스파크 걸 신드롬

정보

スパークガールシンドローム
출처 sm21872292
작곡 히나타 전공
작사 히나타 전공
노래 하츠네 미쿠

가사

地球儀 廻って 狂った脳
치큐우기 마왓테 쿠룻타 노오
지구본 맴돌다 미쳐버린 뇌
信号機 明滅 スパーク少女
신고오키 메이메츠 스파아쿠 쇼오죠
신호기 명멸 스파크 소녀
散々に 銘々に 亡霊は NO
산잔니 메이메이니 보오레이와 노
뿔뿔이 흩어져 망령은 NO
新法案 消滅 クラック明星
신포오안 쇼오메츠 쿠랏쿠 묘오죠오
신법안 소멸 클락 금성
低迷期 黎明期 巡って今日
테이메이키 레이메이키 메굿테 쿄오
침체기 여명기 돌아와 오늘
幻灯機 ライデン瓶 フラップ少女
겐토오키 라이덴 빈 후랏푸 쇼오죠
환등기 라이덴병 플랩 소녀
妄言に センセーション 肯定は NO
보오겐니 센세에숀 코오테이와 노
망언에 센세이션 긍정은 NO
死んだって泣いたって 妄想は内緒?
신닷테 나이탓테 모오소오와 나이쇼?
죽어도 울어도 망상은 비밀이야?
間違いもう無い 無いの?
마치가이 모오 나이 나이노?
틀린 건 이제 없어, 없는 거야?
今放れ劣等感
이마 호레 렛토오칸
지금 해방된 열등감
間違いもう無い 無いの?
마치가이 모오 나이 나이노?
틀린 건 이제 없어, 없는 거야?
でもどうせ投了
데모 도오세 토오료오
하지만 어차피 투료1
「もういっか」雷鳴は逆巻く
「모오 잇카」 라이메이와 사카마쿠
「뭐 상관없나」 천둥은 거꾸로 솟구쳐
電光石火弾け飛ぶ
덴코오셋카 하지케토부
전광석화 튀어올라
三つ齧って sparking girl
밋츠 카짓테 스파킹 걸
세 번 베어 물어 sparking girl
電光石火弾け飛ぶ
덴코오셋카 하지케토부
전광석화 튀어올라
眠って狂ったの?カフカ
네뭇테 쿠룻타노? 카후카
잠들어 미쳐버린 거야? 카프카
カセット テープに 記せ 脳
카셋토 테에푸니 시루세 노오
카세트 테이프에 기록해 뇌
最終日 壊滅 放電映像
사이슈우비 카이메츠 호오덴에이조오
최종일 궤멸 방전영상
クラップ・クラック 応答は NO?
쿠랏푸・쿠랏쿠 오오토오와 노?
클랩・클락 대답은 NO?
廻って違って握って巡って、暴いた本性
마왓테 치갓테 니깃테 메굿테, 아바이타 혼쇼오
돌면서 엇갈려 붙잡고 맴돌아, 파헤쳤던 본성
全盛期 三安打 目指す塔
젠세이키 산안다 메자스 토오
전성기 삼안타를 노리는 탑
レイテンシ大惨事スパーク症状
레이텐시 다이산지 스파아쿠 쇼오죠오
레이텐시 대참사 스파크 증상
全包囲 襲撃 亡霊と葬
젠호오이 슈우게키 보오레이토 소오
전방위 포위 습격 망령과 장례
死んだって泣いたって 妄想は内緒?
신닷테 나이탓테 모오소오와 나이쇼?
죽어도 울어도 망상은 비밀이야?
間違いもう無い 無いの?
마치가이 모오 나이 나이노?
틀린 건 이제 없어, 없는 거야?
今放れ焦燥感
이마 호레 쇼오소오칸
지금 해방된 초조감
間違いもう無い 無いの?
마치가이 모오 나이 나이노?
틀린 건 이제 없어, 없는 거야?
でもどうせ朦朧
데모 도오세 모오로오
하지만 결국 몽롱해
「まあいっか」雷光が閃く
「마아 잇카」 라이코오가 히라메쿠
「뭐 상관없나」 번개가 번쩍여
快刀、乱麻を切り断つ
카이토오, 란마오 키리 타츠
쾌도, 난마를 베어 갈라
八つ煙って smoke & burn
얏츠 케뭇테 스모크 앤 번
여덟 번의 연기로 smoke & burn
快刀、乱麻を切り断つ
카이토오, 란마오 키리 타츠
쾌도, 난마를 베어 갈라
這わせた明日は間近
하와세타 아스와 마지카
기다리던 내일은 얼마 남지 않았어
間違いもう無い 無いの?
마치가이 모오 나이 나이노?
틀린 건 이제 없어, 없는 거야?
今放れ劣等感
이마 호레 렛토오칸
지금 해방된 열등감
間違いもう無い 無いの?
마치가이 모오 나이 나이노?
틀린 건 이제 없어, 없는 거야?
でもどうせ投了
데모 도오세 토오료오
하지만 어차피 투료
「もういいよ」意識揺蕩う
「모오 이이요」 이시키 타유타우
「이제 됐어」 의식이 흔들려
Flash burn & Sparking girl
플래시 번 앤 스파킹 걸
Flash burn & Sparking girl
電光石火弾け飛ぶ
덴코오셋카 하지케토부
전광석화 튀어올라
三つ齧って sparking girl
밋츠 카짓테 스파킹 걸
세 번 베어 물어 sparking girl
空中分解融け合う
쿠우츄우분카이 토케아우
공중분해 녹아들어
ぶっ飛んじゃったの
붓톤쟛타노
날아가버렸어
千変万化混ざり合う
센펜반카 마자리아우
변화무쌍 뒤섞여들어
詭弁の本論、序論、空転理論
키벤노 혼론, 죠론, 쿠우텐리론
궤변의 본론, 서론, 공전이론
しまった、狂ったの何処だ?
시맛타 쿠룻타노 도코다?
아차, 미쳐버린 건 어디야?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.