스팸잭
정보
| スパムジャック | |
|---|---|
| 출처 | sm30538166 |
| 작곡 | 라마즈P |
| 작사 | 라마즈P |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 「さぁて、今日もげっ歯類の可愛さについて語るでちゅよー!」 |
| 「사아테, 쿄오모 겟시루이노 카와이사니 츠이테 카타루데추요ー!」 |
| 「자 그럼, 오늘도 설치류의 귀여움에 관한 이야기에욤ー!」 |
| \語るでちゅー!!/ |
| \카타루데추ー!!/ |
| \이야기에욤ー!!/ |
| 「あれれ? 入力間違えたでちゅか?」 |
| 「아레레? 뉴우료쿠 마치가에타데추카?」 |
| 「어라? 입력 실수하셨나욤?」 |
| \うそでしょー!!?!??/ |
| \우소데쇼ー!!?!??/ |
| \거짓말이죠ー!!?!??/ |
| 「……えっ!? 乗っ取られてるでちゅー!!」 |
| 「……엣!? 놋토라레테루데추ー!!」 |
| 「……엣!? 탈취당하고있어욤ー!!」 |
| 「やめてええええええええええええええ!!!!」 |
| 「야메테에에에에에에에에에에에에에에!!!!」 |
| 「그만둬어어어어어어어어어어어어어어!!!!」 |
| 一人だけの問題は一人だけじゃ裁けない |
| 히토리다케노 몬다이와 히토리다케자 사바케나이 |
| 혼자만의 문제는 혼자서는 판단할 수 없어 |
| 閉じこもるつもりじゃダメでしょ!? |
| 토지코모루 츠모리자 다메데쇼!? |
| 틀어박히려고 하면 안된다구!? |
| みながみんな笑えるよう(ラブ&ピース!) |
| 미나가 민나 와라에루요오 (라부 안 피이스!) |
| 모두들 함께 웃을 수 있도록 (러브 & 피스!) |
| 等しい気持ち与えよう(与えよう!) |
| 히토시이 키모치 아타에요오 (아타에요오!) |
| 똑같은 마음을 내어주자 (내어주자!) |
| マルウェア開発で征服だ!! |
| 마루웨아 카이하츠데 세이후쿠다!! |
| 멀웨어 개발로 정복이다!! |
| 教えてあげる 秘密の質問 |
| 오시에테아게루 히미츠노 시츠몬 |
| 알려줄게 비밀 질문 |
| 解かれていく パスワード |
| 토카레테이쿠 파스와아도 |
| 풀려가는 패스워드 |
| 思いのままに 補足されちゃって |
| 오모이노마마니 호소쿠사레찻테 |
| 마음대로 보충해버리고서 |
| 全人類宛に全送信 「猫は嫌い」 |
| 젠진루이 아테니 젠소오신 「네코와 키라이」 |
| 전인류에게 모두 송신 「고양이는 싫어」 |
| 誰かの心の中に入り込む |
| 다레카노 코코로노 나카니 하이리코무 |
| 누군가의 마음속으로 파고드는 |
| 知らないあなたはだあれ? |
| 시라나이 아나타와 다아레? |
| 모르는 당신은 누구? |
| 作り上げた世界が踏み込まれて |
| 츠쿠리아게타 세카이가 후미코마레테 |
| 만들어진 세계가 깊게 파고들어 |
| 私は変わってしまうの? |
| 와타시와 카왓테시마우노? |
| 나는 변해버리는 거야? |
| 一人だけの問題が議会開く大惨事 |
| 히토리다케노 몬다이가 기카이 히라쿠 다이산지 |
| 혼자만의 문제가 의회를 열어 대참사 |
| アカウント消去まで寸前!? |
| 아카운토 쇼오쿄마데 슨젠!? |
| 계정이 삭제되기 직전!? |
| みながみんな真に受ける(本当ですかー!?) |
| 미나가 민나 마니 우케루 (혼토오데스카ー!?) |
| 모두들 곧이곧대로 들어 (정말인가요ー!?) |
| 影響力は計り知れない(恐ろしい……!!) |
| 에이쿄오료쿠와 하카리시레나이 (오소로시이……!!) |
| 영향력은 헤아릴 수 없어 (무섭다……!!) |
| よろしいならばブロック処理だ!! |
| 요로시이나라바 부롯쿠 쇼리다!! |
| 해도 상관없다면 블록 조치다!! |
| 教えてあげる 秘密の質問 |
| 오시에테아게루 히미츠노 시츠몬 |
| 알려줄게 비밀 질문 |
| 解かれていく パスワード |
| 토카레테이쿠 파스와아도 |
| 풀려가는 패스워드 |
| 思いのままに 補足されちゃって |
| 오모이노마마니 호소쿠사레찻테 |
| 마음대로 보충해버리고서 |
| 全人類宛に全送信 「猫は嫌い」 |
| 젠진루이 아테니 젠소오신 「네코와 키라이」 |
| 전인류에게 모두 송신 「고양이는 싫어」 |
| 他人事のように笑うその後に |
| 히토고토노 요오니 와라우 소노 아토니 |
| 남의 일처럼 웃은 뒤에 |
| 降り掛かる事件の渦へ |
| 후리카카루 지켄노 우즈에 |
| 닥쳐오는 사건의 소용돌이에 |
| 気づかないままあなたのID情報 |
| 키즈카나이마마 아나타노 아이디이 조오호오 |
| 눈치 채지 못해서 당신의 ID 정보 |
| だだ漏れちゃってるよ残念!! |
| 다다 모레찻테루요 잔넨!! |
| 줄줄 새어나갔어요 유감!! |
| 手当たり次第にはめ込めば |
| 테아타리 시다이니 하메코메바 |
| 손에 잡히는 대로 끼워넣으면 |
| 同じ鍵の形が見つかる |
| 오나지 카기노 카타치가 미츠카루 |
| 같은 열쇠의 형태가 발견돼 |
| そこから始まる恋もある……? |
| 소코카라 하지마루 코이모 아루……? |
| 거기서 시작하는 사랑도 있어……? |
| そんなことは一切ない!! |
| 손나 코토와 잇사이나이!! |
| 그런 건 절대로 없어!! |
| 「ただし、犬は許す!!」 |
| 「타다시, 이누와 유루스!!」 |
| 「다만, 개는 허용!!」 |
| いや絶対ないないないないなーい!! |
| 이야 젯타이 나이 나이 나이 나이 나아이!! |
| 아니 절대 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐!! |
| 誰かの心の中に入り込む |
| 다레카노 코코로노 나카니 하이리코무 |
| 누군가의 마음속으로 파고드는 |
| 知らないあなたはだあれ? |
| 시라나이 아나타와 다아레? |
| 모르는 당신은 누구? |
| 作り上げた世界が踏み込まれて |
| 츠쿠리아게타 세카이가 후미코마레테 |
| 만들어진 세계가 깊게 파고들어 |
| 私は変わってしまうの? |
| 와타시와 카왓테시마우노? |
| 나는 변해버리는 거야? |
| それでもずっと変わらないまま…… |
| 소레데모 즛토 카와라나이마마…… |
| 그래도 계속 변하지 않은 채로…… |
| 「今度からは定期的に変えようね!!」 |
| 「콘도카라와 테이키테키니 카에요오네!!」 |
| 「다음부터는 정기적으로 바꾸라구!」 |
댓글
새 댓글 추가




