스펙트럼
정보
スペクトラム | |
---|---|
출처 | sm34854214 |
작곡 | monaca:factory |
작사 | monaca:factory |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
毎年変わる 変身アイテム |
마이토시 카와루 헨신 아이테무 |
매년 변하는 변신 아이템 |
何にでもなれる 変身の呪文 |
난니데모 나레루 헨신노 쥬몬 |
뭐든지 될 수 있는 변신의 주문 |
歴史が変わる 宇宙開発 |
레키시가 카와루 우츄우 카이하츠 |
역사가 변하는 우주 개발 |
遠くの星へ 遠足にいこう |
토오쿠노 호시에 엔소쿠니 이코오 |
머나먼 별을 향해 소풍을 떠나자 |
走る 泣く 飛ぶ 追う 意味もなく |
하시루 나쿠 토부 오우 이미모 나쿠 |
달려 울어 날아 쫓아 의미도 없이 |
歌う 舞う 転がる 大きな声で |
우타우 마우 코로가루 오오키나 코에데 |
노래해 춤춰 넘어져 큰소리로 |
探す 聴く 呼ぶ 問う 春夏秋冬 |
사가스 키쿠 요부 토우 하루 나츠 아키 후유 |
찾아 들어 불러 물어 춘하추동 |
トランクは空っぽのまま |
토란쿠와 카랏포노 마마 |
트렁크는 텅 비어있는 채야 |
Ah ah ah 間違えたいよ |
아 아 아 마치가에타이요 |
Ah ah ah 틀리고 싶어 |
たぶん私ね もっと間違えたい |
타분 와타시네 못토 마치가에타이 |
아마 난 좀 더 틀리고 싶은걸 거야 |
コンピューターですぐに解ける問題なんて |
콘퓨우타아데 스구니 토케루 몬다이난테 |
컴퓨터로 금방 풀 수 있는 문제 같은 건 |
きっと必要ないわ |
킷토 히츠요오나이와 |
분명 필요 없겠지 |
Ah ah ah 間違えたいな |
아 아 아 마치가에타이나 |
Ah ah ah 틀리고 싶은걸 |
子どもみたいに恐れることもなく |
코도모미타이니 오소레루 코토모 나쿠 |
아이처럼 전혀 두려워하지 않고 |
ピンと手をあげたい |
핀토 테오 아게타이 |
척하고 손을 내밀고 싶어 |
元気よく真っ直ぐに |
겐키요쿠 맛스구니 |
기운차게 솔직하게 |
何にでもなれたよ |
난니데모 나레타요 |
뭐든지 될 수 있었어 |
確かに光っていた |
타시카니 히캇테이타 |
분명히 빛나고 있었어 |
走る 泣く 飛ぶ 追う 誰のために |
하시루 나쿠 토부 오우 다레노 타메니 |
달려 울어 날아 쫓아 누군가를 위해서 |
遠くの星に 何かがあるのなら |
토오쿠노 호시니 나니카가 아루노나라 |
머나먼 별이 무언가가 있다면 |
未来 過去 重たい荷物はいらない |
미라이 카코 오모타이 니모츠와 이라나이 |
미래 과거 무거운 짐은 필요 없어 |
トランクは空っぽのまま |
토란쿠와 카랏포노 마마 |
트렁크는 텅 비어있는 채야 |
Ah ah ah 間違えないな |
아 아 아 마치가에나이나 |
Ah ah ah 틀릴 수 없는걸 |
たぶん大人ね だから間違えない |
타분 오토나네 다카라 마치가에나이 |
아마 어른은 그래서 틀릴 수 없는걸 거야 |
コンピューターで すぐに解けるのに |
콘퓨우타아데 스구니 토케루노니 |
컴퓨터로는 금방 풀 수 있는데 |
肩が凝るのは まあ仕方ないか |
카타가 코루노와 마아 시카타나이카 |
어깨가 뭉치는 건 뭐 어쩔 수 없겠지 |
Ah ah ah 間違えたいな |
아 아 아 마치가에타이나 |
Ah ah ah 틀리고 싶은걸 |
子どもみたいに恐れることもなく |
코도모미타이니 오소레루 코토모 나쿠 |
아이처럼 전혀 두려워하지 않고 |
ピンと手をあげたい |
핀토 테오 아게타이 |
척하고 손을 내밀고 싶어 |
元気よく真っ直ぐに |
겐키요쿠 맛스구니 |
기운차게 솔직하게 |