SPiCa

정보

SPiCa
출처 sm7756597
작곡 토쿠P
작사 kentax
토쿠P
노래 하츠네 미쿠

가사

君と眺めてた
키미토 나가메테타
너와 함께 바라본
星を集めた窓に 映してた
호시오 아츠메타 마도니 우츠시테타
별을 모아둔 창문에 비춰졌던
また 指折り数えた
마타 유비오리 카조에타
다시 손꼽아 헤아린
瞬間ときを重ねた夜に 問いかけた
토키오 카사네타 요루니 토이카케타
순간시간을 쌓아올렸던 밤에게 물어봤어
時を止めた
토키오 토메타
시간을 멈췄어
すきだよと言えば はぐらかした
스키다요토 이에바 하구라카시타
좋아한다고 말하면 얼버무렸어
気がつかないフリは もうやめて><
키가 츠카나이 후리와 모오 야메테><
모르는 척은 이제 그만둬><
隣にいるとき
토나리니 이루 토키
옆에 있을 때
私の軌道はいつも 周極星
와타시노 키도오와 이츠모 슈우쿄쿠세이
나의 궤도는 언제나 주극성1
トレモロみたいに 波打つ思考の角度
토레모로미타이니 나미우츠 시코오노 카쿠도
트레몰로처럼 파도치는 사고의 각도
つかめない
츠카메나이
잡을 수 없는
君を追えば
키미오 오에바
너를 뒤쫓아가면
なにかを失ってしまいそうな
나니카오 우시낫테시마이소오나
무언가를 잃어버릴 것만 같은
想い浮かべ 船を出す
오모이 우카베 후네오 다스
생각이 들어 배를 띄워
抱きしめて 出会わなければ個々
다키시메테 데아와나케레바 코코
안아줘 만나지 않았다면 남남이었겠지
受け止めて デネボラを飛び越え行くわ
우케토메테 데네보라오 토비코에이쿠와
받아들여줘 데네볼라를 뛰어넘어 갈게
ワガママな歳差 キミのようだね
와가마마나 사이사 키미노 요오다네
제멋대로인 세차 마치 같아
追いかけて うかぶパノラマ
오이카케테 우카부 파노라마
뒤쫓아 떠오르는 파노라마
五線の上で 流れ星
고센노 우에데 나가레보시
오선 위의 별똥별
いま歌うから 照らしてよね スピカ
이마 우타우카라 테라시테요네 스피카
지금 노래할 테니까 빛을 비춰줘 스피카
笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
와랏테이타이요 히토리와 이야다요
웃으며 있고 싶어 혼자는 싫어
答えが聞きたい 怖くて聞けない
코타에가 키키타이 코와쿠테 키케나이
대답을 듣고 싶어 무서워서 못듣겠어
夜をいくつも過ごして 未来へ繋ぐの
요루오 이쿠츠모 스고시테 미라이에 츠나구노
밤을 몇 번이나 지새우며 미래를 향해 이어지는 거야
またたく星をよけ 探してた
마타타쿠 호시오 요케 사가시테타
반짝이는 별을 피해 찾았던
神話は 誰の味方なの?
신와와 다레노 미카타나노?
신화는 누구의 편인 거야?
ため息で 落ち込んでいた午後
타메이키데 오치콘데이타 고고
한숨으로 가라앉아있던 오후
想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
오모우다케 키미노 나오 히토리 츠부야쿠와
생각하는 만큼 너의 이름을 혼자 중얼거려
あさはかな愛じゃ 届かないよね
아사하카나 아이쟈 토도카나이요네
어설픈 사랑으론 닿을 수 없겠지
会いたくて ピアノ奏でた音
아이타쿠테 피아노 카나데타 오토
만나고 싶어서 피아노를 연주하던 소리
苦しくて 溢れ出す
쿠루시쿠테 아후레다스
괴로워서 넘쳐흘러
余韻嫋々 君に届け
요인죠오죠오 키미니 토도케
여운이 길게 남아 너에게 닿아라
抱きしめて 出会わなければ個々
다키시메테 데아와나케레바 코코
안아줘 만나지 않았다면 남남이었겠지
受け止めて デネボラを飛び越え行くわ
우케토메테 데네보라오 토비코에이쿠와
받아들여줘 데네볼라를 뛰어넘어 갈게
ワガママな歳差 キミのようだね
와가마마나 사이사 키미노 요오다네
제멋대로인 세차 마치 같아
追いかけて うかぶパノラマ
오이카케테 우카부 파노라마
뒤쫓아 떠오르는 파노라마
五線の上で 流れ星
고센노 우에데 나가레보시
오선 위의 별똥별
いま歌うから 照らしてよね スピカ
이마 우타우카라 테라시테요네 스피카
지금 노래할 테니까 빛을 비춰줘 스피카

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.