇼오쿄마데 슨젠!? |
계정이 삭제되기 직전!? |
みながみんな真に受ける(本当ですかー!?) |
미나가 민나 마니 우케루 (혼토오데스카ー!?) |
모두들 곧이곧대로 들어 (정말인가요ー!?) |
影響力は計り知れない(恐ろしい……!!) |
에이쿄오료쿠와 하카리시레나이 (오소로시이……!!) |
영향력은 헤아릴 수 없어 (무섭다……!!) |
よろしいならばブロック処理だ!! |
요로시이나라바 부롯쿠 쇼리다!! |
해도 상관없다면 블록 조치다!! |
教えてあげる 秘密の質問 |
오시에테아게루 히미츠노 시츠몬 |
알려줄게 비밀 질문 |
解かれていく パスワード |
토카레테이쿠 파스와아도 |
풀려가는 패스워드 |
思いのままに 補足されちゃって |
오모이노마마니 호소쿠사레챳테 |
마음대로 보충해버리고서 |
全人類宛に全送信 「猫は嫌い」 |
젠진루이 아테니 젠소오신 「네코와 키라이」 |
전인류에게 모두 송신 「고양이는 싫어」 |
他人事のように笑うその後に |
히토고토노 요오니 와라우 소노 아토니 |
남의 일처럼 웃은 뒤에 |
降り掛かる事件の渦へ |
후리카카루 지켄노 우즈에 |
닥쳐오는 사건의 소용돌이에 |
気づかないままあなたのID情報 |
키즈카나이마마 아나타노 아이디이 죠오호오 |
눈치 채지 못해서 당신의 ID 정보 |
だだ漏れちゃってるよ残念!! |
다다 모레챳테루요 쟌넨!! |
줄줄 새어나갔어요 유감!! |
手当たり次第にはめ込めば |
테아타리 시다이니 하메코메바 |
손에 잡히는 대로 끼워넣으면 |
同じ鍵の形が見つかる |
오나지 카기노 카타치가 미츠카루 |
같은 열쇠의 형태가 발견돼 |
そこから始まる恋もある……? |
소코카라 하지마루 코이모 아루……? |
거기서 시작하는 사랑도 있어……? |
そんなことは一切ない!! |
손나 코토와 잇사이나이!! |
그런 건 절대로 없어!! |
「ただし、犬は許す!!」 |
「타다시, 이누와 유루스!!」 |
「다만, 개는 허용!!」 |
いや絶対ないないないないなーい!! |
이야 젯타이 나이 나이 나이 나이 나아이!! |
아니 절대 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐!! |
誰かの心の中に入り込む |
다레카노 코코로노 나카니 하이리코무 |
누군가의 마음속으로 파고드는 |
知らないあなたはだあれ? |
시라나이 아나타와 다아레? |
모르는 당신은 누구? |
作り上げた世界が踏み込まれて |
츠쿠리아게타 세카이가 후미코마레테 |
만들어진 세계가 깊게 파고들어 |
私は変わってしまうの? |
와타시와 카왓테시마우노? |
나는 변해버리는 거야? |
それでもずっと変わらないまま…… |
소레데모 즛토 카와라나이마마…… |
그래도 계속 변하지 않은 채로…… |
「今度からは定期的に変えようね!!」 |
「콘도카라와 테이키테키니 카에요오네!!」 |
「다음부터는 정기적으로 바꾸라구!」 |